Шеррилин Кеньон - Время вне времени

Тут можно читать онлайн Шеррилин Кеньон - Время вне времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеррилин Кеньон - Время вне времени краткое содержание

Время вне времени - описание и краткое содержание, автор Шеррилин Кеньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не только майя предсказали конец света в 2012…
Задолго до летописи времен жил свирепый воин, которого все боялись. Только жестокое предательство родного человека смогло одолеть его. Но даже смерть не стала концом для столь сильного мужчины.
Время вне времени приближается…
Всю жизнь Катери Авани преследуют сны, которых она не понимает. Картины мест, где она никогда не бывала, и мужчина, которого никогда не встречала. В поисках ответа она приезжает в Лас-Вегас, где надеется спрятаться от демонов, терзающих ее разум. Единственное, чего она никак не ожидала, так это столкнуться лицом к лицу с воином из снов.
Рэн Вэйя вернулся из мертвых, чтобы не дать пророчеству уничтожить мир. Пророчеству, которому сам же стал причиной. Тысячелетиями Рэн противостоял злу, однажды уже взявшему над ним верх. Но коварная тьма возродила ту, с которой Рэн не в силах бороться. Единственную женщину, которая вопреки его воле завладела самым ценным, что у него было.
Его сердцем.
И теперь, если Рэн не убьет Катери, смертоносное зло вновь освободится и сотрет с лица земли все живое. Однажды ему уже пришлось принести эту жертву.
Сможет ли он поступить так вновь?

Время вне времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время вне времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бабушка стала отдаляться.

— Бабуля?

«Следуй за мной».

Голос прозвучал в ее голове, но ни слова не слетело с бабушкиных уст.

Катери бросилась следом, а бабушка остановилась на краю поля. Там в центре процветающего древнего города стояло странное каменное здание. Отдаленно напоминающее пирамиду майя. Стыки строения срезаны под более острым углом, а на округлой вершине нечто вроде окон. Она никогда не видела ничего подобного. Фернандо бы поразился до глубины души.

Люди, снующие вокруг пирамиды, выглядели как коренные американцы, но такой одежды Катери сроду не видела. Они были выкрашены в яркие цвета и украшены изысканным бисером. Многие носили перья, драгоценности или украшения для волос. Женщины ходили без макияжа, а вот лица мужчин, по виду воинов, были сильно разукрашены.

Катери не знала, что бабушка пыталась ей показать в этом городе, пока воин, спасший ее, не вышел из здания. За ним шел мужчина на пару сантиметров ниже. На лице белый грим, на щеках нарисованы коричневые бизоны. Лицо же ее спасителя предстало в черном гриме, две красные полосы рассекали острые углы на лице от глаз до подбородка. Еще одна красная полоса красовалась на лбу, а над ней — россыпь белых точек.

Мужчины спустились в маленький дворик у основания лестницы и словно стали кого-то ждать.

Со всех сторон стекались воины, и вскоре набралась небольшая армия. Большинство были хорошо вооружены: духовые трубки [29] Духовая трубка — духовое оружие, представляющее собой полую трубку, которая направляет снаряд (обычно стрелку, уменьшенный вариант стрелы для лука), приводимый в движение воздухом, выдуваемым человеком. , атлатели [30] Атлатль или копьеметалка — древнейшее метательное приспособление, предназначенное для метания лёгких копий (дротиков), иногда оперённых. и копья. У некоторых — даже ужасные боевые дубины [31] Одним из холодных оружий доколумбовской Мезоамерики считалась боевая дубина (до наших времен дошло лишь ацтековское название макуавитль). Основа делалась из дерева сапоте, в нее вставляли острые обсидиановые лезвия (вулканического стекла). Пластин могло быть от одной и более, иногда они крепились с двух сторон. Порой помимо обсидиановой кромки на конце крепился шип для колющего удара. .

Но только не у ее воина. Единственным оружием ему служил обычный лук и короткий нож, заправленный в сапог.

— Они скоро будут здесь, — сказал тот, что пониже.

Ее воин кивнул. Он был одет в тонкую черную куртку из оленьей кожи и брюки, без рубашки. Ему она была ни к чему, учитывая, какими рельефными и сильными выглядели его мускулы. Длинные черные волосы были зачесаны назад и собраны на затылке в хвост толстым кожаным шнурком с прикрепленным к нему черно-белым пером.

Поперек спины надет лук, а на поясе небольшой колчан со стрелами. Он выделялся даже в окружении свирепых воинов. Не только потому, что был самым высоким, но из-за того, как наблюдал за окружающими. Словно в любую минуту ожидал нападения.

И кто мог винить его за это? Окружающие с полным презрением смотрели в его сторону.

«Почему все его так ненавидят? Неужели он настолько злой, что люди не могут даже нормально на него смотреть?»

Обернувшись, ее воин заговорил с рядом стоявшим мужчиной, используя короткие, быстрые жесты, совершенно для нее бессмысленные.

Мужчина с бизонами на щеках приподнял бровь.

— Почему ты так считаешь?

Ее воин пожал плечами.

Внезапно распахнулась дверь, и все замолчали.

Двигаясь медленно и размеренно, четыре пожилых мужчины в одеяниях жрецов спустились по лестнице. У каждого из них были по-разному украшенные перьями головные уборы и маски. Один напоминал оленя с рогами. Другой — белого бизона в сопровождении черного медведя, а последний — серого волка. Они также несли изысканно украшенные перьями веера.

Старейшина заговорил на непонятном ей языке, но спустя секунду Катери начала их понимать.

— Мы посовещались и приняли решение. За проявленную храбрость в сражении с могучим вепрем и спасение жизни брата Койот возглавит племя после смерти нашего вождя, своего отца. Нами послана весть племени оленей, что мы радушно примем в жены нашему будущему вождю их могущественную дочь. Да будет так, и мы станем еще сильнее во главе с Койотом и его невестой — Бабочкой!

Катери слышала их слова краем уха, целиком и полностью следя за выражением лица ее воина. Он стоял с видом будто кто-то заехал ему ногой в живот.

Мужчина с бизонами на щеках шагнул вперед, но ее воин схватил его за руки и сурово покачал головой.

— Они должны знать правду, — произнес его друг сердитым шепотом.

— Их она не в-в-в-волнует.

Его заикание ошеломило Катери. Она не ожидала такого от столь хищного мужчины.

— Это неправильно. Ты спас Койота. Как он мог снискать уважение, когда именно ты чуть не погиб, спасая его от собственной глупости? Если бы не ты, он бы умер.

На скулах ее воина заиграли желваки, когда он стал безмолвно общаться с другом знаками.

Второй мужчина ответил что-то непристойное, решила Катери, судя по гневной реакции ее воина. Резко развернувшись на пятках, он с раздраженным видом оставил своего друга.

— Им следовало бы рассказать правду, — пробурчал тот себе под нос.

Проигнорировав его, ее воин снял лук со спины. С непроницаемым выражением лица он шагнул вперед, положив оружие к ногам верховного жреца, прежде чем низко поклониться.

Жрец одобрительно улыбнулся.

— Подношение нашему будущему вождю от его старшего брата. Спасибо, Мака'Али. Твой брат будет тронут этим подарком. Пусть твой поступок станет для всех почетным примером.

— Почетный, как же, — пробормотал один из мужчин, глядя в сторону. — Если бы не брат, он бы умер.

— Нет, его бы давным-давно изгнали.

Они все засмеялись, но ее воин стоял с бесстрастным выражением лица. Кажется, такое происходило так часто, что он перестал их слушать.

— Мы уважаем вас, жрец, но, пожалуйста, ни в коем случае не приводите нам дефективного в качестве примера, кроме того, что недоразвитых детей следует оставлять в лесу умирать.

Мужчина подхватил лук с земли и швырнул его в руки Мака’Али.

— Будущему вождю не нужны твои обноски. Никому не нужен изогнутый лук недоразвитого, умственно отсталого идиота.

В глазах Мака'Али полыхнул огонь, и он сжал так сильно гриф лука, что побелели костяшки пальцев. Катери испугалась за оскорбившего его мужчину. Было очевидно, что Мака’Али хотел засадить тому рукоятку грифа в весьма деликатное место.

Видно, чувство самосохранения наконец проснулось. Не говоря ни слова, мужчина быстро отступил от ее воина.

Склонив голову, Мака’Али с опасным и мрачным видом окинул остальных взглядом, полным невысказанной угрозы, словно уже планировал, как именно их прикончит. И хотя в эту минуту ее воин вселял дикий ужас, что-то в его позе было неимоверно красивым и сексуальным. Он был похож на хищника в дикой природе, и лишь одно дыхание отделяло его от нападения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеррилин Кеньон читать все книги автора по порядку

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время вне времени отзывы


Отзывы читателей о книге Время вне времени, автор: Шеррилин Кеньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x