Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ]

Тут можно читать онлайн Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] краткое содержание

Служанка его сиятельства [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лидия Милеш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Эни не отличалась многогранностью. Семнадцать лет она провела в монастыре и уже не надеялась занять хорошую должность или удачно выйти замуж… Но все изменила предсказательница… Вот тут-то жизнь и перевернулась с ног на голову. Эни придется стать служанкой самого страшного колдуна королевства, побывать в центре борьбы религии и прогресса, открыть для себя совершенно новый мир, проследить за отбором невест, поучаствовать в заговоре, найти свою семью и полюбить заклятого врага. Но обо все по порядку.

Служанка его сиятельства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Служанка его сиятельства [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Милеш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вот странность: герцог не был интересен претендентке, все как она и говорила, однако Порта все равно выискивала кого-то в этой толпе, бросая взгляды то в сторону принимающей стороны, то на лестницу замка.

Когда они спустились к прекрасному саду, освещенному свечными фонарями и скрывающемуся за пышными кустарниками и деревьями, все претендентки уже разговаривали друг с другом и активно задавали вопросы герцогу.

Графиня Филия Арцо, прекрасная девушка с серебряными волосами и в черном платье, интересовалась, сколько стоит содержание таких больших земель. Сколько на этих землях мастерских, сколько постоялых дворов, какой из городов приносит больший доход, а каким герцог недоволен. К удивлению Эниинг, Натан Виару подробно отвечал на все вопросы. При этом он умудрялся отвечать настолько завуалировано, что никакой важной информации ни Филия, ни кто-либо другой не получил, но все узнали много интересных подробностей о власти, управлении постоялыми домами, фермами, разведении лошадей и даже о правильном общении с мэриями. Эни хихикнула, но быстро взяла себя в руки, когда Змера недовольно посмотрела в ее сторону.

Баронесса Ория Кентерийская интересовалась охраной и войсками герцога. На что Натан Виару так же давал весьма неоднозначные ответы. Впрочем, один его ответ удивил всех, в том числе и Эни.

Они проходили по старой аллее, усыпанной опавшей листвой, и герцог, словно невзначай, произнес, продолжая свой рассказ:

— Мы значительно продвинулись в осаде. Моим войскам теперь нет необходимости использовать тараны и умирать из-за ран от кипящего масла. Все изменилось с новым оружием.

— О чем вы говорите? — залепетали все претендентки, окружив герцога.

На их лицах можно было увидеть страх, непонимание, желание сбежать, но, то ли выдержка, то ли понимание, что они никуда не могут деться, пока не закончится весь этот спектакль, заставляли их продолжать интересоваться происходящим.

— Да, мы можем в одно мгновение уничтожить любые ворота. Но об этом я хотел бы рассказать вам позднее, а сейчас, — он вышел вперед, повернулся к претенденткам и поднял руку, указывая на здание, в центре которого разместилась огромная башня с полукруглой крышей, — я хочу показать вам мою обсерваторию.

Претендентки заметно напряглись, но все равно последовали за герцогом внутрь, оставив свою свиту у входа. Поднимаясь по крутым ступенькам, Эни в очередной раз поблагодарила судьбу, что ей не выдали пышное платье, а вот бедных невест, старающихся примять юбки, чтобы втиснуться в узкий подъем на башню, было искренне жаль. К тому свечных фонарей оказалось недостаточно, чтобы осветить проход для всей процессии. Герцог, видимо, не учел, что в его обитель будут входить не только благородные мужья, но и благородные барышни, на которых все это явно не было рассчитано.

Когда они поднялись на самый верх, в центре комнаты уже стоял Эльдевир, держа в руках фонарь. Рядом с ним стояла странная и огромная подзорная труба, направленная в небо. Она была точной копией той, с которой Эни играла в детстве, только увеличенная в тысячу раз.

— Это же подзорная труба, — засмеялась Ванола. — Герцог, вы любите все огромное…

— Прошу, — расплылся в улыбке герцог. — Я хотел бы показать вам звезды. Точнее то, что я могу видеть каждую ночь. Это должно быть интересно.

Он сделал шаг назад, пропуская претенденток к трубе и внимательно наблюдая за каждой. Все как одна удивленно подходили, смотрели, хотели что-то спросить, но сразу отходили, давая место другим. Последней подошла Ванола, проведя перед трубой намного больше времени, чем остальные.

— Я не совсем понимаю, я вижу только белую точку.

— Это небесное тело, — усмехнулся герцог.

Ванола еще раз посмотрела в трубу и отпрянула от нее, улыбнувшись.

— А вы можете показать нам другое герцогство? Я хочу быть первой, кто увидит, что делают в соседнем замке!

Эни чуть не расхохоталась при виде молящей о подобной нелепице Ванолы. А на лице герцога можно было заметить легкую ухмылку. Он кинул взгляд в сторону всех девушек, те закивали и наперебой начали просить герцога показать соседний замок.

Поддавшись уговорам, Натан подошел к трубе и подозвал Эльдевира. Закрутилась огромная ручка, повернулись рычаги, заскрипели кольца и цепи и, наконец, герцог пригласил девушек взглянуть на замок.

— Но он перевернут! — возмутилась Ванола.

— Ваша труба неисправна, — гордо произнесла Гета.

— Вы можете видеть все войска неприятеля? — удивилась Ория.

Герцог засмеялся. Он больше не считал нужным отвечать ни на один вопрос, хотя девушки явно желали узнать больше о соседних землях и как-то перевернуть замок, чтобы нормально его рассмотреть. Эни тоже до ужаса хотелось заглянуть в эту волшебную подзорную трубу, позволяющую герцогу смотреть так далеко, но кто же пустит служанку развлекаться вместе с господами?

— Прошу, — Натан указал на выход, — нам необходимо вернуться в замок, иначе вы пропустите все самое интересное.

Претендентки начали спускаться, и Эни уже предвкушала новое удивление, как ее остановил Эльдевир. Он знаком показал Натану следовать дальше. А когда голоса невест послышались на улице, подвел Эни ближе к центру обсерватории.

— Хочешь посмотреть? — по-отечески спросил он.

Такое обращение удивило Эни. Она до ужаса хотела взглянуть в эту трубу, но и подумать не могла, что ей предложит это сам дядя герцога.

— Если возможно…

— Возможно, — быстро ответил Эльдевир и подвел ее ближе.

Замок действительно оказался перевернутым, да и сложно было сразу понять, что это на самом деле замок, а не обычный дом, к тому же он больше походил на мираж. Да и не это интересовало ее больше всего.

— Простите, а могу я посмотреть на небесное тело?

— Тебе не нравится замок? — весело проговорил старик. — Вдруг тебе повезет, и ты сможешь увидеть, какую сорочку носит герцогиня или какое платье сегодня в моде. А, может, вообще, узнаешь, чем занят весь двор.

Боясь обидеть Эльдевира, Эни не могла сказать, что подобное ей совершенно неинтересно, но и продолжать подглядывать за чужой жизнью, хоть и перевернутой, не хотелось.

— Простите меня, но я уже живу в замке и знаю, чем занимаются здесь, точнее, знаю то, что мне необходимо знать…

— Ладно, ладно, — засмеялся старик. — Можешь не объяснять. Мне самому нет никакого интереса, смотреть за их жизнью. Хотя, знаешь, многие любят наблюдать, как живут другие. Дай им такую подзорную трубу, и они станут днями смотреть на перевернутый быт других. Вот настрою картинку и буду брать плату.

— И кто же придет?

— Многие, очень многие, — произнес Эльдевир, крутя ручку, — только счастливые не желают другой жизни. И абсолютно все хотят событий, так что надо только дождаться пока тот герцог умрет и, поверь, здесь выстроится очередь. Люди любят события. А коронаций и пышных смертей у нас не очень много. Ну да ладно. Смотри лучше на небо. Все мечтатели смотрят за горизонт, вот и ты посмотри. И расскажи мне, что говорила тебе Порта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Милеш читать все книги автора по порядку

Лидия Милеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Служанка его сиятельства [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Служанка его сиятельства [СИ], автор: Лидия Милеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x