Кира Бег - Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Бег - Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Бег - Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ] краткое содержание

Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Бег, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Антония окончила Институт следователей по специальности «Читающая» и переехала в новый город, подальше от столичной суеты, которая в прямом смысле слова может свести с ума. Вот только желанной тишины переезд не принес — попытка ограбления среди бела дня, конфликт с коллегами, еще и маньяк объявился. Что он вообще потерял в этом тихом провинциальном городке? Антония обязательно разберется. Антония читает души, и, хотя не знает, о чем именно думает в данный момент человек, ее все сторонятся. Ведь она видит и невзначай может выдать тайные стремления, надежды, страхи, разворошить то, что когда-то перевернуло жизнь окружающих, может указать на их больные места и вывернуть перед окружающими их души. Она может… Но одно только это «может» рано или поздно сведет ее с ума, как ни старайся сдерживать дар. И у нее только два варианта — смириться со своей участью и принять неизбежное или же постараться взять от жизни все и максимально отсрочить приговор. Другой человек давно бы опустил руки, но у Антонии иной взгляд на свою судьбу.

Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Бег
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На мужчину пришлось надавить, но в итоге он наговорил столько, что хватило бы на несколько поездок на каменоломни в один конец. Пока Антония оформила его показания, пока стражи увели заикающегося мужчину и стребовали с девушки расписку о том, что к заключенному не применялось насилия или иных запрещенных действий, прошла уйма времени, и Антония едва не опоздала на доклад к инспектору. Проверяющий сперва грозно на нее посмотрел, прикрикнул, но уже после нескольких минут разговора неожиданно смягчился и предложил сделать перерыв и выпить чаю.

Их разговор проходил в кабинете Ирвина, но сам шеф уехал с докладом в мэрию, и чаепитие получилось каким-то уютным, лишь для двоих. Не слыша чувств собеседника, не имея возможности рассмотреть его душу, Антония, к собственному удивлению, отдохнула и даже смогла немного расслабиться. Инспектор сменил гнев на милость и, хотя за чаем ненавязчиво продолжил задавать вопросы по текущему делу, это больше не походило на допрос или воспитание провинившегося сотрудника.

— Вы хорошо поработали, — кивнул мужчина через пару часов, с сожалением поглядывая на пустую коробку из-под печенья. А вот фиг ему и ржавчину в шестеренки, Антония не собиралась сознаваться, что в соседнем кабинете позади папок с «висяками» припрятана еще одна пачка.

— Не думаю, что мои коллеги так же обрадуются результатам опросов, — пожала плечами Читающая, не видя смысла строить из себя холодную «бумажную крысу».

— Почему же? — удивился ее собеседник, и по-хозяйски выдвинул ящик стола начальника отдела. Скептически оглядел содержимое, хмыкнул и задвинул обратно.

— Потому как ближайшую неделю весь отдел будет погребен под бумажной работой. Закрыть пятнадцать дел разом не так-то просто, — ответила девушка, с интересом наблюдая за действиями инспектора.

— Так это же чудесно. Больше, чем за последние три месяца, — мужчина зачем-то заглянул за занавески, но на подоконнике кроме стопки готовых к сдаче дел ничего не было.

— То-то и оно, — вздохнула девушка, повертела кружку в руках и отставила в сторону. — Я могу идти?

— Да, конечно, — кивнул мужчина, заглядывая в тумбу слева от его кресла.

— Гхм. Инспектор, — позвала Антония от двери, заставив мужчину оторваться от задумчивого изучения содержимого полок.

— Да?

— Печенье босс не держит, можете не искать.

Не дожидаясь ответа, Антония вышла за дверь и мысленно хихикнула, надеясь, что последняя шпилька пришлась по адресу. Ну а что, это уже было совсем нагло с его стороны.

Поход в филармонию с Шаттоном прошел безумно скучно. Пьеса была устаревшей по столичным меркам, Антония ее уже слышала, и в гораздо лучшем исполнении. Сам Шаттон не прекращая о чем-то говорил, надеясь развлечь спутницу, но Антония предпочла бы оказаться в тишине. Хватало ощущения направленного на нее интереса от окружающих и фальшивого подвывания второй скрипки. И кто только этого роботом стукнутого к инструменту допустил?

Как Антония и ожидала, следующие две недели коллеги на нее по-тихому злились. Нет, внешне ничего не изменилось, но Антония и без того чувствовала направленные на нее эмоции и из-за этого жутко выматывалась. Если коротко, то их отношение можно было свести к следующему. Столичная фифа, только из универа, а едва появилась в отделе, как разом закрыла больше дел, чем все они, вместе взятые, за последний год. И ладно бы просто закрыла, но оформлять и собирать подтверждения словам управляющего борделем пришлось всему отделу, так что из-за Антонии они были завалены работой больше обычного. Так еще и инспектор рычал на нее меньше, чем на остальных, отчего поползли слухи об особом к ней отношении.

И хотя Шаттон продолжал почти каждый день заезжать за ней по утрам, в общении с ним скользила некая отстраненность. Калли после совместного дежурства перестала относиться к Антонии, как к потенциальной сопернице, но и сближаться и заводить дружбу не спешила. Вик совершенно замотался из-за дополнительных поручений инспектора, стал резким и раздражительным, Гус неожиданно для всех перестал тараторить и почти все время молчал, а Лендер, напротив, то и дело начинал длинные пространные рассуждения, но его никто не слушал.

Была лишь одна радость — нападения прекратились. Кто-то даже высказал надежду, что Чучело исчез, ушел. Но Ирвин, в тот момент разбиравший дела вместе со всеми в общем кабинете, предположил, что Чучело лишь затаился на время и скоро снова начнет бесноваться, в этот раз с удвоенной силой. И строго приказал не расслабляться и, напротив, активнее шевелить шестеренками, раз преступник дал им такую передышку.

Антония еще дважды попадала на ночные дежурства, один раз с Виком, другой с самим Ирвином. Вик среди ночи спустился на первый этаж по вызову на буйных пьяниц и обратно уже не вернулся; Антония подозревала, он просто остался пить чай со знакомыми стражами. На дежурстве с Ирвином тоже вышло непонятно. Сперва Антония с боссом работали в разных кабинетах, потом Ирвин зашел за папкой, и как-то так получилось, что они сели играть в карты, и провели время за этим занятием до самого утра. В итоге Ирвин посоветовал Антонии проверенного мастера по ножам и дротикам, а сама Антония пригласила босса в гости, испытать мишень и сыграть партию в шахматы.

Затишье дошло до того, что инспектор милостиво разрешил снова перейти на старый график работы и официально вернул выходные. Радости сотрудников не было предела, но кидаться на шею инспектору с благодарностями никто не стал.

В законный выходной в конце обеда раздался звонок от ворот и Олаф доложил, что к Антонии пришли по работе. Девушка огрызнулась себе под нос, — у нее было столько планов, — и попросила пригласить визитера.

Когда вместо Шаттона или Вика в гостиную зашел инспектор, Антония выронила вилку. Потом пришло понимание, что мужчина одет не в форму, а в обычный костюм, более того, держит в руках подарочную коробку и пакет из кондитерской. А она перед ним сидела в обычном домашнем платье и даже без шляпки.

Объяснений странному явлению не находилось, поэтому Антония решила действовать по правилам этикета и встала, приветствуя гостя. Удобно, когда есть готовые решения и инструкции на каждый случай. Если бы инспектор заявился до двенадцати, Антония имела бы право его не принять из-за слишком раннего времени, но уже, к сожалению, была четверть второго. Если бы мужчина пришел после семи, то это стало бы само по себе приглашением на свидание, и она могла бы посетовать, что это компрометирует ее как девушку. Ну а сейчас пришлось изображать радушную хозяйку.

— Приветствую вас, инспектор. Проходите, вы как раз подоспели к десерту.

— Спасибо за приглашение. Извините, что без предупреждения, но я пропустил ваш соседский ужин и теперь решил наверстать упущенное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Бег читать все книги автора по порядку

Кира Бег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Антония Де Вельвиче. Читающая [СИ], автор: Кира Бег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x