Галина Гончарова - Дар смерти
- Название:Дар смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Дар смерти краткое содержание
Дар смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я понимала. Молитва — молитвой, а ежегодные роды, да с тяжелым трудом, никого до добра не доводили.
— Обещаю.
— Сколько?
Я медленно покачала головой.
— Денег не возьму, сплетни у нас широко разносятся.
— Тогда, может, помочь чем?
— А чем тут поможешь? — вздохнула я. — Сами видите, здание старое, лекарей мало, служителей хоть и больше, да грязь везде. Мне вашу племянницу и положить-то некуда. А знаете что самое худшее? Даже если вы денег уборщицам подкинете, чтобы они мыли тщательнее, все равно ведь схалтурят. И ругайся тут, не ругайся… этих выгнать, так другие не лучше будут. Просто замкнутый круг какой-то.
Госпожа Риона вдруг усмехнулась. Весело и озорно.
— Не плачьте, госпожа Ветана. Есть у меня одна идея.
Как уж она договаривалась на следующий день с Харни Растумом, я не знаю. Но с результатами договора ознакомилась.
Госпожа Риона посчитала, что проще не искать лекаря, а договориться с лечебницей. Пусть им тут выделят несколько палат, ну и если с девочками что-то случится — они в любое время приходят сюда. Вне очереди.
Растум, не будь дурак, согласился — и отвел им четыре палаты в самом дальнем коридоре. Грязные донельзя.
И едва не сорвал на следующий день всю работу в лечебнице.
Я первый раз видела такую картину.
Два десятка девушек легкого поведения, в ярких платьях, которые где подоткнули, где подвязали, где еще что, вычищали палаты, то наклоняясь в провокационной позе, то вытягиваясь так, что прохожие застывали, рты открыв. Двое мужчин и одна женщина так засмотрелись, что к нам и попали — с забором не разминулись. Пришлось им шишки и синяки смазывать.
И могу сказать точно — после этого дня у нас столько мужчин себя здоровее почувствовало! Никакой магии не понадобилось!
Глава 4
Ночь скользила мимо окон. Касалась занавесок легким ветерком, щедрой рукой рассыпала звезды, подправляла очертания предметов, задевала своим роскошным платьем море, и оно тихо вздыхало вдалеке. Оно тоже дремало под теплым прикосновением ночного ветра.
Все было так хорошо и спокойно — в кои-то веки спокойно, что я даже придремала. И подскочила, словно ужаленная, когда с улицы донеслось…
Шум.
Треск.
Лязг.
Грохот.
И в завершение всего этого аккорда безумия — истошные крики боли. Так может кричать только человек, которому что-нибудь ломают или рвут.
Я подорвалась, быстрее ветра. В дверях пришлось расталкивать людей, которые сбежались посмотреть на чужую трагедию, но я справилась. И что за мерзкие привычки — прибежать не чтобы помочь, а чтобы полюбоваться на чужое горе?
На улице царил хаос.
Глаза просто не привыкли и выхватывали из общей картины какие-то детали…
Колесо кареты, откатившееся к стене…
Покалеченная лошадь, кричащая от боли…
Какие-то красные брызги на стене… только через пару невероятно долгих секунд я понимаю, что это — кровь.
— Помогите!!!
Чей-то истошный крик заставил меня встряхнуться, и я наконец увидела все целиком. Словно кто-то сдернул повязку у меня с глаз.
Недавно среди аристократической молодежи появилось такое увлечение. Гонки на каретах.
Берется карета, укрепляется, облегчается, снимается передняя стенка, или делается так, чтобы сидящий в карете мог сам править лошадьми, запрягается четверней, в данном случае, парой, — и вперед, по улицам города. И плевать на всех, кто подвернулся под колеса.
Гонки происходят, в основном, по Желтому городу, по улицам, ведущим к морю. Алетар Раденор строил свой город основательно, улицы широкие, вымощены добротным камнем даже здесь…
И проходит все это по ночам. Потому что если его величество узнает — гонять без правил молодчики будут по тюремной камере. Будь там хоть герцоги!
Скоты малолетние!
Ну да ладно. Сначала им надо оказать помощь, а убить можно и потом.
— Тамира, мужчин позови! Силена, немедленно ко мне!
Я сбежала с крыльца.
Первым делом — лошади.
Вы даже не представляете, сколько дел может натворить одна испуганная лошадь. Особенно если ей больно, если она пытается сделать свечку, бьет копытами… хорошо, что я маг жизни, а не смерти. Некромантов животные не слишком любят, а вот меня…
При моем приближении лошадь чуть успокоилась. Достаточно, чтобы я перехватила ее за узду.
— Ну-ка, тихо…
Пара движений — и кожаные ремни упряжи лопаются под моим ножом.
Одна, вторая, третья…
Освобожденные лошади понимают, что здесь их ничего хорошего не ждет, и пытаются ускакать. Я не обращаю внимания.
Алетар — город большой, в нем что хочешь потерять можно, не только пару лошадей. Найдутся им хозяева поприличнее.
Теперь участники.
Осторожно открываю дверцу одной кареты, и мне на руки выпадает тяжелое тело, едва не сбивая с ног. Подхватываю его под мышки, кое-как тяну на себя и распластываю на мостовой.
Быстро провожу руками.
Внешние повреждения?
Да, безусловно.
Кровь на голове, кровь на губах — ребро пробило легкое или прикусил язык? — сломанная рука повернута не предусмотренным природой образом, видна белая кость…
Это надо срочно вправлять, шить, перевязывать.
Рядом оказываются служители с носилками, на них осторожно перегружают мужчину. Тамира командует уверенно. Я специально попросила именно ее позвать мужчин, ей в лечебнице никто отказать не может, да и не хочет.
Ладно, тут все будет в порядке.
— Силена, с ними. Срезать одежду, промыть раны. Справишься.
За спиной что-то мяукают, но я не слышу. Заглядываю в карету.
Никого нет?
Нет, больше никого.
Вторая карета лежит очень неудобно, на боку. Мне приходится подоткнуть юбки и лезть на колесо, чтобы что-то увидеть. Распахиваю дверцу и вглядываюсь внутрь.
Темного крабом!
В этой карете двое.
Мужчина и женщина, тела переплелись так тесно, что непонятно, где кончается один и начинается второй. И как же их вытащить?
Через дверь? А если перелом позвоночника? А если… я навскидку назову больше десятка травм, при которых такие упражнения для них станут смертельно опасными. И я ничего не успею сделать даже с моим даром.
— Слазьте, госпожа Ветана! Я щас помогу!
Гулкий бас снизу приводит меня в чувство. Я прищуриваюсь.
— Имон?
— Ага, я. Щас мы его вытащим!
Я оперлась на протянутую мне руку, спрыгнула на землю, блеснув голыми ногами, и только сейчас увидела топор, стоящий рядом с каретой.
Имон поплевал на ладони, прикинул направление, размахнулся — и только щепки от кареты полетели. Они ж легонькие, дерево тоненькое…
Пары минут не прошло, а я уже оглядывала парочку. И понимала, что женщине уже ничем не помочь. Голова у нее была под таким углом вывернута, что живому не добиться — перелом шейных позвонков, определенно, она даже почувствовать не успела ничего. А вот мужчина еще дышал. Хотя досталось ему определенно больше, чем первому, тут и как подступиться-то не знаешь, чтобы выжил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: