Кристи Хантер - Возрожденная
- Название:Возрожденная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Хантер - Возрожденная краткое содержание
Она сбежала в лагерь «Тенистый Водопад». Это лагерь для подростков со сверхъестественными способностями.
Там она нашла своих друзей — Кайли и Миранду, которые смогли исцелить ее разбитое сердце, и у нее появился шанс стать следователем, так что она не могла отвлекаться на другие проблемы. Все это значит, что у нее нет времени на романтические отношения со Стивом, великолепным оборотнем, чьи поцелуи помогают ей чувствовать себя живой. Когда новый вампир, по имени Чейз, появляется в их лагере, мир Деллы превращается в хаос. Наглый и раздражающе сексапильный парень, Чейз — сплошная загадка для нее. . а еще большая загадка для Деллы была в том, что она должна разобраться, кого она любит. Она не может выбрать Чейза, по крайней мере сейчас, пока она имеет дело с паранормальными явлениями, бандой вампиров и с запутанными семейными отношениями.
Сможет ли она стать прекрасным сыщиком и не позволить своему сердцу снова разлететься на кусочки?
Возрожденная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Плечи Бернетта напряглись.
— Моя жена редко ошибается. Она одаренная. Она говорящая с призраками.
Делла задавалась вопросом, почему Бернетт не поделился этой информацией со своим агентством. Но в следующие несколько секунд она поняла почему. Все двенадцать мужчин выглядели немного потрясенными, или, может быть, испуганными, все-таки это слово больше выражает их вид.
Какая кучка слабаков, — подумала Делла.
Конечно, призраки пугали и ее, но она не была какой-то шишкой в комитете присяжных ФРУ. И как бы это выглядело странно, что они были в комитете, судя при этом других, но боялись при этом мертвых и Ангелы Смерти? Неужели они считали всегда себя правыми?
Другой из мужчин, был колдуном, заговорил и обращаясь к Барнетту.
— И ты ожидаешь, что мы поверим слову твоей… беременной жене, нежели тесту ДНК? Без обид, но беременность обычно снижает IQ женщины.
Бернетт повернулся к колдуну, но не успел сказать ни слова— он хотел бы сказать что-то, но Холидей понимала, что лучше ей начать говорить, поэтому перебила его.
— Это смешно, — сказала она, совсем без юмора. — Я слышала, что это также делает нас порочными, чуть ли не проститутками. К Вашему сведению, я была бы счастлива поставить свой IQ против Вашего, даже если бы Вы были беременным.
— Должен согласиться, — Бернетт кипел, бросая из глаз кинжалы на колдуна. — Я бы также добавил, что она помогла мне решить несколько дел. До и после она была беременна.
— Бернетт!
То, как он защищал свою жену, было самым романтичным, что Делла когда либо видела. Не было сомнений, где была его преданность.
— Итак, если моя жена говорит, что Лоррейн Бейкер сказала ей, что Билли не был ее убийцей, тогда я рекомендую еще раз рассмотреть дело.
Бернетт оглянулся на Холидей.
— Что именно Лоррейн Бейкер сказала тебе?
Вот дерьмо, подумала Делла. Пришло время выйти из «я-говорю-с-призраками» шкафа. Она шагнула вперед.
— Лоррейн не сказала Холидей. Она сказала мне.
— Довольно, — сказал другой, рыжеволосый фейри. — Ты вампир. Мы все знаем, что говорящие с призраками — это не дар для вашего вида. Это просто смешно.
— Я чувствую то же самое, — сказала Делла, понимая, что Бернетт не сообщил им о своих способностях.
Но если бы ей пришлось работать с этими придурками, она тоже ни хрена бы им не сказала.
— Я не понимаю этого, возможно, она просто привязалась ко мне, потому что была на месте преступления.
Она сказала это честно, надеясь, что это правда. Другой из двенадцати, с седеющими бакенбардами, покачал головой.
— Мы просто не можем поверить слову какого-то умалишенного вампира, чтобы решить судьбу убийцы.
— Она не умалишенная, — выплюнули Бернетт в то же время, что и Холидей.
Тепло, распространившееся через Деллу, подсказало ей, что она не одна зажата в этом углу. Но это то, что привело ее обратно к Билли, который чувствовал, что у него никого нет. И Делла знала свое главное преимущество во всем этом, что призрак пришел к ней, а не к Холидей. Делла почувствовала гордость.
Бернетт сосредоточился на Делле.
— У тебя есть, что предложить нам?
И она могла сказать по его выражению, что он надеялся, что она хотя бы что-то предложит им. Но не только Бернетт надеялся — тут был кто-то еще, кому было что терять, помимо своей репутации. Буря эмоций наполнила ее грудь, когда она посмотрела на Билли, в его бледно-синие глаза, которые смотрели на нее с надеждой и верой. И она бы отказалась от самого лучшего лифчика в мире, если бы у нее было что предложить.
Но у нее ничего не было.
Глава 33
У Деллы сжался живот.
— Прости меня. Я…
Голос Лоррейн отдавался эхом в ее голове, и она почувствовала холодок на побежавший по ее спине.
Обручальное кольцо.
— Обручальное кольцо, — сказала Делла, не зная, что это значит, но молясь, чтобы это было ответом.
— Какое обручальное кольцо? — спросил чернокнижник из шайки.
— Это смешно, — сказал другой человек, оборотень.
— Может быть, не так смешно, — сказал другой вампир, стоя рядом с Бернеттом.
— Сегодня утром я получил звонок от семьи. Я не упоминал об этом, потому что это казалось неуместным. Однако родители прошлись по вещам Лотарингии и сказали, что в коробке с вещами было кольцо, которое ей не принадлежало. Или скорее, оно ей больше не принадлежало. Это было кольцо, подаренное ей ее бывшим женихом. Они хотели знать, как это попало в ее вещи.
Он с секунду колебался.
— В отчете сказано, что она его носила.
Делла почувствовала облегчение.
— Его зовут Филипп Лэнс, — добавила Делла.
— Он ее бывший жених. Думаю, вы поймете, что он принадлежит к «Багряной крови». Это банда. Насколько я слышала, они тусуются в баре под названием «Горячая штучка».
— Кажется, я встречал его, — сказал Билли, и в его голосе зазвучала надежда. — Я был с этой бандой. Я почти присоединился к ним, но… я не знаю, что случилось. Большинство из них кажутся мне размытыми. Но я помню одного Филиппа. Я думаю, мы поссорились.
— Что объяснило бы, наличие доказательств ДНК — сказал лидер комитета.
Он осмотрел вокруг сидящих людей.
— Похоже, что все это дело нужно пересмотреть еще раз. И я не буду отрицать… — его взгляд остановился на Бернетте, — …что я разочарован в этом расследовании.
Бернетт не моргнул.
— На самом деле, сэр, единственное, в чем я разочарован, что мы почти осудили невиновного мальчика. И честно говоря, мы должны отдать ей должное в этом расследовании.
Он показал на Деллу рукой.
— Я хотел бы познакомить вас с Деллой Цанг. Она была нашим агентом под прикрытием. Вы одобрили ее, чтобы она смогла помочь нам в деле. А также того, кто привел нас к аресту Крейга Энтони, которого мы вчера приговорили. Я думаю, она бы отлично справилась, работая здесь.
— Договорились, — сказали старшие. — Мы будем использовать ее для будущих проектов.
Делла хотела улыбнуться, но сдержала улыбку. Признай это, оборотни не стали бы ее часто «осчастливовать».
Они оглянулись на дверь.
— Однако, мисс Цанг и ваша… прекрасная жена…,- кивнул он на Холидей, — …не будут ли так добры, чтобы уйти, чтобы мы закрыли это дело? Как бы нам не было бы приятно от их компании, все-таки все должно быть в рамках закона.
— Мы уже уходим, — сказала Холидей, подмигнув Бернетту, и ее взгляд странно переместился вверх, к потолку.
Когда Делла вышла, Билли улыбнулся ей. Она увидела благодарность, написанную на его лице. Ожидая того момента, когда они будут вне слышимости, она посмотрела на Холидей.
— Требуется ли степень в мудачестве, чтобы считаться судьей Комитета?
Холидей рассмеялась.
— И ни одной женщины, — сказала Делла.
— Я думаю, что ты сможешь изменить это когда-нибудь, — сказала Холидей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: