Дж Андрижески - Чёрное солнце
- Название:Чёрное солнце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Андрижески - Чёрное солнце краткое содержание
Блэк и Мири отправляются в Таиланд, на частный курорт Блэка на острове Мангаан. Там они оказываются во главе своеобразного центра приёма беженцев-видящих, которые бегут от Счастливчика Люцифера, также известного как дядя Мири, Чарльз.
Блэк также выдвигает Мири ультиматум — прямо перед тем как рейнджеры тайского парка просят у Блэка помощи в поисках двух пропавших туристов из Бангкока, исчезнувших в горном национальном парке дикой природы, который занимает половину острова.
Рейнджеры волнуются, что к этому могут быть причастны другие обитатели острова — группа странных иностранцев, которые живут на острове уже десятилетиями. Эти одичалые люди называют себя Nachtsonne или «Ночное Солнце».
Блэк посылает на помощь свою команду, но вскоре поисковый отряд пропадает — а вместе с ними Ник, Энджел, Ковбой, Декс и Джем.
Что ещё хуже, на острове, похоже пробудилась новая сила — сила, каким-то образом связанная с самим Блэком. Когда друзья Блэка и Мири так и не находятся, становится очевидным, что угроза нешуточная, и Блэку придётся самому столкнуться лицом к лицу с горой и самим Nachtsonne.
В процессе он призывает на помощь самого невообразимого союзника.
Чёрное солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Это возможно», — пробормотал он в моем сознании.
Я кивнула, хмурясь.
Что-то здесь казалось не совсем правильным, но я не была уверена, что именно, и бессмысленно спорить, пока мы не узнаем больше. Однако я не ощутила в Нике ничего, что указывало бы на то, что он готовится к военной операции.
Если уж на то пошло, он казался скучающим.
Он чувствовал себя застрявшим на месте, словно ему предстояло убить немало времени.
Он также ощущался встревоженным, но это тоже легко объяснить. Если Энджел все ещё находилась внутри, а один из них на этом дереве был тяжело ранен, то этих факторов достаточно, чтобы Ник тревожился вне зависимости от того, планировали они спасательную операцию или нет.
Присутствие Брика и Дориана, пожалуй, не помогало.
Я посмотрела на Блэка. Золотые глаза вновь наблюдали за мной, изучая моё лицо.
Он выглядел так, словно собирался заговорить…
Когда вдруг раздался крик.
Он донёсся из-за здания столовой, со стороны джунглей.
Все головы повернулись туда. Солдаты, одетые в армейское снаряжение и расслабленно охранявшие наше небольшое собрание с автоматическими и полуавтоматическими винтовками, повернулись всеми телами и подняли оружие. Я увидела, что двое из них коснулись своих ушей — вероятно, чтобы получить через гарнитуру информацию о происходящем. Мы же просто сидели там, напрягшись и ожидая, когда кто-нибудь скажет нам, что происходит.
Затем Лекс повернулся к Блэку, его пальцы тоже касались уха.
— Проникновение! — воскликнул он. — Это проникновение на периметр! На аванпостах возле границы рации не работают, так что мы узнали об этом только сейчас.
Блэк поднялся на ноги. Он двигался так гладко и быстро, что я и не осознавала, что двигаюсь вместе с ним, пока не встала на ноги. К тому времени я вместе со всеми повернулась в направлении звука и смотрела в джунгли за бассейном.
Затем я услышала выстрелы.
С той же стороны донёсся другой голос.
К тому времени я узнала голос.
Это был Пёс, один из индейцев из Нью-Мехико.
Через считанные секунды я его увидела.
— Проникновение! — завопил он, стремительно несясь в нашу сторону вниз по склону, одетый в камуфляжные штаны и чёрную облегающую футболку. Его длинные каштановые волосы были завязаны каким-то шнурком, но частично выбились из хвостика, упав на его лицо, пока он спешно спускался через две ступеньки на нижнюю террасу.
— Проникновение! — выпалил он, задыхаясь… — Истон и тот новый видящий, Зайрей… они говорят, что это те парни Nachtsonne . Но теперь они типа военные, в армейской униформе и все такое.
Он остановился на краю круга, хватая ртом воздух и пытаясь перевести дыхание.
Его взгляд не отрывался от Блэка, пока он пыхтел, упираясь руками в бедра, словно он нёсся сюда бегом от самого сторожевого поста.
— Сколько? — спросил Блэк.
Пёс втянул воздух, все ещё пытаясь контролировать дыхание.
— Как минимум тридцать, — выдавил он между вдохами. — Вооружены. Джулс послал меня. Рации работают странно, так что он послал меня. Они только что пересекли периметр на севере.
Блэк взглянул на меня.
В золотых глазах вспыхнула ярость.
Увидев это выражение, я лишь кивнула.
Всему есть предел.
А это уже выходит за предел допустимого.
Ощутив моё согласие, Блэк без промедления повернулся к Кико.
— Снаряжаемся, — сказал он. — Этому дерьму придёт конец. Немедленно.
Глава 24
Совесть
— Мы стреляем на поражение?
Лекс, который явно обращался ко мне, дёрнул ремень винтовки М16 через плечи и поверх своего кевларового бронежилета. Расположив ремень более-менее на месте и отрегулировав длину, он мельком взглянул на меня, а затем принялся проверять оружие, не дожидаясь моего ответа.
— …Учитывая, как реагирует твой парень, я полагаю, что ответ положительный, — сказал он, запуская руки за шею, чтобы связать длинные дреды куском чёрной ткани. — Но как, черт подери, мы объясним это тайским правоохранительным органам? Или их чёртовой армии , если на то пошло? Все это артиллерийское дерьмо, которое Блэк здесь держит, никак не может быть легальным. Или мы все рискуем очутиться в тайской военной тюрьме?
Надев на себя кевларовый бронежилет, я осознала, что отмахиваюсь от его слов.
Я заметила, что он пристально наблюдает, как я надеваю наплечную кобуру, застёгивая её спереди на груди и боках кевларового жилета. Проигнорировав это вместе с тем фактом, что он наверняка ждал ответа, я поискала ЗИГ Зауэр P320 на стеллажах с пистолетами на оружейном складе.
Лекс и я готовились вместе с сорока другими членами команды Блэка, включая нескольких новых видящих, которых я не узнала.
Я нашла P320 с рукояткой, которая мне нравилась, и схватила его с полки. Вытащив магазин, я проверила заряд, затем спусковой механизм. Несколько секунд спустя я перезарядила пистолет, все ещё думая над вопросом Лекса, и запихнула оружие в кобуру под мышкой.
— Не беспокойся о тюрьме, — сказала я ему мгновение спустя, запихав несколько магазинов для P320 в карманы армейских штанов. — Это не будет проблемой. По множеству причин. У Блэка здесь давние связи. А ещё, — я пожала плечами, бросив на него очередной беглый взгляд: — У нас есть видящие.
Лекс нахмурился.
— Я не только о тюрьме беспокоился, Мириам.
Увидев выражение его лица, я вздохнула, затем кивнула.
— Поняла. Что ж, я не могу победить твоих моральных демонов вместо тебя, Александр.
— Но твои, видимо, спят сладким сном, — парировал он.
Я наградила его тяжёлым взглядом.
— Они забрали моих друзей. Они пришли в наш лагерь с автоматическими винтовками. Моя совесть чиста.
Глядя, как он хмурится на меня, я вновь поразилась тому, как сильно он походил на своего покойного отца. Странно было замечать, каким мог бы быть полковник, которого я встречала только стариком, в его сорок с небольшим, то есть, в возрасте Лекса.
На каком-то уровне я знала, что эмоции, которые я ощущала при взгляде на этого мужчину, принадлежали не только мне.
Блэк воспринимал полковника почти как отца.
Возможно, своего единственного отца — как минимум, единственного, кого он потрудился помнить.
Подумав об этом, вспомнив, что сестра Блэка бродила где-то по этому лагерю, я нахмурилась, схватила несколько магазинов для М4 и запихала их в небольшой рюкзак, который я стащила с другой полки вместе с несколькими светошумовыми гранатами, сигнальным пистолетом и несколькими гранатами.
— Слушай, — я понизила голос и вскинула взгляд, обнаружив, что он настороженно смотрит на меня. — Я говорю серьёзно — тебе нужно принять решение, Лекс. Если все это тебе не по душе, тогда сделай одолжение, отойди в сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: