Ольга Олие - Воровство не грех, а средство выживания [СИ]

Тут можно читать онлайн Ольга Олие - Воровство не грех, а средство выживания [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Олие - Воровство не грех, а средство выживания [СИ] краткое содержание

Воровство не грех, а средство выживания [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ольга Олие, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я дипломат, уважаемый в своих кругах человек. Но никому невдомек, что есть у меня еще одна работа-хобби — воровство. Без стеснения могу сказать, что в этой области я достигла немыслимых высот. Стала асом. На последнем задании, на которое я очень не хотела идти из-за предательства близкого человека, бессменного спутника, мы с напарником погибли. Не знаю, куда выкинуло его, да и был ли дан ему шанс на вторую жизнь, а я оказалась неизвестно где, без еды, без денег, без знания языка. Как же быть?

Воровство не грех, а средство выживания [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воровство не грех, а средство выживания [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Олие
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Засунув руку за пазуху, с облегчением почувствовала книгу. Она тоже не была сном. Рука наткнулась на свёрток. Перстень, замотанный в платок. Получается, мы всё же выполнили задание? Так, что-то у меня с головой не всё в порядке. Я сейчас наверняка похожа на сумасшедшую. С чем это связано? Не могу полностью восстановить цепочку событий, путаю сон с явью и даже не помню, как вообще оказалась в гильдии. Хотя нет, кое-что всё-таки удалось припомнить: сладкий шёпот мужчины мечты.

— Тьфу, зараза! Он-то тут при чём? — выругалась я вслух. — Тот тип остался в своей гробнице, здесь ему явно делать нечего. К тому же портал его, определённо, не пропустил бы с нами. И куда, чёрт возьми, подевался Федот?

— Ты чего возмущаешься? Здесь я, — перед моим лицом, словно из воздуха, возник колобок. Он с беспокойством разглядывал меня, а я, в свою очередь, его. — Ты помнишь, что было, когда ты из портала вывалилась?

— Нет, ничего не помню. Только звон в ушах, чей-то шёпот и темнота перед глазами, — честно призналась я. — Я что-то учудила? Иначе ты не смотрел бы на меня с таким осуждением.

— Учудила, — вздохнул мой колобок. Я напряглась. — Ты полезла целоваться к Зэйдену, постоянно твердя, что он — мужчина твоей мечты. Всю дорогу, пока он тащил тебя на руках, ты… — Федот замолчал резко, а я подпрыгнула на кровати, широко распахнув глаза и с нетерпением ожидая ответа. Не выдержала, поторопила его:

— Что — я? Федот, миленький, не молчи! Мне уже начинать краснеть? И самое главное, как сам Зэйден отреагировал на мои выходки? Надеюсь, он на них не повёлся? Я ведь не в себе была, он должен был это понять, он умный мужик.

— Ты начала его лапать и пыталась раздеть посреди улицы, — припечатал колобок. Я закрыла лицо руками. Краска мгновенно прилила к лицу, стало ужасно стыдно. — Только он прекрасно понял, что произошло что-то из ряда вон выходящее, что у тебя такая реакция. Не переживай, он сообразил, что твои излияния относились явно не к нему.

— Фух! Уже лучше, — сначала облегчённо выдохнула я, но потом спохватилась: — Стоп! Что значит, не к нему? А к кому? Ой, что-то меня вообще не в ту степь несёт. Я хотела спросить, что это вообще было! Откуда такой прилив любви? Да и в той гробнице такое же странное состояние было. Я до сих пор не могу понять, где сон, а где явь. Федот, а мы точно справились с заданием? Как-то всё оказалось слишком просто. Ты не находишь?

— У меня ощущение, что всё, напротив, довольно сложно. И это твоё состояние меня напрягает. У тебя даже цвет глаз изменился, они стали фиолетовыми. И от тебя исходит такая аура, которая притягивает и привлекает. Будто тебя чем-то сладким обмазали. Я видел, с каким трудом сдерживался Зэйден, его самого этот факт поразил.

— Ты хочешь сказать, что сейчас я будто мёдом намазана и на меня все мухи слетаться будут? — машинально произнесла я и… получила утвердительный ответ.

— Самое ужасное, что я даже не могу понять, с чем это связано. В гробнице я ничего не ощущал. Совсем никакой магии не было, но на тебя, определённо, было воздействие, и твои глаза об этом слишком ясно говорят, — нахмурился Федот. — И как убрать последствия…

— Зи, ты уже пришла в себя? — в двери просунулась голова Крэда. Я кивнула. — Там пришли твои заказчики, требуют тебя. Только, мне кажется, они не верят, что ты вернулась, — подмигнул мне юноша и скрылся с глаз. Выражение его лица мне не понравилось: слишком много обожания было, когда он смотрел на меня. Ёпта, да я теперь ходячий феромон! Этого мне только не хватало. Не хочу я искусственного обожания!

— Естественно, не верят, — буркнула я себе под нос, вставая с кровати. — С их картой я бы точно не вернулась, если б отправилась одна. Только я поражена, что они так явно демонстрируют своё удивление. К тому же нафига вообще меня в тот мир посылали? Им этот перстень нужен, как козе баян. Наверняка другое на уме было.

— Вот и выскажи им всё, пусть знают наших, чтобы впредь не хитрить и не обманывать народ, — мстительно заметил колобок. Я кивнула и с решительным видом двинулась на выход. Перчатки я до сих пор не сняла, ведь мне ещё перстень передавать этим гадам. Хотя в голове и промелькнула мысль ничего им не отдавать — ведь они явно его не ждали, — но потом я решила всё же вернуть заказ, чтобы они от меня отстали, а то ведь с них станется послать меня ещё куда-нибудь.

Крэд, заметив выражение моего лица, шарахнулся в сторону, вопросительно посмотрев на Федота. Тот сначала отмахнулся, но потом пояснил:

— Зи в бешенстве, сейчас уму-разуму учить будет нерадивых заказчиков, — юноша кивнул и бросился за нами, ему стало интересно, как я это делать стану.

Ворвавшись в кабинет Зэйдена, где и находились змей с вампиром, я уставилась на них, как на врагов народа. Не давая и слова сказать, набросилась сразу с обвинениями, причём на вампира. От змея я ничего хорошего изначально не ожидала, потому и предчувствовала гадость, а вампиров всегда считала… более честными, что ли. Даже в книгах они мне импонировали. А сейчас данный конкретный представитель кровососущих вызывал гнев и отвращение.

— Вы оба, — ткнула я в них пальцем. — Затеяли аферу, из-за которой можно и по шее получить. Мало того что карта в корне не верна, ловушки срабатывают на дыхание и голос — в одну я едва не попала! — так ещё и в самой гробнице чёрти что творится. Вы ведь знали… нет, вы были уверены, что я не вернусь. И перстень вам не упал. Отвечайте: зачем вы меня туда посылали? — я просто кипела от гнева, мне казалось, что ещё немного, ещё чуть-чуть и я сама наброшусь на вампира и перегрызу ему глотку. Могла бы и на змея наброситься, но он был слишком омерзителен, к нему и прикасаться-то противно было, не то что всякую гадость в рот тянуть.

— Давай перстень, — протянул руку змей, а я… плюнула на неё. И сразу как-то стало легче. Гнев ушёл, его место занял холодный рассудок. Я скептически посмотрела на зашипевшего нага, вытирающего ладонь о свой хвост, словно я его обожгла чем-то.

— Я отдам его только после того, как услышу правду. Без неё вы ничего не получите. И не надо на меня так зыркать, я в своём праве: вы пытались меня убить. Отрицать это бесполезно. Федот не даст соврать, он меня спас дважды: не дал свалиться в пропасть и… оттолкнул от трупа, — я не стала говорить о своём желании целоваться с Владыкой, ограничилась только общей фразой. Незачем этим двоим вводить в уши все подробности. — Я жду вашего рассказа. О том, что вы были уверены в моей смерти, свидетельствует ваше удивление моему возвращению. Тут вы не отмажетесь. А от тебя, вампир, я не ожидала змеиного гадства. Хотя недаром говорят: с кем поведёшься — от того и наберёшься. Ты уже не вампир, а подлюка-змеегад!

Клыкастый не выдержал и бросился на меня. Я шарахнулась в сторону, а в следующую секунду на вампире повисли Зэйден и Крэд. Они скрутили гостя и силой усадили на стул. Зэйден осмотрел заказчиков, достал из стола свиток, развернул его и, смотря на гостей, зачитал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Олие читать все книги автора по порядку

Ольга Олие - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровство не грех, а средство выживания [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Воровство не грех, а средство выживания [СИ], автор: Ольга Олие. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x