Ирина Шевченко - Гора раздора [litres]
- Название:Гора раздора [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2807-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Шевченко - Гора раздора [litres] краткое содержание
Гора раздора [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я объясню все, когда вернусь, – пообещала Пэт.
Флоранс снова кивнула и теперь уже действительно улыбнулась, глядя на стоящую рядом с матерью Бекку.
– Нам будет чем заняться. Правда, милая?
– Она взяла с собой книги, – ответила за дочь Патрисия. – Мы…
– Не волнуйся, – перебила матушка Фло. – Делай, что должна. – Обняла Пэт и прошептала на ухо: – Отомсти за мою девочку.
Патрисия не спросила, как Фло догадалась.
– А ты присмотри за моей, – прошептала в ответ.
Она уже вышла за дверь, когда из зала донесся громкий голос хозяйки:
– Эй, Лу! Стакан молока ребенку!
Пока Пэт была у матушки Фло, Тэйт разыскал в городе магов-охранников, которым тоже нашлось место в его плане. Так что компания получилась немаленькая.
– Стоит разделиться, – сказал Гилмор то, о чем Патрисия лишь успела подумать.
– Стоит, – согласился Тэйт. – Эгери поедет сразу в храм. Подготовит там… ну я не знаю, что понадобится… Тед, возьми господ магов, и езжайте первыми. Заберете со склада взрывчатку. Только сними запалы с моих… хм… с взрывных устройств. И те, что я скрутил в гроте – они же у тебя? – захвати тоже. Мы с Пэт и доком приедем в лагерь чуть позже. Пэт?
Она промолчала. Сколько можно обговаривать одно и то же?
Съехав с дороги, смотрела в спины удаляющимся всадникам. Эгери первым свернул к горам, а когда Гилмор с помощниками скрылись из вида, Пэт достала часы. В медном корпусе еще теплилась искорка магии Дэвида… Но сейчас она просто хотела узнать время. Три пополудни. Если все пройдет как задумано, в храме они будут не позже семи. Сделают… что нужно сделают – тут в плане Тэйта зиял огромный пробел – и вернутся в город. Заедут к Фло, выпьют по стаканчику «Милой Лиззи»…
– Пэт, – настойчиво позвал Тэйт, – только не волнуйся, хорошо? У тебя не может не получиться. Если что, я подстрахую.
– Как? – уточнила она раздраженно. – Напялишь мое платье и пойдешь охмурять Роско-гоблина?
Платье! Этот умник хоть представляет, каково сидеть на лошади в платье? Но так она, видите ли, выглядит более женственно! Хвала всем богам, кроме Эллои, хоть локоны не заставил завивать.
– Ты сама прекрасно справишься, – улыбнулся Тэйт. – Главное, вымани его и уведи подальше от лагеря. Не исключено, что за вами кто-то увяжется, но мы с доком будем рядом, сможем обрубить хвосты. Док их анестезией приложит, а кого не возьмет – я нейтрализую… Мы же обсуждали, да? Твое дело – быть очаровательной.
– Опыта у меня нет в таких делах, – проворчала Пэт.
Но Шутника таким не смутить.
– Вот и наберешься, – заключил он жизнерадостно. Посмотрел на солнце, словно цепочка часов свисала из его кармана только для красоты, и заключил: – Пора.
Лагерь они обогнули по дуге, чтобы подъехать к нему с той стороны, где стоял поезд-дворец.
Лошадка Тэйта первой поднялась на пригорок, и алхимик, взглянув вниз, обалдело присвистнул:
– А он времени не теряет.
Подъехав к парню, Пэт поняла, что он имел в виду. Загон, в котором держали арендованных для работы лошадей, заметно расширился, и сейчас в него как раз заводили новых животных.
