Тесса Доун - Кровавая судьба
- Название:Кровавая судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Доун - Кровавая судьба краткое содержание
Она агент отдела внутренней безопасности, который расследует серию страшных оккультных убийств.
Их соединит Кровавая судьба.
Потомок Небесных Богов и людей, Натаниэль Силивази, красивый, соблазнительный, могущественный и опасный вампир. Он принадлежит к древнему народу, который приносил своих женщин в жертву, доведя их до вымирания, и потому проклят. Как и все сыновья Джейдона, он не способен иметь дочерей и своего сына, первенца, должен принести в жертву во имя искупления грехов своих предков. Живя в современном мире, он все еще вынужден подчиняться первобытным законам.
Наткнувшись на Натаниэля в нетронутой горной долине, Джослин Леви окажется не готовой к столкновению двух миров и к событиям, которые за этим последуют. Как агент отдела внутренней безопасности, красивая и дерзкая женщина преследует свою цель: остановить ритуальные убийства невинных молодых женщин организацией, занимающейся торговлей людьми. Она и не догадывается, что зло, за которым она охотится, не похоже ни на одно другое, с которым ей приходилось сталкиваться до сих пор. Она попадает в мир воинов, загадок и тайн, где хищники делятся только на свет и тьму, а темный красивый незнакомец, который пришел к ней на помощь, оказывается самым опасным из всех.
Кровавая судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Натаниэль кивнул.
— Да, но ты не была рождена вампиром, ты была обращена. Наполеан является одним из Божественных существ — одним из древних мужчин, которые служили королю Сакарису, который был обращен Носферату проклятием.
Глаза Джослин распахнулись.
— Вау. Сколько же ему лет?
Натаниэль засмеялся.
— Наполеан древний.
Джослин встряхнула головой.
— Прости. Я постоянно перебиваю. Продолжай.
Натаниэль улыбнулся и, наклонившись, мягко поцеловал ее в губы. Ему нравилось, как она была полностью поглощена тем, что слышала, искренний интерес, проявленный к изучению всего, что было связано с ее новой жизнью.
— Ты — чудо для меня, — прошептал он.
Откинувшись назад, он продолжил:
— Мужчина остается в нашем обществе до его сотого дня рождения. Затем его посылают на священную родину наших предков, в Румынский университет в Европе, где он будет учиться в течение следующих четырехсот лет, чтобы стать мастером в одной из Четырех Дисциплин. Как я сказал, Шелби и Накари было только 21, они готовились к церемонии посвящения, когда долину атаковала большая группа охотников на вампиров, из людей и ликанов, которые объединились чтобы уничтожить наш вид.
— Почему люди хотят уничтожить вампиров, но при этом принимают ликанов? — Джослин покачала головой.
Натаниэль потер челюсть.
— Хороший вопрос. У человечества интересная история, когда дело доходит до ненависти к тому, чего они боятся, разве не так? Я думаю, ты сделала правильный вывод в ту ночь во время шторма: враг моего врага — мой друг. Проблема в том, что люди всегда меняют свое мнение о том, кого или чего они боятся, с течением времени. Я жил и видел, как христиане убивают католиков, только чтобы позже объединиться и угнетать евреев. Я помню, не так давно, здесь в Северной Америке, европейцы боялись коренных американцев и убивали их как дикарей, только чтобы позже сформировать союзы с некоторыми юго-восточными племенами, чтобы поработить африканцев. Страх — иррациональное чувство.
Джослин нахмурилась.
— Держу пари, ты видел много… вещей… которых нет в учебниках истории, — она вздохнула. — Значит, люди и ликаны атаковали долину вместе. Что случилось потом?
Натаниэль старался успокоить свое сердцебиение, закрыть разум от воспоминаний. Он произносил слова механическим голосом… как робот.
— Моя мать была убита Альфой ликанов, а мой отец сошел с ума от горя.
Натаниэль отвернулся, чтобы успокоиться. Он был разочарован, потому что все еще с трудом переносил эту потерю, и моргнул несколько раз, стараясь сдержать слезы.
— Мы верим, что Кейтаро был убит или убил себя сам… Он последовал за моей матерью в Долину Духа и Света. Но мы так и не нашли его тело. Он просто испарился после ее похорон, и никто больше не видел его.
Джослин ахнула и прижала свои руки ко рту.
— Мне так жаль, Натаниэль, — произнесла она шепотом.
Натаниэль прочистил горло.
— Если бы отец был жив, мы знаем, он бы вернулся к нам после стольких лет. Поэтому мы просто приняли его смерть, но так и не смогли похоронить его… и попрощаться.
Он сделал глубокий вдох, зная, что его боль была видна, несмотря на все усилия.
— Я был особенно близок с матерью, поэтому ее смерть в большой степени была на моей совести… как на воине… который не смог защитить ее. Но Маркус и мой отец были лучшими друзьями. Я думаю, что мой отец всегда старался сблизиться с ним, потому что он — единственный из нас, у кого не было близнеца. Его исчезновение почти уничтожило моего брата.
Джослин покачала головой.
— Тогда не удивительно, что он так… одержим… идеей защитить вас, — она вздохнула. — Вау, я теперь даже не могу обвинить его в том, что он хотел сделать из меня марионетку.
Натаниэль нахмурил брови.
— Прости, что?
Джослин махнула рукой.
— Ничего.
Наступила долгая минута молчания, прежде чем кто-нибудь заговорил.
Наконец, Джослин потянулась, взяла руку Натаниэля и положила ее себе на живот.
— Скоро первый внук Кейтаро будет здесь.
Натаниэль улыбнулся.
— Да… — он моргнул несколько раз. — Ты думала об имени?
— Вообще-то, да, — Джослин покраснела и сделала глубокий вдох. — Знаешь, это было в ту ночь страшного шторма, когда я впервые поняла… — она мечтательно посмотрела вдаль.
— Поняла что, любовь моя?
— То, что я только бегу сама от себя… больше боясь себя, чем тебя. Что я сделала ужасную ошибку. И что хочу, чтобы ты нашел меня. Что хочу быть с тобой.
Натаниэль почувствовал волнение от ее слов.
— И?
— И я подумала, может быть… стоит… дать нашему сыну имя Шторм.
Натаниэль откинулся назад и обдумал это.
— Шторм Силивази… мне нравится.
— Правда? — ее карие глаза загорелись ожиданием.
— Да.
— Только сейчас, — сказала она, — я подумала о том, что нужно проявить уважение и включить имя твоего отца… если ты не возражаешь… если такие вещи делаются у вампиров.
Натаниэль смягчился.
— Кейтаро Шторм Силивази?
Джослин кивнула.
— Да, но мы будем звать его Шторм.
Натаниэль положил руку на ее живот и наклонился, чтобы поцеловать его, и его глаза заволокло слезами.
— Привет, Шторм, — его голос был наполнен мягкостью, почтением и благодарностью.
Он посмотрел на часы на тумбочке.
— Джослин, пора.
Джослин стала полностью серьезной, краска сбежала с ее лица, в глазах мелькнул страх.
— Стоит позвать Колетт?
Женщина была в их доме со вчерашнего дня, убирала на кухне, складывала красивую желто-синюю одежду на опрятном старинном пеленальном столике, который принесла для детской: детскую она с волнением обустраивала… и перебустраивала… дюжину раз, старалась предусмотреть каждую мелочь, которая могла бы понадобиться новой паре, и казалась очень счастливой, делая это.
Натаниэль кивнул и взял ее за руку.
— Ты готова к тому, что произойдет?
Джослин кивнула.
— Я думаю, да. Надеюсь.
Натаниэль послал ментальное сообщение Колетт, которая не потрудилась идти по длинному коридору к спальне хозяев, а просто материализовалась около кровати, ее искрящиеся голубые глаза были распахнуты в ожидании.
— Пора? — спросила она, ее мягкий голос переполняла радость.
Натаниэль кивнул.
— Джослин?
— Я готова, — сказала она, приподнявшись в полусидящее положение.
******
Натаниэль закрыл глаза, наклонил голову и заговорил на древнем языке. Несмотря на то, что Джослин не понимала слов, она находила их красивыми и завораживающими… с мистическим ритмом.
И затем он призвал своих сыновей из тела этой прекрасной женщины.
Спальня наполнилась светом, словно миниатюрные радуги развернулись над кроватью. Странный звук наполнил комнату, похожий на звук быстро текущей реки, и будто золотая пыль ослепительным светом засверкала вокруг Джослин… пока, наконец, не образовала пик чуть выше ее живота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: