Ольга Романовская - На службе их величеств
- Название:На службе их величеств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Романовская - На службе их величеств краткое содержание
На службе их величеств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты вышла замуж за Страдена, — напомнил Магистр магии, вернувшись к прерванному лечению. — По собственному выбору. Не позорь мужа, он не заслужил. Нервы у тебя плохи, Мунда, советую пару месяцев пожить в тишине. Поезжай к родителям. И, надеюсь, ты понимаешь, что отношения у нас чисто дружеские и такими останутся?
Раймунда лукаво улыбнулась, обхватила руками шею графа Саамата, поцеловала и лукаво прошептала:
— Ну, и кто из нас лгун?
— Методы у тебя всё те же, — констатировал Магистр магии и закутал королеву в свой плащ. — И это благовоспитанная девица из рода Астурциев! В чём же я лгу вашему величеству?
— Элалий, хоть поцелуй, право слово! — рассмеялась королева. — Мне полезны положительные эмоции. Безо всяких нотаций, просто поцелуй, и давай отсюда выбираться. Мне ещё Страдена радовать, народу рукой с балкона махать и тошнотой мучиться.
Раймунда подставила губы, но получила поцелуй в щёку.
Граф Саамат бережно поднял королеву на руки и понёс к выходу из склепа.
При виде Шардаша в обнимку с Мериам Раймунда тут же стала серьёзной. Она рассказала, как попала на Метилу и предложила воспользоваться тем же способом. Магистр магии резонно возразил: сильфы им помогать не станут.
— А у вас не хватит сил, милорд, — возразила Раймунда. — Я не сомневаюсь в ваших возможностях, но они не безграничны. Не все вампиры убиты и…
— … и они, похоже, движутся к нам, ваше величество, — оборвал её профессор.
Мериам вздрогнула и спряталась за спину Шардаша. Королева и граф Саамат переглянулись, просчитывая варианты.
«Всё использовала?» — шёпотом поинтересовался Магистр магии. Раймунда покачала головой и вытащила подвеску-листик. Граф Саамат взглядом возразил: «Оставь при себе» и проверил кольца на пальцах королевы: в одном ещё оставались крупицы магии.
— Господин Шардаш, займитесь ими. Я останусь с дамами. Обещаю, с госпожой Ики ничего не случится. Мне нужно около получаса, полагаю, за это время резерв восполнится достаточно, чтобы покинуть континент. Если же вступить в битву с вампирами…
Шардаш понимающе кивнул, не скрывая раздражения, покосился на Раймунду и неохотно отпустил Мериам. Но адептка не хотела отходить и обеими руками вцепилась в профессора.
— Мирри, я таких убивал, — заверил Шардаш. — Их трое, справлюсь. А тебе оставлю на сохранение одежду. Что бы ни говорил милорд, а мне зубами проще.
— Госпожа Ики, — подал голос граф Саамат, — если вашему жениху будет что-то угрожать, без помощи он не останется. Если, конечно, о ней попросит.
Профессор фыркнул: уж чего-чего, а этого он делать не собирался.
Убедившись, что Мериам в безопасности, в склепе, вход в который остался сторожить Магистр магии, Шардаш второй раз за сегодня перекинулся и скрылся из виду.
Вампиров он почувствовал раньше, чем они его. Двигаясь с подветренной стороны, неслышно и быстро, профессор зашёл к ним с тыла и, подпрыгнув, перемкнул зубами спиной мозг одного из троицы. Двойной ряд зубов смял кости, когти разорвали грудь, добравшись до сердца.
Шардаш прикрылся умирающим вампиром как щитом и отразил удар оставшейся пары. Затем размахнулся и швырнул окровавленного Неспящего в товарищей. Попал — один из вампиров рухнул наземь, сбитый телом. Другой кинулся на профессора, но скорость реакции оборотня превосходила скорость реакции человека, и Шардаш успешно уходил от ударов, более того, контратаковал.
Наткнувшись на сильного противника, вампиры уже остерегались близко подходить к профессору. Тот доказал, что одинаково хорошо дерётся и на четырёх, и на двух лапах — крылья Неспящих хранили следы ударов когтей.
Шардаш, усмехнувшись, сменил облик на зверо-человеческий и, не теряя возможностей животного, получил в полное распоряжение магию. Такого вампиры не ожидали. Молодые, неопытные, они долго не продержались.
По возвращении профессор стал свидетелем сцены не для чужих глаз: граф Саамат придерживал за талию Раймунду и что-то шептал ей на ухо. Бледная королева сосредоточенно кивала. Её рука покоилась на плече Магистра магии и слегка поглаживала его.
При виде Шардаша позы мгновенно изменились, а разговор стал громче.
Профессор сообщил, что путь свободен, и прошёл в склеп, где перекинулся в человека и оделся.
Раймунда встревожено покосилась вслед Шардашу. Граф Саамат кивнул и одними губами произнёс: «Как только окажемся в Наисии».
В памяти профессора не сохранится ничего, что повредило бы репутации королевы, граф Саамат уже знал, где и как вновь прибегнет к эльфийской магии. Шардаш ничего не заподозрит.
Мериам опасности не представляла: она ничего не видела и не слышала.
А после этого — спать. Магистр магии догадывался: после прогулки в Ветрувию проспит сутки, если не больше. Можно, конечно, воспользоваться стимуляторами для восстановления потенциала, но естественные способы безопаснее и надёжнее.
— Больше вампиров нет? — поинтересовался у вернувшегося профессора граф Саамат. — Меня интересует зона радиусом в милю.
Шардаш мотнул головой и, помедлив, спросил, чем ещё может помочь. Он догадывался, каких затрат стоили пространственный коридор и лечение королевы: Мериам рассказала, в каком состоянии пребывала её величество. Страдания Раймунды немного притупили злобу, но прощать королеву Шардаш не собирался. Она покусилась на святое — Мериам.
Граф Саамат молча махнул рукой, велев следовать за собой.
Мериам тоже выбралась наружу, щурясь на заходящее солнце.
— Ой, смотрите, сильфы! — она указала на духов воздуха, круживших над руинами дворца.
Мериам никогда раньше не видела сильфов, и они показались ей такими красивыми, прекраснее, нежели в скупых описаниях учебника.
Позабыв о страхе, адептка шагнула вперёд, не сводя с сильфов восторженного взгляда. Шардаш поторопил её, но Мериам не двигалась, зачарованная грациозными созданиями. Глядя на них, трудно было поверить, что они приходились предками Шагающим по воде.
— Ваше величество, вы говорили, сильфы умеют открывать целые порталы, а не только пространственные коридоры, — Мериам обернулась к Раймунде. — Позвольте мне попросить их.
— Не глупи, Мирри, они не станут, — вмешался в разговор Шардаш. — Никуда не ходи, ваше величество, запретите ей!
Но королева хранила молчание, предоставив подданным решать самим.
Сторону Мериам неожиданно занял граф Саамат. Он напомнил: сильфы духи воздуха не только физически, но и внутренне, поэтому их настроение изменчиво. Юная девушка, практически не владеющая магией, может вызвать у них симпатию как неразумное дитя.
В ответ Шардаш возразил, что эти «милые духи» наверняка и похитили адептку.
Мериам покачала головой. Она не помнила ни одного сильфа, только вампиров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: