Илона Эндрюс - Дикий огонь
- Название:Дикий огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Дикий огонь краткое содержание
Невада Бейлор не может решить, что для нее сложнее — справляться со своими способностями правдоискателя, или же с Коннором «Чокнутым» Роганом и развитием их отношений. Да, миллиардер-Превосходный помогает ей ориентироваться в сложном магическом мире, в котором она становится ключевым игроком — а иногда пешкой — но еще ей приходится иметь дело с его бывшей невестой, чей муж исчез и чья роль «девицы в беде» носит весьма неоднозначный характер.
Роган сталкивается с собственными испытаниями, когда магический ранг Невады превращает ее в завидную партию для других Превосходных. Контролировать его огромные силы — просто детская забава, по сравнению с контролем его противоречивых эмоций. Но теперь им с Невадой предстоит противостоять новой угрозе от ее же семьи. Смогут ли они преодолеть это вместе? Или же их мир рассеется, будто дым?
Дикий огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Начать с Мадеро или Тремейн? Разобраться с Мадеро будет проще. Я выяснила все про них после нападения Дэйва. Дом Мадеро состоял из основателя Питера Мадеро, которому было за семьдесят, его невестки Линды и её сыновей Дэвида, Фрэнка, Роджера и четырнадцатилетних близнецов Итана и Эвана. Роджер был женат, и его жена ждала ребёнка.
Судя по Дэйву и Фрэнку, их дедуля Питер был ещё тем упрямым ослом с премерзким характером. Сначала он отправил одного своего внука за мной и Роганом, а когда Роган сложил из Дэйва журавлика-оригами, отправил и второго. Питер легко не сдавался, но он бы не прожил так долго без толики хоть какой-то мудрости.
Я набрала номер и включила громкую связь.
— Дом Мадеро, — прощебетал женский голос.
— Это Невада Бейлор. Дайте мне поговорить с главой Дома.
— И кто вы такая, черт побери?
- Я та, кто только что отправила Фрэнка в реанимацию. Соедините меня.
Последовала пауза, затем на линии появился хриплый мужской голос.
— Так ты та самая сучка, которую хочет Тремейн.
Ага. Я поняла, что ты за тип.
— Прелестно. Вашей семье не хватает мозгов, так что произнесу это медленно. Фрэнк в реанимации хьюстонского Мемориального госпиталя. Я отправила его туда. Если он выживет, то расскажет тебе, что притащил с собой двенадцать человек против меня и моего шестнадцатилетнего кузена. Восемь ваших людей мертвы. Четверо сбежали. Я забираю ваш балаганный фургон как военный трофей.
— Ты грёбаная шлюха.
— Для тебя Превосходная шлюха.
Питер Мадеро подавился слюной.
Ривера с Леоном уставились на меня.
— Я не знаю, обещала ли Тремейн тебе деньги, а ты просто жадный и глупый, или у неё есть что-то на тебя, и ты боишься, но я её внучка. Плоть и кровь. Подумай об этом
— Я не боюсь твоей бабки.
— Пока что у одного твоего внука обе руки в гипсе, а другой, возможно, умирает. Мне нужно знать, собираешься ли ты отказаться от контракта или попробуешь ещё раз. Потому что если ты попробуешь ещё, я собираюсь разрешить людям Чокнутого Рогана взять Фрэнка под стражу.
— Я разорву тебе глотку и насру прямо в горло.
— Ты не дожил бы до своих семидесяти лет, если бы принимал бестолковые решения. Пошлёшь за мной Роджера, и его ребёнок будет расти без отца. Ты это знаешь, и я это знаю. Кто остаётся? Близнецы?
— Я сам это сделаю.
— Нет, не сделаешь. Три месяца назад у тебя было тройное шунтирование. И Фрэнк, и Дэйв оба едва могут дышать после трёх минут боя. Мне даже не придётся с тобой драться, я просто побегаю вокруг, пока твоё тело не сдастся. И где тогда окажется твоя семья?
— Не лезь не в своё дело!
— Мне нужно решение насчёт Френка. Я не могу здесь сидеть целый день. Кроме того, что вы хотите сделать со своими мёртвыми?
— Ты возвращаешь мой фургон, а я подумаю насчёт прекращения контракта.
— Нет, это мой фургон. Я честно и справедливо его заработала.
Он выругался.
— Просто признай, что тебя победили, жалкий старый ублюдок.
— Ладно. Оставь наших покойников в госпитале, мы их заберём. И не попадись мне там на глаза, иначе я сверну твою тощую шейку.
Я повесила трубку. Ривера смотрел на меня так, будто впервые увидел.
— Однажды у меня был такой клиент, — сообщила я. — Единственный способ завоевать его уважение — вести себя на равных и не лезть за словом в карман.
Я смотрела на бабушкин номер. Должен последовать какой-то ответ. Она второй раз напала на нас. Позвонить и выдвинуть ультиматум? Позвонить в Бюро Регистрации и пожаловаться? Это заставит нас выглядеть слабыми. Или мы будем выглядеть слабее, не жалуясь и просто позволяя ей продолжать нас терроризировать?
Леон съёжился рядом со мной. Ривера мгновение изучал его взглядом, потом произнёс в гарнитуру.
— Курт? Подойди-ка сюда.
Через минуту к нам подошёл грубоватый человек. У него была густая рыжая борода и плечи не про всякую дверь. Он взглянул на Леона и кивнул.
— Идём со мной.
Леон встал и побрёл за ним следом.
— Что происходит?
— Курт наш специалист по посттравматическому синдрому, — сказал Ривьера. — Он бывший морской котик, удостоенный многих наград.
— И с большим количеством убийств? — догадалась я.
Ривьера кивнул.
— Леону нужна помощь, и Курт сможет ему помочь. Он знает, что нужно сказать.
— Спасибо.
— Он талантливый малый, — добавил Ривьера, и удалился.
Я посмотрела на свой телефон. Мне нужен совет. Если бы Роган был здесь, я могла бы обратиться к нему, но даже если я так сделаю, он мог решить лично поболтать с Викторией Тремейн. До сих пор он был почти болезненно осторожен, чтобы не лезть в мои дела, но он чуть не сорвался, когда я пришла к нему спросить совета насчёт Августина. Он приблизился к тому, чтобы убить своего друга — возможно, своего единственного друга — ради меня.
Нет, мне нужна нейтральная третья сторона. Кто-то, у кого не было проблем с навигацией в водах Домов, и тот, у кого не было личной заинтересованности в вопросе. Я пролистывала список контактов. Вот оно, Линус Дункан. Некогда самый могущественный человек в Техасе. Он сказал позвонить, если мне понадобится совет. Корнелиус преклонялся перед ним, а Роган уважал.
Я набрала номер.
— Здравствуйте, мисс Бейлор, — произнёс в трубке Линус Дункан своим глубоким слегка позабавленным баритоном. — Чем могу помочь?
— Мне нужен совет.
— Дело срочное?
— Да.
— Где вы находитесь?
— В хьюстонском Мемориальном госпитале.
— Вы ранены?
— Нет, но я только что пережила второе нападение Виктории Тремейн.
Последовала небольшая пауза.
— Вы правы, — согласился Линус с лёгким беспокойством в голосе. — Дело срочное. Насколько я помню, в Мемориальном госпитале есть тихий кафетерий. Я буду там через сорок минут.
■■■
Меня разглядывал сержант Муньос. Коренастый темноволосый мужчина вдвое старше меня был похож копа, которым и являлся. Все профессиональные полицейские имеют странную ауру укоренившегося авторитета и въевшейся мировой скорби. Они всё это уже видели, ожидали худшего развития событий и сумасшедшего дерьма, их больше ничего не удивляло. Если бы на парковке приземлился пришелец и направил на нас бластер, сержант Муньос и глазом бы не моргнул. Он приказал бы поднять конечности и лечь на землю, но не удивился бы.
Парковка быстро заполнялась копами. Сержант Муньос принял на себя командование, и ему явно не понравилось то, что он увидел.
— Я вас знаю. Отель «Лонгхорн», изменяющий жене энеркинетик.
— Да, сэр.
Это было обычное дело о супружеской измене, пока жена не объявилась в отеле, чтобы встретиться с мужем вопреки моим инструкциям. У меня было нехорошее предчувствие, что если неверному мужу удастся посадить жену в машину, её больше никто не увидит, так что я вмешалась и полетела в стену за свои труды, прежде чем удалось его вырубить электрошокером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: