Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ]
- Название:Служанка его сиятельства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] краткое содержание
Служанка его сиятельства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эни смотрела на небесное тело и не могла оторваться. Все было странным, расплывчатым, непонятным, но таким увлекательным. А вопрос Эльдевира заставил ее еще больше удивиться.
— Баронесса сообщила о том, насколько ей нравится замок и герцог…
— Ложь! — услышала Эни голос Лерана и оторвалась от трубы, испуганно посмотрев на Эльдевира и его сына. Леран стоял в проходе с очень злым выражением. — Все это ложь, отец. Та девушка — не баронесса, — он протянул старику какие-то бумаги, а Эни в этот момент готова была выпрыгнуть из окна башни.
— Этого не может быть, — удивленно сказал Эльдевир. — Эни?
— Зачем ты ее спрашиваешь? Ты хочешь очередных невнятных объяснений? Та девушка — тевирийка. И она даже не знает нашего языка. Я думаю, воспитанница монастыря смогла бы это понять при столь долгом разговоре.
Леран подошел настолько близко, что казалось, сейчас схватит ее за горло или лично скинет с крыши обсерватории. На глаза Эни навернулись слезы, а сама она затряслась от страха.
— И сколько тебе заплатили? — прошипел Леран. — Расскажи, за что ты продалась?
— Леран! — в комнате появился герцог. Он точно бежал, но от этого Эни не становилось легче. — Оставь ее. Выйдите все. Я сам буду с ней говорить!
Эни не знала, стоит ей бояться еще сильнее или молиться герцогу, как спасителю. Она лишь заметила разочарованный взгляд Эльдевира. Старик сперва смотрел, не отрываясь, а затем грустно опустил голову и отправился вниз по лестнице. Эни стало стыдно за то, что соврала этому почтенному мужчине, но, стоило только взглянуть на герцога, как чувство страха перевесило.
Тот был спокоен, холоден и безразличен. Но его спокойствие больше походило на подготовку к нападению, а в свете огней, лицо герцога стало похоже на настоящее лицо смерти.
— Леран, тебя это тоже касается, — громко произнес Натан, не отрывая взгляда от воспитанницы.
Если бы могла, она бы сама выпрыгнула в окно обсерватории и растворилась где-нибудь в полете, чтобы ее никто не мог достать. Впервые Эни позавидовала крыльям герцога и его возможности колдовать. Это запретные мысли, но будь у нее хоть часть умений этого мужчины, она бы уже давно скрылась и никто бы не смог ее найти.
— Я отвечаю за твою безопасность, — сказал Леран и отступил к лестнице, но даже не подумал выходить.
— И ты действительно считаешь, что эта девочка способна напасть на меня?
Герцог усмехнулся и посмотрел на обеспокоенного брата. Его ирония была понятна — Эни стояла бледнее мраморных статуй, только что не тряслась, как осенний лист. Но это из-за оцепенения, которое сковало все ее тело.
— Я не знаю, чего от нее ожидать. Поэтому останусь здесь, — не терпя возражений, ответил Леран.
— Хорошо, ты глава безопасности. Делай, что считаешь нужным. Только не мешай мне.
Герцог решил не спорить перед посторонним человеком. Вместо этого он обошел Эни и демонстративно встал спиной к окну. Эни пришлось повернуться, чтобы продолжить видеть Натана Виару, а вот Леран оказался у нее за спиной. Можно ли было так делать, она не знала, но в подобной ситуации было глупо думать о правилах приличия.
— Ты понимаешь, что это измена? — спросил герцог и сложил руки на груди. — Измена карается смертной казнью, которую мой дорогой брат исполнит на рассвете.
Эни забыла, как дышать, а по телу разлился жар страха и непонимания. Она и представить не могла, что произошедшее можно счесть изменой. Она всего лишь помогла одной из претенденток, даже не надеясь получить что-то взамен. Или надеялась?
— Меня интересует лишь две вещи. Что тебе обещали за это, и кем на самом деле является баронесса Порта.
— Ваше сиятельство, — произнесла Эни и не узнала собственного голоса, настолько страшно ей было. — Я клянусь вам, я не знаю, кто она и никогда этого не знала. Она обещала забрать меня с собой, когда уедет, но это было…
Герцог удивленно поднял бровь и посмотрел на Лерана. Но быстро вернулся к разговору.
— Так тебе здесь настолько плохо, что ты готова продать меня по столь низкой цене? Я могу сам дать тебе этот дар и отправить из замка. Тебе стоило лишь попросить.
— У меня и в мыслях не было ничего дурного, ваше сиятельство…
— Ты покрывала ложь претендентки, которая собиралась стать моей женой! Или ты настолько глупа, что сочла это невинным развлечением? Я не боюсь шпионов, Эниинг, — он грубо выделил имя воспитанницы, — я боюсь соратников-глупцов, которые могут выдать им все мои тайны. Настало время решить, кто ты: делала ты это по собственной воле, желая заработать, или делала по собственной глупости? И то и другое не останется без наказания. Я давно не подвешивал за пальцы своих неприятелей, а камера пыток в подвале уже заждалась гостей. Так скажи, мне придется клещами доставать из тебя все или ты сама расскажешь?
— Мне стало жаль ее! — вскрикнула Эни и сразу, испугавшись, зажала рот рукой.
На удивление страха смерти не было, но было невыносимо думать, что ее начнут пытать в подвалах замка, чтобы открыть правду, которую она может сказать и так. О Порте она ничего не знала, как и о девушке, которая выдавала себя за баронессу. Но герцог выглядел так, будто мог с легкостью выведать у нее и то, чего она никогда не ведала. Странно, но после этих слов Натан Виару просто отступил.
— Жаль? — переспросил он удивленно. — Кого?
— Баронессу Порту, точнее, девушку, которая выдала себя за баронессу.
Эни начала пересказывать все, что рассказала ей лжебаронесса, стараясь не упустить ни одной детали. Не было никакого сомнения, что все ее слова проверят и не раз, как и в том, что за этими словами последует жестокое наказание. Но стоило ей начать свой рассказ, как герцог переменился в лице: в его взгляде больше не было жестокости, вместо этого он смотрел со странным снисхождением и даже разочарованием.
— Честное слово, лучше бы ты желала озолотиться или свергнуть власть, — скривившись, произнес он, когда Эни закончила рассказ. — Глупо, очень глупо. Леран, уведи эту блаженную и отправь ее назад в монастырь, где ей и место.
— И это все? — недоверчиво переспросил Леран.
— Ты же сам слышал. Эксперимент не удался. Хотя лучше бы ты оказался прав. Забирай.
— А что будет с Портой? — воскликнула Эни.
Герцог в очередной раз удивленно посмотрел в ее сторону.
— Точнее, с девушкой, которая…
— Я понял о ком ты. Думаю, это не твое дело. Но раз ты так хочешь знать, мы будем выяснять, кем она является.
Натан Виару двинулся к выходу, оттолкнув Эниинг, стоявшую на пути, и быстро скрылся в темноте лестницы. Свои владения он знал настолько хорошо, что ему не требовались свечи, чтобы нормально выйти из обсерватории. Эни лишь на секунду подумала, что, возможно, он просто видит в темноте, но сразу прогнала эти мысли, будто боялась, что даже мысли смогут подслушать и обратить против нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: