Кэтин Бэрнас - Элизабетта
- Название:Элизабетта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтин Бэрнас - Элизабетта краткое содержание
…Элизабетта потеряла все: семью, любимого мужчину, дом, надежды. Ей предстоит заново строить свою жизнь. На что способна женщина ради любви? Дождется ли она своего счастья?
…Чтобы спасти своего брата Амма вынуждена участвовать в военных операциях. Она и не могла себе представить, что на первый взгляд простое дело затянет ее в омут противоборствующих Царств. Сможет ли она выбраться из плена? Что она выберет: долг или чувства?
Элизабетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это было давно, еще во время анженско-иротской войны. Эти жестокие маленькие рубиновые чипы, умещающиеся между пальцев действовали безотказно. Стоило кинуть их как дротик в сторону, как, на первый взгляд, безобидный кусочек металла безжалостно впивался в тело противника. Вытащить его можно было только при помощи хирургического вмешательства. Затем в дело вступало дистанционное управление чипом. Одно нажатие кнопки, и противник оказывался в том месте, где и было нужно победителю — в плену. Раньше Лиза использовала их при доставке тел и грузов, чтобы не применять для этого своих людей, но потом заметила, как чипы надежны в войне. В какой-то мере ее забавляли самолетающие люди.
Вставив диск в компьютер Майкла, она обнаружила схему станции «Безмятежная». Наложив на карту данные, полученные из комнаты видео и аудио наблюдения, ей удалось почти мгновенно обнаружить точное местоположения агентов СиСиПро. Лиза блаженно улыбнулась и потянулась. Она откинулась на спинку стула и облизала пересохшие губы. Теперь, когда ей было известно местонахождение врага, не составляло труда составить подходящий план.
Лиза понимала, что ей опять придется воспользоваться вентиляцией, чтобы добраться до кают СиСиПровцев. И сделать это надо сейчас, когда Майкл уверен, что она спит в его постели. Это было не трудно, но все же кое-что ее смущало. Лиза просто не хотела врать командору. Но у нее не было выбора. Она тяжело вздохнула. «Стареешь, дамочка», — снова повторила свой приговор Лиза. — «С какой стати мне отчитываться перед этим человеком? Что он значит в моей жизни? Ровным счетом ничего! Тогда почему мне уже заранее стыдно? Как же я запуталась! Только сантиментов мне не хватало. Где же та Лиза, которая подняла Царство? Надо поискать ее. Надо делать свое дело. А если хочешь, чтобы оно было выполнено хорошо, сделай это сама. Тем более, что на станции нет анженцев, кроме меня. Все, ноги в руки и вперед!»
Она открыла панель тонера и привела себя в надлежащий вид, т. е. уменьшила и отрастила крылья. Лиза проделала ту же самую процедуру, которой воспользовалась днем. Оказавшись в вентиляции, ей пришлось снова пожалеть, что у нее нет присосок. Теперь, когда вентиляция была починена, поток воздуха дул все сильнее и стремительнее. Лиза едва могла удержаться на металлической поверхности. Каждый шаг давался ей с трудом. К слову сказать, это был шаг не обычного человека, а маленького существа. Она прикинула сколько же времени ей придется ползти до своих объектов и шумно выдохнула. Лиза тряхнула головой и поползла вперед. «И не с такими препятствиями справлялась; бывало и хуже», — подбодрила она себя. — «Взять, к примеру, Башру; чего я только там не делала! Пришлось справляться с целой планетой, с уймой народа. Но я же выстояла! А тут всего лишь вентиляция. Ну а как мне жилось в долине Друиков? Что ни на есть первобытное существование! Не хватало только платья из звериной шкуры. Я и с этим справилась. Справлюсь и сейчас».
Порыв воздуха подхватил ее кукольное тельце и отбросил к вентилятору. Лиза еле успела ухватиться за край решетки. Увидев под своими ногами жесткие и безжалостные лопасти, она поклялась, что больше никогда не полезет в вентиляцию, будь даже в своем настоящем размере. Как бы то ни было, но ей пришлось продолжить свою игру.
Когда перед ее глазами возникла решетка первого пункта назначения, Лиза облегченно вздохнула и поблагодарила Высшие Добрые Небесные Силы за этот подарок. Она заглянула внутрь. Это была такая же каюта, как и ее самая первая на той же самой палубе. «Хм», — задумчиво протянула Лиза, зажевывая губу. — «Это обстоятельство сыграло им на руку. Они знали где я остановилась. Им не составило труда проследить за мной. Что ж, я сама виновата, оказалась беспечной девчонкой. И как мне только удается выживать и править Царством при моей-то беспечности?! Наверняка, я родилась под очень-очень счастливой звездой. Но все же надо быть осторожнее. Везение иногда имеет место кончаться».
В комнате никого не было. Лиза спустилась на крыльях вниз и вернулась в свой настоящий размер. Она огляделась по сторонам. У стены ей приглянулся шкаф. Правительница залезла внутрь и закрыла дверцы. Она решила дождаться агента «номер один» здесь. Потом же, когда с ним все будет закончено, можно будет и покопаться в его бумагах и компьютере.
Прошло около получаса. Дверь каюты почти бесшумно отъехала в сторону. В комнату вошел мужчина в сером костюме и направился к шкафу. Лиза приготовилась. Как только он открыл дверцы, она прыгнула на него. Агент ничего не сообразил лучше, чем закричать. Лиза списала это на неожиданность. Одним ударом она сломала ему нос и заставила замолчать. Хук справа оказался слишком сильным и мужчина потерял сознание. Лиза удивилась. Она надеялась, что схватка будет подлиннее. «Хрупкие же пошли нынче агенты», — посетовала правительница. — «Не выдержал и одного удара. Ну да ладно, мне легче».
Агент пришел в себя через несколько минут. За это время Лиза успела его связать и уложила на кровать. Мужчина увидел ее и что-то нечленораздельно проворчал.
— Что, недоволен своим поражением, малыш? — поинтересовалась Лиза.
— Да я тебя… — возмутился СиСиПровец.
Лиза не дала ему договорить и наступила ногой ему на живот. Агент задохнулся и стал ловить ртом воздух. Она терпеливо дождалась, пока он придет в себя.
— Грубость — не самая лучшая человеческая черта, — нравоучительно произнесла женщина. — Я же тебе не грублю. Давай будем вести себя как цивилизованные люди.
— Ты не человек! — воскликнул агент.
— Ну откуда ты знаешь? Ты, что, экспертизу проводил? Или книжек умных начитался? Давай лучше поговорим на тему: как тебе остаться в живых. Я буду задавать вопросы, а ты — на них отвечать.
— Я ничего не скажу.
— Плохой ответ. Я все равно узнаю то, что меня интересует. Похоже тебя не предупредили с кем ты имеешь дело. Но я могу дать тебе шанс на спасение. Итак, кто дал тебе задание застрелить меня?
— Отвали!
— Тебе же хуже. Не хочешь говорить, я тебя уговаривать не буду, а просто получу то, что мне надо.
Лиза положила руки ему на виски и подключила свою НГИ. Быстрыми и точными действиями она просмотрела всю его память. Вся жизнь незадачливого агента промелькнула перед ее глазами. Мужчина взвыл от неимоверной боли.
Ничего интересного в его знаниях не было, только приказы от начальства СиСиПро. Агент был послан на растерзание. Он был мальчиком для битья. Ему просто повезло с тем выстрелом. Лиза покачала головой и достала из тонера парализатор. Она перевела клавишу на положение «огнестрельность» и нажала на спусковой крючок. Яркий и смертоносный луч света прошел сквозь переносицу агента СиСиПро, оставив на кровати прожженную дыру. Он дернулся и затих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: