Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези! [litres]
- Название:Осторожно, женское фэнтези! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111694-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези! [litres] краткое содержание
Хотя, возможно, все было бы иначе, окажись я на месте героини какой-нибудь другой книги, а не своей собственной, к тому же недописанной.
Теперь, чтобы вернуться домой, придется закончить историю изнутри. Разобраться с таинственными исчезновениями студентов магической академии, влюбить в себя неприступного красавца и при этом не завалить учебу.
Задача непростая, но с божьей помощью справлюсь. Только вот бог, который меня в это втянул, помогать не спешит…
Осторожно, женское фэнтези! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, доктор, – не согласилась на новые условия библиотекарша. – Вы отпустите… – она всхлипнула вдруг, – …отпустите моего мальчика немедленно. С книгой. И снимете с него ту дрянь, которой его опутали. А я отпущу вашу… Элизабет. Одновременно…
– Хорошо, – не препирался Эд. – Но страховку я оставлю. Саймон будет полностью свободен только тогда, когда мы уйдем отсюда. Ясно?
Я присмотрелась к Стальному Волку, но моих знаний не хватало, чтобы понять, что за чары опутывают его. Видимо, что-то опасное, если мисс Милс так разволновалась.
– Яснее некуда. – Она ткнула меня книгой между лопаток, и по позвоночнику прошелся холодок. – Идите. Но медленно. И помните, что все равно не уйдете.
Я пошла.
Медленно, как мне и велели, глядя прямо перед собой, но не на Саймона. На него я смотреть не могла. Чувствовала вину за то, что случилось… или еще случится… Лишь на миг бросила взгляд и поразилась тому, как он спокоен. Спокоен, собран, словно на ринге. А когда мы поравнялись, он будто невзначай задел меня рукой.
– Бет, быстрее, – прочла я по губам Эда.
Ускорила шаг и через несколько тревожных секунд была в его объятьях.
– Все хорошо, – зашептал он мне торопливо. От макушки до пяток прокатилась волна тепла: – Чисто.
Это слово прозвучало уже не шепотом, и смотрел Эдвард при этом не на меня, а на происходившее за моей спиной.
– Мама, – услышала я голос Саймона. – Ты только не волнуйся…
Продолжение фразы смазал всплеск силы.
Я обернулась и увидела, что библиотекаршу придавило к стене, а Саймон стоит рядом и удерживает сеть. Ловчую сеть, которую он сплетал в секунду и требовал на практике, чтобы мы научились делать это так же быстро.
– Предатель, – выцедила мисс Милс. – Такой же, как…
– Нет, мама, я хочу помочь тебе.
– Заканчивать это пора, – появился рядом с нами инспектор Крейг.
– Давно пора, – согласился вслед за ним вышедший из портала ректор.
Некогда было гадать, как они здесь оказались и каким образом Эд сумел обойти клятву: я смотрела на книгу, которую драконша выронила из рук, и думала, что должна во что бы то ни стало добраться до нее первой.
Но не успела. Саймон посмотрел под ноги и увидел ее. Наклонился, поднял…
Я хотела закричать, но слова застряли в горле. А он уже заглянул под обложку. И застыл.
Сеть, удерживавшая библиотекаршу, спала, и она тут же воспользовалась этим. Отшагнула от стены, встряхнула руками, и воздух вокруг нее задрожал.
– Я предупреждала вас, доктор! – проорала она со злостью, не обращая внимания на сына. – Предупреждала!
– Купол, – скомандовал Крейг. – Олли, под купол ее!
Ректор среагировал мгновенно, но даже моих скудных знаний хватило, чтобы понять, что заклинание мисс Милс, сплетенное заранее и усиленное с помощью амулетов, разрушит воздвигнутую вокруг нее стену и вырвется наружу. Смертельное заклинание, которое, как она и грозилась, накроет огромную площадь и поразит каждого, кто не успеет почувствовать опасность и выставить защиту. Жертв будет куда больше, чем обещанные два-три десятка.
Купол Оливера был слишком слаб для такого плетения. Даже с силой инспектора. Даже с помощью Эдварда.
А с моей?
Когда накрывший библиотекаршу заслон, похожий в свете магического зрения на хрустальную полусферу, готов был разлететься на осколки, я схватилась за выставленную вперед дрожащую от напряжения руку ректора и зажмурилась, отдавая ему всю ту энергию, что собрала на своем волшебном лугу… и силу из собственного резерва – на всякий случай…
Колени затряслись, но Эд успел подхватить меня до того, как я рухнула на пол. Воздух содрогнулся снова. А может, уже и не воздух, а само здание затряслось. По поверхности защитного купола пробежали сверкающие разряды. Мисс Милс сдавленно вскрикнула, когда ее заклинание разбилось, не прорвавшись наружу. Смертельные чары разрушились, но отката библиотекарша не избежала – наоборот, под куполом, не имея возможности рассеяться, негатив должен был ощущаться в разы сильнее, и женщина упала навзничь, видимо, потеряв сознание.
– Что это было? – спросил ошалело Крейг.
– Веночек, – одновременно ответили ему Эд и Оливер.
Оба были бледны, обоих шатало, руки Эдварда были ледяными, а у Оливера сосуды полопались в глазах, но оба улыбались.
Только я знала, что радоваться нечему.
– Саймон, – выдавила через силу. – Книга…
Некогда было объяснять. Высвободилась из объятий своего доктора и пошла туда, где замер с книгой в руках Стальной Волк. Переступила по пути через другую книгу – бесполезную пергаментную книгу, написанную кровью, которую так хотела заполучить мисс Милс.
– Бет! – встревоженно окликнул меня Эдвард.
Я сделала ему знак не приближаться. Ни ему, ни ректору, ни инспектору не нужно знать, что держит в руках Саймон. Это моя миссия, я сама должна разобраться.
И это мой друг. Хороший друг, которого я не готова потерять.
Боже, помоги. Я знаю, что у меня больше нет права просить о чуде, но ты же добрый бог: помоги, подскажи, как поступить.
– Саймон.
Я не была уверена, что мой голос прорвется сквозь сковавшее его оцепенение, но боевик услышал. Моргнул, отрывая взгляд от совершенно пустой страницы, и посмотрел на меня.
– Я знаю, – сказал он так, как прежде при встречах говорил: «Я помню». – Я все знаю, Элизабет.
– Откуда? – спросила я. Сложно было придумать вопрос глупее.
– Из книги, – улыбнулся он. От его улыбки веяло покоем и умиротворением, а мне вдруг захотелось плакать. – Это необычная книга. Ее не нужно читать. Показать вам?
Зелень его глаз в одно мгновение заполнила мир, а потом стало темно и тихо. Но это продолжалось недолго: темнота немного рассеялась, вверху засияли звезды, и вокруг меня проступили силуэты засыпанных снегом надгробий.
Старый склеп.
Решетка.
Изморозь на каменном полу. И ребенок. Лежит на обрывке окровавленной простыни – маленький вздрагивающий комочек, обмотанный витой веревкой пуповины. Не плачет уже, только сипит едва слышно.
Рядом… Мать? Нет, мать не выдержала бы. Подняла бы, укутала, отогрела бы – хоть последним дыханием. А эта сидит, зажмурившись и заткнув уши, раскачивается вперед-назад и шепчет без перерыва:
– Сдохни, сдохни, сдохни…
Я пожелала не видеть этого, и теплая ладонь закрыла мне глаза.
– Это не моя мама, – вздохнул над ухом Саймон. – Моя была замечательная. Жаль, не могу вас познакомить, ее не стало осенью.
– Мне тоже… жаль… Я не знала, что так получится…
– И я не знал, – он убрал ладонь. Склепа уже не было, только звезды над головой и под ногами. – Когда шел сюда, думал о матери, что она запуталась и нуждается в помощи… Хотите расскажу, как мы прошли?
– Разве это важно? – всхлипнула я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: