Сандра Ренье - Указанная пророчеством

Тут можно читать онлайн Сандра Ренье - Указанная пророчеством - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Ренье - Указанная пророчеством краткое содержание

Указанная пророчеством - описание и краткое содержание, автор Сандра Ренье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я никогда не была звездой колледжа, скорее наоборот. Не вижу смысла врать: я некрасивая, ношу брекеты и опаздываю на уроки, потому что до поздней ночи помогаю матери. Не думайте, я не жалуюсь: у меня есть друзья и есть мечта, ради которой стоит упорно работать… Мне просто не нужны новые проблемы. И этот красавчик, Леандер Фитцмор, недавно появившийся в нашем классе, не нужен тоже. Не могу понять: почему он вообще обращает на меня внимание? И почему никто, кроме меня, не замечает, что с ним что-то не так?! Он нравится всем, всем без исключения, такого просто не бывает. А стоит мне случайно дотронуться до него — и нас обоих бьет током. Еще он, кажется, читает мысли. И почему-то очень хочет стать моим другом…

Указанная пророчеством - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Указанная пророчеством - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Ренье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот вечер эта троица обсуждала ввод наших войск в Ливию. Стенли был рад, а Майк считал, что лучше бы эти солдатики ходили за стариками в доме престарелых и подавали им судна.

Засыпая, я снова подумала, что у нас в школе появился новенький и что завтра я его снова увижу. К счастью, теперь мы будем видеть его редко: он теперь собственность Фелисити Страттон.

Если бы я знала, как ошибаюсь!

ЭТО НЕ СОН

Зазвонил будильник. Секундочку, сейчас, сейчас! Мне снилась какая-то чушь. Какая-то охота, гончие, охотники, оленьи рога. Гонят зверя через темный лес. И почему-то лицо маленького белокурого мальчика с синими глазами.

Я испуганно моргала, слушая будильник, пытаясь прогнать видение синих глаз. Один взгляд на циферблат — и сон улетучился без следа. Опять проспала! Да что же такое! Я вскочила с кровати, лихорадочно напялила на себя что-то из одежды, наскоро причесалась, нельзя же, чтобы снова получилось как вчера! Жвачку за щеку и вон из дома!

Опять опоздала. Опять опустевшие коридоры. Я взлетела по лестнице и подкралась к кабинету английской литературы. Мистер Синклер прервал свое объяснение и приветствовал меня грозно сдвинутыми бровями.

— Простите, сэр, я проспала, — выдохнула я.

— Садитесь, мисс Морган. После урока поговорим.

Ясно. Простая фраза «Ничего, мисс, бывает» не для меня. Правда, я слишком часто опаздываю. Я прошла к своей парте мимо подло ухмыляющихся рож наших звезд. Плевать на них!

Мой стол на этот раз не пустовал. За ночь я успела забыть о Ли, но он сидел за моим столом и улыбался сочувственной улыбкой. Мне захотелось исчезнуть из класса. Как раз этого мне и не хватало: сочувствия смазливого новичка!

Я переглянулась с ним, выдохнула, взяла себя в руки и села на свое место рядом с Ли. Краем глаза я увидела, как у него дрожат и раздуваются ноздри. Неужели от меня снова несет виски? Если да, то второй урок я сегодня прогуляю: отправлюсь домой в душ.

Ли издавал непонятные звуки. Как будто булькал. Углы рта у него подергивались. Смеется он, что ли? Синклер читал текст из «Дориана Грея» Уайльда. Я стала слушать и отвлеклась от соседа. Странное бульканье повторилось еще дважды.

— О господи, Сити, неужели опять? — Джейден с упреком покачал головой.

— Извини, — уничтожение ответила я, — пойду домой мыться и переодеваться.

— Да нет, я не о том, — нетерпеливо прервал он, — вроде не пахнет, но темные круги — у тебя глаза как черные дыры в Галактике. Как ты собираешься сдавать экзамены? Тебе же каждую ночь приходится заменять мать в пабе!

Прекрасный вопрос. И правда, как?

— Придумаю что-нибудь, — промямлила я, отмахиваясь, — так выпивкой от меня не пахнет?

— Нет, — Джейден потряс головой, — но выглядишь ты как вампир. Пойди закрась тональным кремом.

Откуда, Джейден, ты знаешь о тональных кремах?

К счастью, к нам подошла Руби.

— Руби, одолжи косметичку, — попросила я, опередив Джейдена.

Мечтательный взгляд Руби посерьезнел. Она критически оглядела меня и потащила в ближайший туалет. Через пару минут я выглядела почти отдохнувшей, хотя валилась с ног от усталости. Пока я, закрыв глаза, сидела в тишине и ждала, когда Руби меня замаскирует, вся усталость навалилась на меня.

Я поплелась на следующий урок и почти рухнула на свое место. Свет погас, заработал проектор над нашими головами, и в тот же момент ко мне прилетела записка: «Надо насмешить миссис Кробб».

Что за глупая шутка! Кажется, никогда еще за всю историю существования колледжа никто не видел миссис Кробб хотя бы улыбающейся. Я взглянула на ее серьезную мину. Она собранно объясняла классу, что изображено на слайде. А потом все как-то расплылось…

— Фелисити… в обмороке, — долетел до меня сквозь туман чей-то голос. Я пыталась открыть глаза и не могла. Спать, только спать. Больше ничего не хочу.

— Ей надо на воздух, я провожу, — снова произнес незнакомый голос.

И кто-то подхватил меня на руки, приподнял и понес куда-то. Я нашла в себе силы расклеить веки.

— Лежи тихо, не шевелись, — проговорил Ли, крепко прижимая меня к себе.

От испуга я съежилась и снова закрыла глаза. От него хорошо пахло. Свежим ветром, кажется… И еще чем-то… Лесом? Полем? Мхом! Да, точно, это запах мха! Только бы не начать бредить! В это время мы вышли на лестницу.

— Все, спасибо, дальше я сама. — И я выкрутилась из его рук.

— Уверена?

— Уверена. Я тяжелая. Я же не эльф.

Он вдруг расплылся в улыбке, как будто я удачно пошутила.

— Нет, ты не эльф, но я не надорвусь.

— Меня не носили на руках с тех пор, как мне было года три. Ты что, тягаешь железо по три сотни кило?

— Бывает, — отмахнулся он, — пошли, угощу тебя кофе.

Кофе! Само слово звучало ободряюще. Я, наверное, уже недели две не пила кофе. Всю ночь в пабе, а потом утром нет времени.

— А тебе не надо обратно на урок? — спросила я тихо.

Я люблю пить кофе в одиночестве. А эта блистательная, образцовая особь мужского пола притягивала всеобщие восхищенные взгляды и привлекала к себе и тому, кто с ним рядом, слишком много внимания, так что кофе вряд ли будет мне в радость. Но Ли не собирался уходить и лишь равнодушно пожал плечами:

— Не пойду, не убудет с меня от одного прогула. — Он подхватил меня под локоть и потянул вниз по лестнице.

Через две улицы было кафе «Старбакс». Ли оказался настойчив: купил мне кофе и сэндвич.

Я не успела отказаться, как уже все это проглотила. Не говоря ни слова, Ли принес еще кофе и бутерброд. Я и это проглотила разом. Ну, спасибо, теперь мне лучше. И, пожалуй, хватит.

— Спасибо, — я откинулась на спинку кресла.

Мне было стыдно: сижу тут и жру, как волк голодный! Что он обо мне подумает?

— На здоровье, — коротко отвечал Ли.

Я, не зная куда деть глаза, уставилась на его длинные ноги, которые он вытянул перед столом, закинув одну на другую. Потом осмелилась окинуть взглядом его всего. Воплощенная раскованность и небрежная элегантность. А я сегодня вообще причесывалась, интересно? Не помню.

— Ты часто опаздываешь и засыпаешь на уроках? — поинтересовался Ли.

Что тут скажешь?

— Да, никогда не слышу будильник, представляешь? — Не рассказывать же ему, что я по ночам дежурю в пабе.

— А твоя мама? Она не может тебя будить по утрам?

Я только пожала плечами и попробовала сменить тему:

— А ты американец?

— Нет, — изумился Ли, — с чего ты взяла?

— У тебя такой акцент…

— Ах, это, — он засмеялся смущенно, — я жил в Калифорнии. За пять лет нахватался.

— Да ты что, в Калифорнии? Правда, а где именно?

С таким же успехом он мог сказать, что жил в Бухаресте, я изобразила бы такое же удивление и восхищение. Всегда мечтала путешествовать. Уехать из Лондона. Хоть бы даже в Корнуолл, уже была бы счастлива.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Ренье читать все книги автора по порядку

Сандра Ренье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Указанная пророчеством отзывы


Отзывы читателей о книге Указанная пророчеством, автор: Сандра Ренье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x