Шеррилин Кеньон - Время вне времени
- Название:Время вне времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Время вне времени краткое содержание
Задолго до летописи времен жил свирепый воин, которого все боялись. Только жестокое предательство родного человека смогло одолеть его. Но даже смерть не стала концом для столь сильного мужчины.
Время вне времени приближается…
Всю жизнь Катери Авани преследуют сны, которых она не понимает. Картины мест, где она никогда не бывала, и мужчина, которого никогда не встречала. В поисках ответа она приезжает в Лас-Вегас, где надеется спрятаться от демонов, терзающих ее разум. Единственное, чего она никак не ожидала, так это столкнуться лицом к лицу с воином из снов.
Рэн Вэйя вернулся из мертвых, чтобы не дать пророчеству уничтожить мир. Пророчеству, которому сам же стал причиной. Тысячелетиями Рэн противостоял злу, однажды уже взявшему над ним верх. Но коварная тьма возродила ту, с которой Рэн не в силах бороться. Единственную женщину, которая вопреки его воле завладела самым ценным, что у него было.
Его сердцем.
И теперь, если Рэн не убьет Катери, смертоносное зло вновь освободится и сотрет с лица земли все живое. Однажды ему уже пришлось принести эту жертву.
Сможет ли он поступить так вновь?
Время вне времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любое неверное движение или слово…
И кто-то лишится головы.
Слегка успокоившись, ее воин перекинул лук через голову и закрепил его поперек спины. Сжимая тетиву обеими руками, Мака’Али пошел прочь. Лишь повернувшись спиной к остальным, когда никто больше не мог увидеть, на его лице отразилась боль. Глаза выдавали глубину раны, нанесенной оскорблением. Но хуже всего стыд и само отвращение, которого ему не следовало испытывать. Трагическое отчаяние и безысходность.
И от этого на глаза Катери навернулись слезы.
«Как могут люди быть столь жестоки друг к другу?»
Она никогда не понимала, как некоторые могут постоянно унижать и втаптывать в грязь других. Зачем они отбирали у них гордость и счастье.
Это так неправильно.
— Тери?
Она повернулась на знакомый голос, но не смогла понять, кому он принадлежит.
— Тери? Ты меня слышишь?
Он раздавался откуда-то издалека. Но ей туда не хотелось. Единственным желанием Катери было отправиться за воином и отвести прочь все его печали. Сказать, что те мужчины неправы…
— Тери!
Она так резко проснулась, что схватилась за диван, иначе бы свалилась на пол. Прошло несколько секунд, прежде чем Катери смогла рассмотреть склонившегося над ней кузена Рейна Раннинвулфа.
Она нахмурилась и осмотрелась.
— Что ты здесь делаешь?
«Собственно говоря, где я?»
— Саншайн не хотела, чтобы ты была одна. Она угрожала моим приятелям, если я не притащу свою задницу сюда как можно скорее. А раз я люблю своих друзей… — он дьявольски усмехнулся, — я здесь с тобой, сестренка.
Высокий, темноволосый и раздражающий Рейн был бы великолепен, если бы не два обстоятельства. Во-первых, он ее кузен. Во-вторых, ведет себя как пятилетний ребенок, а не взрослый мужик.
Катери нахмурилась от его короткой стрижки полубокс. Он всегда гордился своими черными длинными волосами.
— Когда ты подстригся?
— Год назад, когда решил, что не хочу всю оставшуюся жизнь работать на семью. Выходит, ты никогда не проверяешь страничку на Фейсбуке? — Он продолжил не останавливаясь: — Люблю их, но расстояние заставляет сердце биться чаще. И творит чудеса с личной жизнью. Большинство женщин смотрят свысока на мужчин, работающих у своих папочек и живущих за отцовским клубом.
Катери прижала руку к виску, пытаясь угнаться за его мыслями.
— Не понимаю. Ты же по-прежнему живешь за клубом своего отца.
— Да, но теперь они не знают, что это папин клуб. Я прошел путь от халявщика до заслуживающего внимания парня благодаря незначительной смене работы.
Глубокий мужской смех привлек ее внимание к человеку, стоящему позади Рейна.
Сердце замерло, когда она увидела мужчину, спасшего ей жизнь. Того, что так хотела утешить в своих снах. Только сейчас он не выглядел таким уж уязвимым.
Скорее, он напоминал свирепого воина, который с легкостью вырежет сердце человека, осмелившегося его оскорбить.
Не уверенная в его намерениях насчет них с кузеном Катери попыталась встать, но Рейн ее остановил.
— Полегче. Рэн сказал, что тебя сильно ранили.
— Рэн?
Он махнул в сторону воина, наблюдавшего за ними.
— Вон тот серьезный мужик, прожигающий во мне дыру взглядом. Знаю, что ты не могла его не заметить. Только Саншайн может быть настолько рассеянной.
«Так значит, его зовут Рэн, а не Мака'Али… Намного легче произносить».
Тем не менее, она не собиралась терять бдительность. Особенно с кем-то столь смертоносным.
— Он друг?
Рейн посмотрел на свирепого воина.
— Боже, я на это надеюсь. Я, конечно, крутой, но уверен, он мне в два счета надерет задницу. А проверять особо не хочется. Понимаешь, о чем я?
«Да, еще как понимаю».
— Где я?
— У Рэна дома.
Катери вздрогнула, когда боль пронзила бок, напомнив о недавно полученной ране.
— Разве я сейчас не должна находиться в больнице? Почему я здесь? И собственно где именно?
— Вегас, и это место под защитой. Здесь ты в безопасности. А в больнице не будешь.
Голова раскалывалась, и Катери едва могла уследить за его скоропалительными странными заявлениями. Ей казалось, что она втянута в головоломку с недостающими фрагментами.
«Как я добралась в Лас-Вегас из Алабамы?
Нет, я не могла здесь очутиться. Рейн валяет дурака или же решил меня разыграть».
— Я не в Неваде, Рейн. Это невозможно.
— Боюсь, это правда, дорогая.
«Нет, нет, и еще раз нет».
От его слов голова шла кругом.
«Этого не может быть. Такое нереально. Я не могла пересечь полстраны, даже не заметив этого.
Или все же могла?»
Внезапно раздался гром такой сильный, что затрясся весь дом.
Испуганно взвизгнув, Катери вскочила на ноги и поморщилась от боли в боку.
— Что это было?
— Сильная гроза и внезапный проливной дождь.
От слов Рейна ее окутали странные ощущения. Повеяло холодком, который по словам бабушки исходил из чьей-то могилы.
Катери перевела взгляд на Рэна.
— Ты тоже это чувствуешь?
Но тот не ответил. Вместо этого он развернулся и вышел из комнаты.
Рейн пожал плечами.
— Он не очень-то разговорчив. Мне удалось вытянуть из него лишь пару коротких фраз. По словам Талона, разговаривать с Рэном все равно, что рвать зубы. А я-то считал Сторма молчуном. Кажется, я нашел единственного человека, который говорит еще меньше моего брата. Кто бы мог подумать, а?
«Это из-за заикания?..
Нет. Это просто сон. Не реальность. Если мне приснилось, это еще не означает, что Рэн заикается.
Это не так.
Или же в этом дело?»
Но любопытство уже запрыгнуло ей на спину и погоняло шпорами.
— Секундочку, я сейчас вернусь.
Катери отправилась вслед за Рэном, намереваясь получить несколько ответов.
— Ванная комната — первая дверь слева! — крикнул ей вдогонку Рейн.
Она едва обратила внимания на слова кузена, уже спускаясь в маленький коридор в поисках Рэна.
Она нашла его в комнате, переоборудованной под спортзал, в глубине маленького оформленного в виде ранчо дома. Наверное, не более ста шестидесяти семи квадратных метров, скудная обстановка и почти нигде нет украшений. Несколько старых гончарных изделий, ковры, голые стены, не считая телевизора в гостиной, где она проснулась, и еще одного, поменьше, здесь в спортзале.
Странно.
Сидя на силовой скамье, Рэн писал кому-то сообщение. Он поднял взгляд и недоуменно выгнул бровь, увидев ее.
Красота его лица пленила Катери. Если бы не аура мужественности, окружавшая Рэна, то его можно было бы назвать неотразимым. Даже сидя, он приковывал к себе все внимание.
Внушая уважение.
Страх.
Много страха.
— Я… э… Я хотела поговорить с тобой.
Хотя сейчас идея остаться с ним наедине не казалась ей такой уж хорошей.
Поднявшись на ноги, Рэн выключил телефон и засунул его в карман, не проронив ни слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: