Карола Лёвенштейн - Печать Тора
- Название:Печать Тора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:NOTIK
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карола Лёвенштейн - Печать Тора краткое содержание
Важен ли мир перед лицом приближающейся войны?
Адам снова рядом с Сельмой, и начинается четвёртый год в Тенненбоде. В то время, как большинство студентов готовятся к выпускным экзаменам, Сельма и её друзья отправляются на поиски исчезнувших девушек. Но чем ближе они подбираются к тайне, тем больше подвергаются опасности. Морлемы вернулись, и у них только одна цель: смерть Сельмы.
Печать Тора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И как раз в этот момент горящий Морлем прорвался сквозь купол. Он жалко визжал и кричал. Я убрала руки с плеч Адама, вытащила кинжал и всадила его Морлему в тело. Ещё прежде чем он рассыпался в пыль, я сорвала цепочку с шеи и бросилась к золотой плите, чтобы вставить печать в последний свободный треугольник.
— Три, два, один…, - досчитал до конца Филипп.
Огненный купол над нами стал тоньше, за ним различалась только чёрная стена из Морлемов. Они быстро сгорали и сразу же их места занимали новые Морлемы.
Купол больше долго не выдержит. Что, если ключи не сработают? Тогда это будет мой последний вздох. Я уставилась на золотую плиту, которая не шелохнулась и ни двигалась с места.
Меня охватило отчаяние, и хотя я хотела оставаться храброй, теперь я испугалась до полусмерти. Было ещё слишком рано, чтобы уходить. Я ещё не выполнила свою задачу.
И когда страх стал невыносимым, внезапно земля подо мной затряслась.
— Адам, — позвала я. — Идём!
Он оглянулся и теперь тоже заметил, что что-то происходит. Раздался треск, и камень под нами начал быстро погружаться в землю. С боков выскочили каменные плиты и начали замыкаться над нашими головами.
— Адам, идём! — в панике закричала я.
Как раз перед тем, как каменные плиты полностью закрылись, Адам опустил руки и спрыгнул к нам вниз.
В тот же момент купол взорвался, и я увидела во всё меньше становящейся щели, устремившихся на нас Морлемов. Но прежде чем они смогли добраться до нас, щель закрылась, и мы скользнули в темноту.
Миндора
— Черт, едва успели, — тяжело дыша, сказал Вельф Боргерсон.
— Это правда, — ответила я, чувствуя, как постепенно замедляется пульс. Я зажгла огненный шар и посмотрела на лица Вельфа, Рокко, Гюфнтера, Кима и Филлипа, на которых всё ещё читался испуг.
— Мы становимся все лучше, — удовлетворённо произнёс Адам, подняв вверх руку.
— Точно, — улыбнулась я, ударив по его ладони.
— Вы сумасшедшие, — тяжело дыша, заметил Ким. Его дыхание по-прежнему было хаотичным, и он постоянно в панике смотрел наверх, словно ожидал, что Морлемы вот-вот пророют отверстие в потолке. — Вы абсолютно сумасшедшие, — он потер лоб. — Это была идиотская идея, взять с собой Сельму. Она как магнит притягивает Морлемов, как чертов магнит.
— Я знаю, — отозвалась я, в то время как мы продвигались все дальше вниз. — Но теперь мы здесь, и все живы. Важен результат.
— Кроме того, это еще ничего, — поддержал меня Адам, осматривая куртку и штаны на наличие следов возгорания или других ранений, которые могли причинить ему Морлемы. — Хотя у меня возникло впечатление, что их стало больше.
— Да, — согласилась я. — У меня тоже сложилось такое впечатление. К тому же они такие агрессивные, что ведут себя неосторожно. Им не важно, что их обнаружат или что, охотясь за мной, они могут понести тяжелые потери.
— Да у вас не все дома, — Ким недоуменно смотрел на нас. — Вы говорите об этом так, как будто это нормально. Сумасшедшие! Это ненормально, черт побери. Эти монстры охотятся за вами. Вы должны спрятаться в какой-нибудь темной дыре, чтобы никого не подвергать опасности.
— В принципе, я тоже так считаю, — ответила я, наблюдая за медленно проплывающей мимо нас стеной. — Но, к сожалению, Бальтазар похитил мою сестру, и я не собираюсь прятаться, потому что это не поможет вернуть ее назад.
— Мы здесь, потому что надеемся, что вы обладаете знаниями и оружием, которые помогут нам в борьбе с Бальтазаром и в освобождении девушек, — сказал Адам, когда каменная плита резко остановилась, и я увидела большой проход справа. — Я искренне надеюсь, что тут есть то, что оправдает опасность, которой мы подверглись.
— Их былo так много, — пробормотал белый как стена Гюнтер Блюм. На его лице все еще читался шок, и я предположила, что он впервые в жизни так близко соприкоснулся с Морлемами.
— Их действительно много, — тихо заметила я. — И будет еще больше. Бальтазар стал сильнее. Но, по крайней мере, сейчас мы в безопасности.
— Если у кого и были знание и оружие, то это у Тони, — сообщил Вельф. — Твой отец был умным парнем, даже очень умным.
— Он также был очень харизматичным человеком, — сказал тихо Филипп. — Поэтому твоя мать так его любила. Он владел пятым элементом, и был невероятно одарён, магия давалась ему легко.
— Он владел пятым элементом? Правда? — я с удивлением посмотрела на Филиппа. — Но он же был плебеем.
— Верно, но талант не зависит от родословной, — Филипп вошёл в коридор и зажёг несколько световых шаров. — Вот увидишь, чего сумел добиться Тони. Миндора в основанном его детище. Он построил это укрытие, потому что хотел сбежать сюда вместе с вами. Он хотел увезти Катерину в безопасное место, и ему казалось, что будет лучше, если вы исчезните на некоторое время. Мы были его самыми близкими друзьями и помогали ему создать вот это.
Филипп взял и направил свои световые шары в комнату.
Я с удивлением последовала взглядом за светом, и шаг за шагом, темнота открывала одну тайну за другой.
Сначала я увидела над головой маленькие листья. Казалось, световые шары заставили их сиять. Но постепенно я поняла, что получив импульс света, они и сами начали святиться. Шаг за шагом, мягкий оранжевый свет распространялся от одного листа к другому и шаг за шагом, из темноты вырисовались очертания огромного дерева. Его листва покрывала потолок пещеры, которая была величиной примерно как наш дом в Каменном переулке. Огромную крону дерева удерживал массивный ствол, чьи корни врезались глубоко в землю.
— Что это за дерево? — удивилась я.
— Когда-то это был обычный бук, — отозвался Филипп. — Тони посадил его здесь, а затем написал это невероятное заклинание — четырёхстороннее сложное вербальное заклинание. Это было просто невероятно. Я наблюдал, когда это происходило. Сначала выросло дерево, затем оно изменилось. Ему нужно совсем немного света, и тогда оно начинает жить своей собственной необычной жизнью.
Я посмотрела на листовой полог, который теперь равномерно сиял и светился, а затем услышала тихие булькающие звуки. Потом эти звуки превратились в шипение и, в конце концов, из-под корней дерева начала течь вода. Поток воды постепенно становился сильнее и оросил узкую канавку.
— Дерево теперь живёт благодаря свету, оно производит кислород, а также воду, — объяснил Филипп. — Тони хотел заставить его ещё приносить плоды, — Филипп ухмыльнулся. — Но это не сработало. Он предположил, что чтобы всё это осуществить, света было недостаточно. Поэтому он наложил новое заклинание на скрипыша.
Филипп зажёг ещё один световой шар и послал его глубже в пещеру, пока тот не коснулся ветвей дерева поменьше. Его листья тоже начали светиться, и так, постепенно, вырисовались очертания скрипыша.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: