Келли Армстронг - Грядущее
- Название:Грядущее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Армстронг - Грядущее краткое содержание
Грядущее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И так продолжалось все утро, страница наполненная каракулями передавалась туда-сюда. Это было совершенно по-детски и глупо, но мне нравилось это и я не боялась быть глупой. Это было похоже на то, когда я поцеловала его первой, я просто хотела сделать это и не беспокоилась, что он обо мне подумает.
За пять минут до обеда, он отдал еще одну записку с пометкой «открой со звонком», а затем извинился и попросил отойти в туалет…и не вернулся. Когда прозвенел звонок, я развернула листок, чтобы увидеть набросок школы, пунктирная линия вела из нашего класса в место Х, около кабинета директора.
Я сунула записку в карман и поднялась. В офисе, я нашла отметку X маркером на полу рядом с мусорным ведром. Я подняла его и обнаружила еще одну записку. С другой пунктирной линией, на этот раз, ведущей на улицу в другое место X. Все закончилось, когда я пришла в лес и нашла за камушком новую записку. Она была пуста.
Я посмотрела наверх.
Смех Рейфа доносился с деревьев. — Тебя невозможно обмануть, да?
Я взобралась на дерево. Когда я добралась до его ветки, он сидел на ней, свесив ноги.
— Ветка выдержит двоих? — спросила я, глядя на нее.
— Возможно. Вопрос в том, готова ли ты рискнуть.
Я качнулась на ветке, и незаметно отодвинулась.
Он усмехнулся. — Глупый вопрос, да?
— Да уж.
— Ты не можешь сопротивляться мне.
— Нет, я не отважусь это сделать.
Я остановилась. Он посмотрел на расстояния между нами и поднял брови.
— Здесь достаточно близко, — сказала я. — В целях безопасности.
— Ты в безопасности от падения с ветки? Или от меня?
Он перекинул ногу и потянулся ко мне, потянув меня за собой в поцелуе. Он начал медленно, проверяя свой баланс. Я села немного более устойчиво и повернула свою ногу так, чтобы мы оба сидели одинаково.
— Лучше? — сказала я.
— Намного.
Потом он подарил мне настоящий поцелуй, глубокий и голодный, и я думаю, ветка могла бы проломиться подо мной и я бы даже этого не заметила, пока не упала бы на землю. Может быть, даже тогда я бы ничего не заметила.
Мы целовались, едва беря воздух в легкие, пока хихиканье не прозвучало под нами. А затем кто-то заговорил нараспев.
— Рейф и Майя сидят на дереве, ц-е-л-у-я-с-ь.
— Энни… — Рейф посмотрел вниз на сестру, сияющую глядя на нас. — Я думал, что я попросил тебя остаться дома.
— Я была осторожна. — Она схватила нижнюю ветку и вскочила на нее. — Я хотела увидеть Майю. Я хотела убедиться, что она придет на ужин.
— Я еще не была приглашена.
Энни схватилась за нашу ветку.
— Ох, нет! — Сказал Рейф, когда она опустилась. — Ты не должна забираться сюда, она упадет и сломает себе обе ноги.
— Она не сделает этого, глупыш. Она приземлиться на ноги. Так же, как и я.
— Скорее, иначе ты проверишь эту теорию, — сказал он и склонился надо мной, чтобы убрать ее пальцы с ветки.
Я скользнула на ветку ниже нас.
— Это жульничество, — сказала Энни. — Вот как надо.
Она присела и прыгнула. Мое сердце врезалось в горле, но она опустилась на землю так же легко, как если бы она была всего в двух шагах под ней, а не в десяти. Я вспомнила, как я спрыгнула с крыши во время вечеринки и как Рейф спрыгнул за мной.
Рэйф качнулся на ветке рядом со мной. — Игнорируй её. Она хвастается десятью годами гимнастики.
Мы проделывали остальную часть пути вниз, пока Энни нетерпеливо прыгала на земле.
— Так, ты придешь, Майя? Рейфу есть, что сказать тебе. — она усмехнулась. — Он расскажет тебе один секрет.
— Действительно?
Он выстрелил взглядом в Энни, а затем взглянул на меня и махнул Энни в сторону.
— Нам просто нужно поговорить, — сказал он, понизив голос, как только она отошла.
— У тебя проблемы? — спросила я.
— Нет, не думаю.
— Ну, ох, я забыла, у меня дела… — Дэниел и я решили проверить Браун, прежде чем его полностью прочистят. — У меня есть эссе по английскому, которое я только начала…
— Ты можешь получить отсрочку? После нахождения тела, я уверен, что они бы поняли. Мне действительно нужно поговорить с тобой.
— Как насчёт того, чтобы поговорить сейчас?
Он покачал головой. — Это…не такого вида разговор.
Я посмотрела в его глаза. Они были наполнены беспокойством и чем-то похожим на страх.
— Ты пугаешь меня сейчас, — сказала я. — Что стряслось?
— Ничего. Извини. Иди на ланч. Я отведу Энни домой. Я, наверное, не вернусь, но я буду ждать тебя на площади после школы и провожу тебя. Ты не должна быть одна в лесу.
Я могла бы сказать то же самое ему, но это показалось мне странным, говорить такое парню, который попытался оградить меня от таких вещей, потому что я девушка.
Я согласилась, и он взял с меня обещание ждать его на городской площади, пока он не придет. Я заставила его сходить обратно в школу и забрать перцовый аэрозоль. Я ждала вместе с Энни, пока он не вернулся, затем пошла чтобы найти Дэниела и остальных.
Я не могла его найти, но во второй половине дня мне это удалось. Когда он, наконец, закончил, я сказала ему, что догоню его после ужина с Рейфом. Тогда я пошла на городскую площадь.
Рейфа не было. Я сидела на основании памятника, бронзового в натуральную величину, парня в халате. Он не был отмечен мемориальной доской, и мы говорим, что он поставлен в честь ученых. Я слышала, однако, что это, как предполагается, парень по имени Самуэль Лэйл. Я посмотрела о нем в Интернете, но не смогла найти никаких упоминаний о нем.
Я была там около десяти минут, когда какой-то парень появился на пути. Незнакомец с русыми волосами, забранными в хвост и смутным взглядом наркомана. Я могла видеть часть плохо сделанной татуировки у него на ключице, остальная часть была скрыта под рубашкой для гольфа, застегнутой на все пуговицы. Сверху на нем была ветровка. Он носил белые кроссовки и джинсы, которые были похожи куплены им в это утро.
Как он подошел ко мне, он улыбнулся, и, если бы он почистил зубы в прошлом году, я была бы шокирована. Я могла почувствовать запах его ветровки — вонь нового материала. Его дыхание тоже сильно запахло, как только он открыл рот.
— Привет, мисс, — сказал он, немного споткнувшись на слове мисс. — Я ищу кое-кого, и мне сказали, что ты могла бы мне помочь.
Один взгляд на парня, и я точно поняла, кого он искал. Я взглянула в сторону леса, на путь, которым бы воспользовался Рейф. Он был пуст. Хорошо.
— Если я его знаю, помогу, — сказала я, даря лучшую дружелюбно-туристическую улыбку. — Кого ты ищешь?
— Малыша по имени Рафаэль Сантьяго. Нет, Мартинеса. Рэйфа Мартинеса. Он твоего возраста, и я только что говорил с кем-то, кто сказал, что ты его девушка.
Мне удалось засмеяться. — Я не зашла бы так далеко, но, конечно, я его знаю. Ты его друг?
— Я? Скорее наоборот. Я потерял его, когда он уехал из Канады. Тогда я был в Ванкувере, посещал приятеля, и он сказал: — Эй, ты знаешь, кто сейчас на острове? Конечно, я не мог пойти домой, не сказав привет своему старому приятелю. Его было тяжело найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: