Кейт Тирнан - Дитя Ночи
- Название:Дитя Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Тирнан - Дитя Ночи краткое содержание
Дитя Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Кто еще остается?»
«Ну, лидер Ильтвинна, как я уже говорила. Однако как она могла узнать о Хантере? Я имею в виду, этот морганит. Кто вообще мог знать об этом? Только Бри и Робби. А они не кровные ведьмы. И, конечно, никогда бы не захотели поступить так со мной».
Робби жил в Бостоне, являлся одним из учредителей юридической фирмы, женился на женщине, которую встретил на юридическом факультете. Они с Бри встречались в старшей школе, а в колледже расстались, но оба они и Морган до сих пор оставались хорошими друзьями и регулярно поддерживали связь.
«Кто еще?» сказала Скай «Кто-то, кто хотел причинить тебе боль?»
Морган задумалась. «Ну, еще есть Грания», — сказала она. «Однако столько лет прошло с тех пор, как я видела ее в последний раз, на похоронах… не имеет смысла, чтобы она делала всё это сейчас. И я не считаю ее настолько могущественной, если честно. Как и ее сына Кайла. Я не уверена насчет Ионы… но думаю, что Киллиан предупредил бы меня, если бы узнал, что я в опасности, исходящей от кого-то из его семьи».
«Так», — сказала Скай. «Мы всё еще в тупике».
«Скай», — произнесла Морган, колеблясь, «ты не допускаешь мысли, что существует вероятность… ну…». Она услышала, как Скай глубоко вдохнула, затем выдохнула.
«Я думаю, мы бы смогли почувствовать, если бы он каким-то образом всё еще был жив, разве нет?» — голос Скай был хриплым, но нежным. «Мы обе пытались, то слабыми, то сильными средствами, выследить его все эти годы. Но с того самого дня, когда затонул паром, я не чувствую его присутствия. Я не чувствую его нигде в этом мире. И я действительно уверена, что смогла бы. Не потому, что я настолько могущественная или даже что он был таким, просто из-за нашей связи».
«Ты права. Я тоже не чувствую его. И я уверена, что тоже смогла бы», — сказала Морган. В это мгновение она поняла, как сильно она надеялась, что Скай скажет: «Возможно, он всё еще жив! Давай найдем его!». Как печально после всех этих лет иметь такие надежды.
«Ты гораздо, гораздо более могущественная, чем я», — продолжала Скай. «Более могущественная, чем Хантер. И твоя связь с ним была сильнее моей… Я всего лишь двоюродная сестра. Думаю, ты почувствовала бы что-нибудь, если бы он до сих пор был жив».
«Я бы почувствовала», — признала Морган, ощущая опустошение. «Просто это всё было так ужасно. Тот факт, что я не видела, как всё произошло… кажется, делает случившееся менее реальным. Его так и не нашли. Я никогда не имела окончательного подтверждения. Когда это случилось, я ничего не почувствовала. Я не чувствовала его присутствия в жизни, но я и не чувствовала его однозначной смерти. Просто ничего».
«Может, так и ощущается смерть».
«Думаю, каждый раз она ощущается по-разному», — глухо произнесла Морган, думая о Кэле, Хантере, Карьяне… Калэме.
«Мне жаль, Морган». Очень немногие люди видели Скай такой нежной, и Морган была невероятно благодарной. Они со Скай буквально возненавидели друг друга, когда впервые встретились, и потребовались годы, чтобы достигнуть этой мало-мальской дружбы. «Я могу приехать», — как бы случайно сказала Скай. «У меня перерыв между работами». Скай много путешествовала и совсем недавно работала переводчиком на факультете средневековых искусств Дублинского Университета.
«Да!» Про себя вскрикнула Морган, но вслух заставила себя произнести: «Спасибо, Скай. Наверное, сначала я должна хоть что-то выяснить сама. У меня есть несколько хороших людей рядом. Мы погадаем. Возможно, сможем раздобыть больше информации. Как насчет того, что я позвоню тебе, если ситуация ухудшится и мне потребуется твоя помощь?»
«Ты уверена?»
Нет. «Да… я точно тебе позвоню, если станет хуже».
«Что ж, будь начеку. Если кто-то действительно делает это, то звучит пугающе. Будь осторожна… защити себя, хорошо?»
«Хорошо. Спасибо. Я скоро с тобой свяжусь.»
7. Мойра
«Я должна написать об этом до того, как забуду. Я хочу забыть, но знаю, что это важно запомнить. Кто-то сказал: «Если человек не знает своей истории, то он обречен повторить ее». Или что-то вроде того. В этом всё и дело.
Я не знаю, как это объяснить, как об этом рассказать, даже в своей Книге Теней. О, Богиня, сегодня вечером я была на границе между светом и тьмой, и даже сейчас не уверена, что сделала правильный выбор.
Селин наконец мертва. Я наблюдала, как жизнь увядала в глазах ее ястреба и знаю, что ее дух не мог освободиться. Я не убивала человека в человеческом теле, но я сокрушила дух кого-то, кто был однажды человеком, кто-то, кто был невероятно злым, кто попытался убить меня, причинил моей сестре боль.
Это считается?
Важно ли, что я сама не была человеком, когда сделала это? Я перевоплотилась в ястреба, а потом один ястреб убил другого. Делает ли это случившееся менее ужасным?
Богиня, я не знаю. Может, я сейчас на темной стороне? Я не хочу там быть. Я хочу работать во благо. Меня снова испытывают? Богиня, мне нужны ответы. Мне только семнадцать».
«Свобода!» — закричала Тэсс, всплескивая руками в небо. Мойра, сидящая на школьных ступеньках, закрыла Книгу Теней ее мамы и улыбнулась.
«Понедельники всегда такие длинные», — произнесла Мойра, когда ученики их школы потоками понеслись мимо. Она искала глазами Иэна — у них почти не было времени поговорить сегодня между занятиями.
«Твоя мама всё еще не в себе из-за субботы?» — спросила Вита пониженным голосом. «Мои предки напрягались вчера весь день. Это худшее, что я когда-либо видела».
«Я тоже,» сказала Мойра. «Да, мама действительно кажется испуганной. Она очень не хочет терять меня из вида. Вчера я встречалась с Иэном в городе, но я говорила маме где была каждый раз.»
«Ииииээээннн», — пропела Тэсс на одном дыхании. «Ты рассказала ему о черном дыме?»
«Нет» — пожала плечами Мойра. Она до сих пор не могла избавиться от беспокойства, которое чувствовала с момента совместного гадания.
«Как идут с ним дела?» спросила Тесс.
«Хорошо», сказала Мойра кивая. Она увидела, что Тесс и Вита смотрят на друг друга. «В чём дело?»
«Что с тобой?» — спросила Вита. «Ты витаешь в облаках. Будто тебя здесь нет.»
Это привлекло внимание Мойры. «Простите». Она наклонилась ближе, чтобы только девочки могли ее слышать. «Вообще-то, я в полном шоке от своей мамы».
Тесс и Вита вопросительно смотрели на нее.
Мойра колебалась. Но если она не может поделиться со своими лучшими подругами, то кому еще она может рассказать? «Моя мама перевоплощалась», — выдохнула она. «В ястреба». Ее подруги округлили глаза.
«Нет», прошептала Тесс. Рот Виты приоткрылся в шоке.
Мойра важно кивнула. «Мама рассказала мне вчера, а потом я нашла это в ее второй Книге Теней. Эти книги совсем другие», — сказала она тихо. «Полностью совершенно противоположный образ моей мамы. Словно она прожила абсолютно другую жизнь, о которой я ничего не знала. Это сводит с ума».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: