Ольга Коробкова - Вы нам подходите [СИ, издательская обложка]

Тут можно читать онлайн Ольга Коробкова - Вы нам подходите [СИ, издательская обложка] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Коробкова - Вы нам подходите [СИ, издательская обложка] краткое содержание

Вы нам подходите [СИ, издательская обложка] - описание и краткое содержание, автор Ольга Коробкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда сестра попросила меня помочь ей с выбором жениха, я никак не ожидала, что мне придется объехать практически всю страну и пригласить кандидатов на отбор. А потом еще и в конкурсах участвовать, чтобы определить, кто из женихов наиболее выгоден. Но настоящей бедой оказался министр безопасности, считающий, что мне — бастарду короля — место где-нибудь подальше от дворца. Ничего, посмотрим, кто кого одолеет в этой игре.

Вы нам подходите [СИ, издательская обложка] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вы нам подходите [СИ, издательская обложка] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Коробкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока я изучала дело, старательно игнорируя попытки моей компаньонки прочитать мне очередную лекцию о морали, Лина отдыхала, прикрыв глаза. Я ей даже немного завидовала, так как сама никак не могла уснуть в этом пыточном устройстве. Ну не люблю я кареты. Конечно, она сделана с комфортом, но мне все равно не нравится. А если сейчас попытаюсь сесть на лошадь, то опять получу порцию обвинений в ужасном поведении. И почему отец выбрал именно Солье? Мог бы и более сговорчивую найти.

Когда нам наконец-то удалось добраться до нужного поместья, я была готова убить всех и вся. Солье все же достала меня постным лицом, не переставая сверлить взглядом. Мне даже булочка не полезла из-за этого. И вот карета остановилась, а один из стражей помог выйти на улицу. Поместье, к которому мы подъехали, потрясало своим размахом. Огромный пятиэтажный дом выглядел потрясающе, но при этом был каким-то безликим. Белоснежный, с множеством окон, подъездной дорожкой и множеством клумб с цветами. Похоже, садоводство тут в почете. Стоило нам подойти к дверям, как тут же возник дворецкий.

— Добрый день, леди Флер, — произнес он, заставляя меня удивиться. Не думала, что меня тут знают. — Леди Солье. Прошу за мной.

Лина осталась с охраной следить за вещами. Мы пока не знали сколько времени проведем в доме, но задерживаться не хотелось. Если все пойдет по плану, то через пару часов мы продолжим путешествие и заночуем на постоялом дворе, недалеко от следующей точки нашего маршрута. Нас проводили в гостиную и сказали, что сейчас подадут чай, а также подойдет хозяйка. Хм, я вообще-то рассчитывала немного на другое, но ладно.

— Добрый день, — послышался спокойный женский голос. — Меня зовут Луиза Лоэре, — представилась она. — Очень рада, что вы посетили наш дом.

В проеме двери стояла миловидная блондинка среднего возраста с утонченной фигурой, добрым взглядом и приятной улыбкой. От нее так и веяло теплотой.

— Добрый, леди Лоэре, — улыбнулась я, не поднимаясь с дивана. Мой статус был выше, и я могла себе это позволить, а вот моей компаньонке пришлось следовать этикету. — Я бы хотела поговорить с вашим сыном, — не стала ходить вокруг да около.

— Леди Флер, мы можем поговорить наедине? — неожиданно произнесла Луиза, заставляя меня удивиться. — Леди Солье, не желаете ли осмотреть сад?

Конечно, то, что ей намекают на выход, сильно не понравилось Оливии, но отказаться она не могла. Все же об одолжении просит хозяйка дома.

— С радостью, — Солье пыталась улыбнуться, но вышло очень плохо.

Дворецкий проводил ее на выход, а горничная принесла поднос с закусками и чаем. Что ж, посмотрим, какие причины были у данной леди, чтобы остаться со мной наедине.

— Леди Флер, я рада, что вы решили начать с моего сына, но думаю, это бессмысленно, — начала разговор она, заставляя меня напрячься.

— Простите, но откуда вы знаете, зачем я приехала?

— Все очень просто — этого дня ждали все аристократы, — отмахнулась она, наливая мне чай в чашку. — Так как в соседних государствах нет ни одного кандидата, то все знали, что рано или поздно принцессе придется выбирать из своих. Конечно, я думала, что будут разосланы приглашения на бал или что-то в этом роде. Но вы меня удивили. Хотите устроить отбор? — я кивнула. — Думаю, это практично. Но в любом случае мой сын не подходит.

— Почему? — не понимала я.

— К сожалению, он бесплоден, — вздохнула она, на мгновение опустив взгляд. — В детстве сын перенес довольно тяжелую болезнь.

— Но почему вы мне об этом рассказываете?

— Знаете, я могла бы скрыть этот факт и отправить сына на отбор, — спокойно произнесла она, глядя на меня. — Но если бы он выиграл, то это было бы нечестно. Королевству нужен наследник, которого мой сын не сможет дать. Я не хочу, чтобы будущая жена изменяла ему ради обретения ребенка. Думаю, ни одна мать не пожелает такого для своего чада.

— Но ведь вашему роду так же требуется наследники? — не удержалась от вопроса, хоть он и был несколько бестактным.

— Нужен, — не стала отрицать она. — Но он может взять в жены вдову с ребенком из разорившегося рода. Таким образом выиграют все.

— Вы весьма практично подходите к этому вопросу, — заметила я, с некой долей уважения глядя на собеседницу. Даже не знаю, что бы я делала на ее месте.

— А что мне остается? — пожала плечами она. — Я хочу счастья для сына.

— Леди Лоэре, значит, все аристократы в курсе того, что принцесса решила выбрать себе мужа? — перевела разговор в другое русло. — Получается, мой приезд не будет для них сюрпризом?

— Вопрос спорный, — не согласилась она, делая глоток из чашки. — Думаю, большинство догадывается. К тому же, у многих есть свои люди во дворце, которые уже успели доложить о том, куда вы направляетесь. Если честно, то я вам сочувствую.

— Почему?

— Все аристократы, которых вы посетите, будут из кожи вон лезть, чтобы понравиться вам и оказаться в списке избранных, — в голосе женщины слышалось сочувствие, и я поняла, что она в чем-то права. — Кто-то захочет подкупить, кто-то умаслить или разжалобить.

— Похоже, меня ждут интересные перспективы, — вздохнула я, понимая, что в ее словах есть доля правды. Многим хочется оказаться на почетном месте рядом с принцессой. И на что они пойдут ради этого, сложно представить.

— Леди Флер, поверьте, для вас эта поездка будет весьма полезна, — вдруг произнесла она, заставляя меня удивиться еще больше. — Многие аристократы дома ведут себя иначе, чем на приемах во дворце. Вы сможете не только понаблюдать за ними, но и увидеть то, что обычно скрыто. Думаю, это поможет вам определиться с выбором подходящего кандидата для сестры.

— Ну, конечный выбор делает она, — напомнила я.

— Не уверена. К сожалению, принцессы должны действовать исходя из того, что лучше для государства, поэтому, если она вдруг выберет не того мужчину, то ей просто укажут на нужного.

Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла, что так оно и есть. Отец, несмотря на всю любовь к нам, всегда контролировал наши интересы, друзей и окружение. Конечно, это было ненавязчиво, но тем не менее прослеживалось. Тогда какой смысл в том, что я сейчас путешествую по стране? Может, меня просто уводят из дома, чтобы сделать что-то? Ладно, сейчас об этом думать не стоит. У меня впереди весьма длинная дорога.

— Что ж, спасибо за встречу, — вздохнула я. — Но мне пора ехать дальше, раз с вашим сыном так и не удалось поговорить.

— Мне тоже было приятно пообщаться с вами, леди Флер, — улыбнулась собеседница, вставая с дивана. — Позвольте на прощанье дать вам совет. Когда встретитесь с семьей Флениган, не ведитесь на их льстивые речи. Они не так просты, как кажутся.

— Благодарю за совет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Коробкова читать все книги автора по порядку

Ольга Коробкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вы нам подходите [СИ, издательская обложка] отзывы


Отзывы читателей о книге Вы нам подходите [СИ, издательская обложка], автор: Ольга Коробкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x