Присмотревшись, Пэт узнала среди погонщиков рыжеволосую дочку Джима Пекона. Девчонка гарцевала на поджаром вороном жеребце, периодически поднималась на стременах и поглядывала в сторону хозяйского поезда. Ждала кого-то. Вскоре стало ясно кого. Малыш Бобби вышел из вагона в компании какого-то мужчины. Долго тряс тому руку, но наконец, как показалось Пэт, к огромной радости незнакомца, отпустил и поспешил к невесте.
– Кто это? – спросила она подъехавшего к ней отца, указав на взбирающегося в седло человека.
Доктор Эммет прищурился:
– Нотариус наш, из Фонси. Видать, крупная сделка. Этак всех лошадей Пекона сюда перегонят.
Нотариус уехал в сторону города.
А Бобби собрал погонщиков и направился, судя по всему, на свою ферму. Точнее, на ферму Пекона, но с учетом всех рыжих обстоятельств – почти что на свою.
– Все, – выдохнул Тэйт. – Табун у него, считай, есть. Теперь каждая минута дорога. Не успеем – он окончательно переродится в теле Роско, и тогда справиться с ним будет сложнее. Мне и сейчас, честно говоря, что-то не нравится… не знаю что…
– Умеешь ты приободрить, – мрачно сказала Пэт.
– Просто будь осторожна.
– Ты справишься, Пэтси, – улыбнулся ее отец, пряча тревогу за ласковым прищуром. – Ты же всегда добиваешься того, что хочешь. Разве не так?
Так. Только соблазнение одержимого никогда не входило в список ее желаний.
Пэт без спешки вывела лошадку на дорогу и спустилась с пригорка. За то время, что она приближалась к поезду Роско, дежурившая у вагонов троица охранников успела хорошо ее рассмотреть и организовать достойную встречу: угрожающие позы, каменные лица, руки, демонстративно замершие над кобурами.
– Добрый день, господа, – радостно поприветствовала встречающих Пэт.
– Добрый день, мэм, – вразнобой отозвались все трое.
Она одарила каждого очаровательной, как сама надеялась, улыбкой и, сделав вид, что не может совладать с пританцовывающей на месте лошадкой, развернула ту боком к мужчинам, открывая уже порядком потеплевшим взглядам выглядывающую из-под задравшегося платья ногу. Вряд ли разношенный в экспедициях кожаный сапог до колена выглядел соблазнительно, но само колено смотрелось вполне мило. Наверное.
Оценив растопившие недовольство улыбки, Пэт решила, что пора огласить цель своего визита.
– Я к мистеру Роско. Он у себя?
Парни одновременно открыли рты:
– Да, но…
– Он никого не принимает…
– Совсем…
Медленным плавным движением Пэт заправила за ухо упавшую на лоб прядку. Провела кончиками пальцев вниз по шее, затем – вдоль воротничка к вырезу платья.
– Совсем никого? – переспросила, по-кошачьи потянувшись.
Ближайший к ней охранник громко сглотнул.
– Уверена, – Пэт наклонилась к нему, неотрывно глядя в засветившиеся от восторга глаза, – меня он примет. Так ведь?
Прикрыв веки, взглянула из-под ресниц на других охранников. Провела кончиком языка по губам.
Если задуматься, выглядела она сейчас донельзя глупо. Но Пэт не задумывалась. В какие-то мгновения это была вообще не Пэт. И эта не Пэт определенно нравилась мужчинам.
– Конечно, мэм, – закивали охранники и кинулись отпихивать друг друга, выясняя, кто поможет гостье спешиться.
Самому удачливому Пэт позволила подхватить ее на руки и, пользуясь моментом, доверительно шепнула в порозовевшее от счастья ухо:
– Мы с мистером Роско планируем прогуляться. Приготовьте ему лошадь, будьте добры.
– Будет исполнено, – пообещал охранник. Но прежде чем кинуться выполнять приказ божественной Возлюбленной, донес ее до поднимающейся в вагон приставной лесенки и распахнул дверь. – Я доложу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: