Александра Монир - Подозрение
- Название:Подозрение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Монир - Подозрение краткое содержание
Встревоженная смертью родителей, Имажен переезжает в Нью-Йорк со своими новыми опекунами. Но когда приходит письмо с новостями о несвоевременной смерти кузена, изобличаюшие тот факт, что Имаджен теперь становится единственной наследницей поместья, она возвращается в Англию, и с осторожностью принимает роль герцогини.
В Рокфорде все не так на самом деле как кажется, и Имаджен скоро узнает, что за аристократической внешностью особняка скрываются темные тайны, намекая, что поток несчастных смертельных случаев в ее семье был неслучайным. И в центре тайны — непосредственно Имоджен, и Себастиан, друг детства, которого она тайно любила на протяжении многих лет. Только в какую историю угодила Имоджен?
Сочетая новый неожиданный поворот к классической РЕБЕККЕ и берущую за живое тайну и мощный любовный роман, «Подозрение» — захватывающее путешествие полное острых ощущений.
Подозрение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гарри просто сказал, что не стоит беспокоиться из-за этой идиотской анонимки, — я засовываю письмо обратно в рюкзак, — идем.
К счастью, в Нью-Йорке я не стала слишком большой сенсацией и удостоилась внимания лишь парочки залётных журналистов, ошивающихся при входе в школу Карнеги. Нам с Зои удалось проскользнуть мимо них незамеченными. Но следовало догадаться, что она не сможет держать язык за зубами, и во время обеда я вдруг оказываюсь в новом и непривычном кругу общения. Люди, которые раньше едва знали о моём существовании, как ни в чём ни бывало подсаживаются за мой столик, наперебой распинаются об Англии и расспрашивают, когда я увижусь с Уильямом и Кейт.
— Почему ты никогда не говорила, что без пяти минут герцогиня? — спрашивает Дженна Карвел, одна из суперпопулярных девчонок, окруживших нас с Лорен.
— Эмм… потому что я не должна была ей стать, — угрюмо отвечаю я, вспоминая о Люсии, — да и странно было бы кричать об этом на каждом шагу, разве нет?
Лорен кивает в знак согласия, но другие девочки смотрят на меня с изумлением.
— Что тут странного? И вообще, как ты умудрялась скрывать, что принадлежишь к такой семье? — Дженна удивлённо вскидывает бровь. — Ведь твой дедушка был крёстным самого принца!
Последние слова заставляют остальных девочек взволнованно притихнуть.
— Ну, у принца есть и ещё крестные… — уточняю я и добавляю: — Конечно же, когда родители были живы, про моё происхождение было всем известно. А потом я переехала с Марино сюда, перешла в среднюю школу и… просто… не знаю…
— Она не хотела привлекать внимания, — вмешалась Лорен.
— Ага. Именно.
До самого конца перемены я молча слушаю болтовню наших новых соседок по столику.
Не то чтобы раньше меня сторонились, но в кругу местных «звёзд» я точно не числилась и чрезмерной общительностью, как Зои, не отличалась. У меня есть Лорен и ещё несколько давнишних подруг, но мы, скажем так, своим появлением ажиотажа не вызываем. Поэтому такой внезапный прилив внимания приводит меня в замешательство.
Но самое неожиданное происходит, когда звенит звонок. Получив возможность увильнуть от докучливых разговоров, я спешно уношу поднос и вместе с Лорен направляюсь к выходу, где меня чуть не сбивает с ног капитан группы поддержки Тайра Уард, размахивающая газетой.
— Смотри, Имоджен! Ты на главной странице «Дейли Мейл» !
О боже. Я выхватываю газету у Тайры, опешив при виде жуткой фотографии, взятой с моей странички в Facebook. Заголовок гласит: «Американская обывательница оказалась герцогиней Уикершема».
— Ну что за дурацкое слово — «обывательница». Кто-нибудь удалите его из словаря, — возмущаюсь я.
— Эй, герцогиня!
Услышав голос Марка, я оборачиваюсь.
— Пожалуйста, не называй меня так, — говорю со смущённой улыбкой.
— Тебе тоже не верится, что Имоджен уезжает? — печально произносит Лорен.
Марк качает головой.
— А мне только показалось, что между нами начинает что-то завязываться.
Он обнимает меня за плечи, и я вся напрягаюсь. Я не могу понять, почему его прикосновение так меня пугает. Ведь он такой милый, и не скажу, что не представляла нас вместе.
Но в памяти всплывает лицо совсем другого человека. Я касаюсь щеки, где невесомой тенью сохранился его поцелуй. Себастьян . Влюблённость, которая до сих пор не прошла.
Да что же со мной такое ?
Только когда при входе в класс Марку приходится убрать руку, я немного расслабляюсь, но из-за такой странной реакции злюсь сама на себя. Любая другая девчонка была бы польщена его вниманием. Хотя… может, это и к лучшему, что я не подпускаю его слишком близко. Мне и так тяжело будет попрощаться с семьёй Марино и Лорен. Не хотелось бы добавлять в список людей, по которым я буду скучать, еще и «первого парня».
Спустя несколько дней после судьбоносного знакомства с Гарри Морганом я вхожу в конференц-зал отеля «Трайбека Гранд», где меня уже ждёт высокоуважаемый специалист по этикету Бейзил Кроуфорд. С виду истинный викторианский джентльмен — синий костюм, бледно-голубой жилет, шёлковый аскотский галстук 4. Завершает образ самый настоящий цилиндр.
— Ваша светлость, — говорит он, растягивая слова, и склоняется в поклоне, — для меня большая честь быть вам полезным.
— Эмм, ого. Спасибо, — бессвязно отвечаю я, смущённая столь вычурным приветствием.
Бейзил резко выпрямляется, стирая с лица приторную улыбку.
— Нет, никуда не годится. «Эмм, ого, спасибо»? Люди ожидают увидеть уверенную в себе герцогиню, которая держится с достоинством, соответствующим её положению, — он демонстративно постукивает ногой, — давайте попробуем ещё. На этот раз вы улыбнётесь и ответите: «Спасибо, мистер Кроуфорд. Рада с вами познакомиться».
— Хорошо, только… неужели мне обязательно должны кланяться? — спрашиваю робко. — Я чувствую себя глупо. Я ведь не какая-нибудь принцесса.
— Таковы традиции. Тем более поклон поклону разница. Перед герцогом и герцогиней уместен легкий поклон или реверанс, тогда как поклон лицам королевской семьи более глубокий.
— А-ля «Крёстный отец». Целуй кольцо, — я пытаюсь пошутить, неудачно подражая интонации Марлона Брандо
Но Бейзил бросает на меня серьёзный взгляд.
— Ваша светлость, вы же только что не сравнили британских аристократов с итальянской мафией?
Так началось моё первое занятие по этикету, в течение которого Бейзил упорно забивал мне голову чем только можно от форм обращения к людям разного происхождения (к монарху — «ваше величество», к принцу и принцессе — «ваше высочество», к особам с титулом ниже герцогского — «милорд» или «миледи», к баронетам и рыцарям — «сир») до распределения мест на званых обедах (господин с наивысшим титулом садится по правую руку от меня, остальные — согласно их статусу и положению). И к вечеру я вконец убеждаюсь, что вся Англия — один большой комок снобизма.
— Но зачем так рьяно расставлять всё по местам? — возмущаюсь я, склонившись над небрежно нацарапанными заметками. — Вас послушать, так мне уже и в лифте нельзя подняться с человеком, не зная его титула. Признайте, что это бред.
— Британскому пэрству уже несколько веков, и эта система хорошо себя зарекомендовала, — говорит Бейзил, приподнимая бровь, — мы, англичане, хотим иметь предназначение, играть свою роль на общественном поприще. Все — от герцогини до домохозяйки — занимают собственное важное место среди людей высшего или низшего положения. Мы привычны к рангам и титулам и считаем, что они помогают бесперебойно работать общественному механизму.
— Ладно, ладно, пусть будет так.
— А теперь последний на сегодня урок. Вы обязаны знать, кто заработал ваш титул. Есть предположения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: