Маргарита Гурова - Белая тень [СИ]
- Название:Белая тень [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Гурова - Белая тень [СИ] краткое содержание
ВНИМАНИЕ! КНИГА ОТРЕДАКТИРОВАНА НЕ ПОЛНОСТЬЮ, ОШИБКИ И ЛЯПЫ МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ!
Белая тень [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет. Я ни куда не пойду, — твердо сказал Зариус.
— Ну, что ж. Выбор твой, — вздохнул некромант и, сложив две руки вместе ладонями вверх, дунул на парня. Я зачарованно наблюдала за происходящим на моих глазах действием.
Демона окутало клубком черного тумана. Когда он немного рассеялся, я увидела то, от чего кровь застыла в жилах. Все его лицо было покрыто язвами. И не только лицо. Все тело представляло собой сплошную кровоточащую рану. Изумление застыло на лице молодого демона, а рот безмолвно открылся. Но вместо крика донеслась тишина. Он ничего не мог сделать. Раны увеличивались на глазах, и вскоре он упал — ноги отказались его держать. Лишь после этого Гард посмотрел на меня.
— Фрэнк… — начала было я.
— Я знаю, — сказал Гард. — Именно поэтому я здесь.
Он подошел к алтарю и принялся развязывать ремни, освобождая меня. Я была рада его появлению, хотя недоумевала по поводу того, зачем ему это надо, ведь он демон, как и они. Смущал и ритуальный плащ, одетый на нем.
— Почему вы освобождаете меня? — спросила я.
Некромант опешил и с удивлением воззрился на меня.
— А вы предпочитаете мученическую смерть? — с усмешкой поинтересовался он.
— Нет, конечно, нет.
— Тогда к чему этот вопрос?
Я замялась, не зная как правильнее выразить свою мысль:
— Но… вы же демон…
Гард нахмурился, а взгляд карих глаз стал жестче.
— Вы считаете, что если я — демон, то во мне нет ничего человеческого?! — я с опозданием отрицательно замотала головой. — Они убили моего брата, половину меня! Теперь я должен отомстить. И единственное в чем я вижу возможность мести — это сорвать их планы. Теперь вы понимаете?
— Понимаю, — поспешила ответить я. — Тогда не будем терять времени. Они могут прийти в любой момент.
Гард применил свой неостывший пыл на развязывание пут, сковавших мое тело и через пару минут я была свободна. На руках и ногах остались следы от жестких ремней, но не это волновало меня в данный момент. Нужно уходить отсюда и чем быстрее, тем лучше. Взгляд мой непроизвольно упал на мертвое тело Зариуса, будто разъеденное кислотой. Жаль, конечно, парня, но такова наша жизнь — либо ты, либо тебя.
— Как мы отсюда выберемся? — спросила я у Гарда.
— У меня есть идея, — ответил он и принялся снимать плащ под моим ничего не понимающим взором. — Вы наденете плащ и попробуете пройти через главный вход, поскольку все остальные заблокированы.
— А вы?
— Обо мне не беспокойтесь. Я же все-таки демон, — горько усмехнулся он и добавил: — Мне нужно забрать тело брата. Я не могу оставить его здесь.
— Что если меня узнают? — забеспокоилась я, оглядываясь на двери и прислушиваясь к несуществующему звуку шагов.
— Не думаю. Они слишком самоуверенны и считают, что вам никуда не деться. Мысленно они уже пожинают плоды задуманного представления.
— Но мне сказали, что все здание под усиленной охраной. Никто не может войти сюда.
— Но я же вошел, — сказал Гард. — А вам будет еще проще, поскольку вы будете выходить, а не прорываться внутрь. А кто вам сказал про охрану?
— Эльф. Рэлиот. Из клана Хрустального Леса.
— Эльф? — насторожился некромант, протягивая мне плащ.
— Ну да, эльф. Он навестил меня, пока я сидела в комнате. Он сумел прорваться через поле, установленное Темным Повелителем, чтобы произвести разведку. Рэлиот сказал, что они придут за мной, как только соберут все силы.
— «Они» — это кто?
— Эльфы из различных кланов, ангелы и Дэниел.
— Дэниел — это тот парень, что приходил с вами вчера? — уточнил Гард.
— Да, он. Он сумел сбежать из своей камеры, иначе его постигла бы та же участь, что и других ангелов.
— В соседних комнатах кто-нибудь еще был?
— Нет, никого. По крайней мере, я никого не видела и не слышала.
— Отлично, — пробормотал демон, помогая мне надеть плащ, который мне был немного великоват, но полностью закрывал красную рубашку, которую я постеснялась снять в присутствии Гарда.
Пол, как и раньше, был холодным, но на это раз я готова была терпеть что угодно, лишь бы выбраться из этого ужасного места. Гард заметил, что я босиком и это нисколько не порадовало его.
— Вы не можете так идти, — констатировал он. — Это привлечет внимание.
— Что же тогда делать?
— Подождите, — он бегло оглядел мои ноги и принялся расшнуровать свои ботинки.
— Может не стоит?
— Есть другие предложения? — он с укором посмотрел на меня. — Примерьте.
Несмотря на то, что Гард носил обувь относительно небольшого для мужчины размера, мне они оказались великоваты. Некромант присел, помогая мне зашнуровать ботинки потуже.
— Попробуйте пройтись, — попросил он.
Я послушно сделала несколько шагов. Не так страшно, как казалось поначалу. Ходить смогу. Благодаря сильной шнуровке, нога при ходьбе не выскальзывала, и это уже радовало.
— Теперь все в полном порядке, — он оглядел меня с ног до головы и был доволен результатом.
— Огромное спасибо вам, — от души поблагодарила я его.
— Ботинки потом вернете, — заулыбался он, но глаза остались грустными и потерянными. Он не надеялся на то, что выйдет отсюда живым. Как только обнаружится моя пропажа, всех поднимут на уши и обыщут каждый уголок. Сомневаюсь, что Гард сумеет выбраться до этого, да еще с телом брата.
— Знаете, — сказала я ему, когда мы подходили к двери, — Фрэнк очень сильно любил вас.
— Я знаю, — ответил Гард и отвернулся, чтобы я не заметила слезинки в уголках его глаз.
Мы молча приблизились к двери. Ему хватило этого времени, чтобы успокоиться, по крайней мере, внешне.
— Пройдете прямо по коридору, затем повернете налево, — напутствовал Гард. — Накиньте посильнее капюшон, чтобы скрыть глаза. Не волнуйтесь, они все так их носят. Если попытаются с вами заговорить, не обращайте внимания и идите дальше. Ни в коем случае, не прибавляйте шага, иначе вызовете подозрение. А так они решат, что вы выше их по рангу и отстанут. У входа дежурят несколько охранников, но сомневаюсь, что они попытаются вас остановить. В общем, действуйте по ситуации. Надеюсь, все получится.
Я замучено улыбнулась. План, конечно, был хорош, но закончится ли он успехом — вот вопрос.
— Здесь я вас покину, — сказал Гард, как только вы вышли за пределы зала.
Я пожелала ему удачи и после того, как он растворился в царящем здесь полумраке, решила идти навстречу своей свободе. От нее меня разделяло всего ничего, но как тяжело могут даться эти шаги — не известно. Надвинув посильнее на лицо капюшон, я двинулась в путь.
35
Время, за которое я прошла пол пути, показалось мне вечным. Стараясь не ускорять шаг, я не торопясь переступала ногами в великоватых для меня ботинках. За все это время удача впервые улыбнулась мне — никто не повстречался на моем пути. Но, я знала, что радоваться рано. Все самое трудное впереди — пройти блокпост. С каждым шагом я становилась все ближе к цели. Вот впереди неясно замаячил поворот налево. И стоило мне только подумать о том, какая я все-таки счастливая, как из-за этого поворота показалась очень знакомая фигура в таком же плаще, что был на мне, только более величественном. Мое сердце учащенно забилось. Страх заполнил все мои внутренности, заставив их сжаться. Что мне делать? Как себя вести? Прятаться поздно, он уже меня увидел. Идти, как ни в чем не бывало, то же не пойдет. Меня начала пробивать мелкая дрожь, а руки и спина покрылись липким потом. «Действуй по ситуации» — так советовал Гард. Надо что-то придумать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: