Элизабет Чэндлер - Наследие обмана
- Название:Наследие обмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Чэндлер - Наследие обмана краткое содержание
Она видела дом Скарборо только в своих снах. Но, теперь, Меган была здесь. Она навещает бабушку, с которой никогда не встречалась, как и со своим новообретенным кузеном Мэттом, безусловно, слишком красивым, чтобы он хотел её исчезновения. Бабушка была так холодна, так отстранена. Почему она, наконец, решила найти Меган после стольких лет? И почему Мэтт решил называть ее своей «почти» кузиной? Даже ее вещие сны не могли подготовить Меган к тому удивлению, когда Мэтт увидел её впервые… или к реакции совершенно незнакомых людей, которые смотрели на нее с любопытством — и страхом…
Меган думала, что знала, кем была. До тех пор, пока не пришла в дом бабушки. До тех пор, пока она не встретила Мэтта, который злил и привлекал ее, как ни один парень до этого. Потом она снова начала видеть сны: о жизни, которой она никогда не жила… о любви, которую она никогда не знала… секреты, которые могли свезти ее в могилу.
Наследие обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как сегодня Мэтт? — спросил Алекс.
— Как всегда, зол и обеспокоен. Благодаря мне.
— Есть хоть какой-то шанс на перерыв между вашей перепалкой? — спросил он.
— Не думаю, — ответила я и попыталась игнорировать боль внутри меня.
Я наблюдала за ним, как Софи натирала мылом густой мех собаки, обдумывая, что сказать перед Алексом. Насколько он был осведомлен о том, что Софи — медиум? Он казался открытым человеком; Тем не менее, я решила упомянуть только то, что должна была.
— Послушай, Софи, я пытаюсь найти информацию о растении под названием «красная лиана». Ты не знаешь его ботаническое названием?
— Нет, но мисс Лидия могла бы помочь.
— Что тебе нужно знать об этом? — спросил Алекс.
— Мне сказали, что люди использовали его в качестве улучшения красоты. Я хочу знать, имеет ли обработанная сыворотка какой-либо вкус, или запах или цвет. Он растворяется в жидкости? Что именно он делает с человеком? Как быстро он работает? На сколько много нужно его принять, чтобы появились симптомы передозировки. Ну, понимаете, что-то в этом роде, — добавила я. И поняла, что, случайно, предоставила список, похожий на суд. мед. экспертизу.
— Почему ты хочешь знать? — спросил он.
Я взглянула на Софи.
— Это долгая история, — ответила она за меня. — Как насчет кого-то в колледже, Алекс, как думаешь? Может кто-то из биологов знает что-то об этом?
— Мы можем это выяснить, — ответил он.
— Правда? — спросила я быстро. — У меня еще так много дел. Спасибо за помощь. увидимся позже.
Я пошла по траве.
— Меган, — позвала Софи, спеша за мной. — Меган!
Она ждала, пока мы не окажемся с боку двора, из-за слышимости.
— Что ты задумала?
— Мне нужно многое рассказать тебе, — сказала я, — но не сейчас. Я хочу поговорить с миссис Райли, а затем пойти на мельницу.
— Не надо.
— Не надо что?
— Ходить на мельницу. У меня плохое предчувствие.
Затененные кедром, ее голубые глаза отражали свет и тень.
— Слушай, Софи, мне не нужно пророчество. Прошлое — вот о чем мне нужна информация, а не о будущем.
— Я говорю тебе, что это опасно.
— Я буду смотреть под ноги, и держаться подальше от грызунов.
— Ты еще попросишь об этом, — предупредила она.
— О предсказании?
— Да.
— Хочешь услышать пророчество?
Она выглядела удивленной, затем улыбнулась. — От человека, который утверждает, что она не медиум? Ладно.
— Прежде чем я покину Вестерию, ты и Алекс по уши влюбитесь друг в друга.
Я оставила Софи с изумлением на лице.
Миссис Райли не могла меня принять. Сначала, я подозревала, что целью визита Бабушки было запретить женщине говорить со мной, тогда я увидела беспокойство на лице Джейми.
— У нее была трудная ночь, и теперь она отдыхает. Как насчет того, чтобы исправить это поздним обедом? Или десертом?
— Нет, спасибо. — Хотя я не ела этим утром, у меня не было аппетита.
— Попробуй позже, — сказал она. — Уверена, что ей будет лучше.
Я бродила по улицам Вистерии, надеясь на вдохновение, какую-то идею о том, что произошло шестьдесят лет назад, что поможет мне понять происходящее сейчас. Каждый раз, когда я пыталась отвергнуть теорию реинкарнации, я возвращалась к ней. Она была единственная теория, которая объясняла все странные вещи, происходившие последнее время. Предложение Софи имело смысл: во время лунатизма я переместила Библию, часы и картину туда, где они лежали, когда я была Аврил. Маленькие вопросы обрели смысл, например, нежелание Мэтта пойти на мельницу. Он помнил что-то ужасное? Неужели он хотел моего отъезда из Вестерна, прежде чем я всё вспомню?
Пока я была погружена в раздумья, прошла мимо «Чайных листьев», и Джейми натолкнулся на меня. Он сказал, что его мать хочет видеть меня в четыре. Я использовала оставшееся время, чтобы найти Софи, проверив ее дом и Алекса, затем колледж, но не нашла их. Я заглянула в книжный магазин «Новая Эра», посмотрела на обложки и прочла их фантастические рекламные ролики, пока не почувствовала запах ладана 15и звонкой музыки — не говоря уже о странных покупателях.
Думаю, наверное, они были постоянными посетителями миссис Райли. И теперь, я одна из них.
В четыре часа старуха ожидала меня, махая с верхнего этаже кафе, указывая на лестницу. Я поднялась по ней и последовала за женщиной по узкому коридору. Когда мы сели за стол под бахромой лампы, я увидела глубокие круги под глазами. Одна сторона её рта подергивалась. Я раньше не замечала этого. Она положила ладони на стол перед собой. Ее пальцы выглядели больными, ногти сгрызены до розового основания.
— Что ты хотела спросить у меня? — поинтересовалась она.
Я колебалась, разрываясь между моей собственной необходимостью получить ответы и осознанием того, что она не очень хорошо себя чувствует.
— Ты хочешь узнать больше об Аврил и Хелен, — догадалась она.
— Вы выглядите такой усталой, — сказала я, поднимаясь.
— Останься! — Она с удивительной силой схватила меня за запястье. — Я беспокоилась о тебе и надеялась увидеть тебя снова. Задавай свои вопросы.
Я села и осторожно отдернула руку, опустив ее на колени.
— Я хочу узнать о реинкарнации.
— Продолжай.
— Софи сказала мне, что это шанс завершить все, что осталось незавершенным.
Миссис Райли кивнула.
— Она сказала, что если человек умер молодым, он может быть реинкарнирован. Иногда два человека могут быть реинкарнированы вместе, если они слишком рано расстаются в предыдущей жизни.
Миссис Райли изучала мое лицо. — И ты думаешь, что тоже самое произошло с тобой?
— Я думаю, что я Аврил.
Старуха откинулась на спинку стула. Через мгновение она сказала:
— Не вводи меня в заблуждение. Ты похожа на свою пра-тетю, но это не имеет значение.
— Речь не о том, что я похожа на неё. Речь о моих снах. Мне кажется, что это мои воспоминания.
Пронзительный свисток из чайника прозвучал в соседней комнате.
Миссис Райли проигнорировала его.
— Что ты помнишь? — прошептала она.
— Дом Скарборо. Кукольный дом, который выглядит, как он. Я видел их до того, как приехала сюда.
— И? — спросила она, ее глаза были такими же яркими и резкими, как свистящий звук.
— Мельницу, её подвал и большие колеса.
— И? — Надавила она.
Я закусила губу:
— Это все.
Сны о Томасе, Хелен и Аврил были слишком неудобными, слишком личными, чтобы рассказывать.
Она посмотрела на меня с сомнением.
— Ты должна быть честной со мной, если я собираюсь помочь тебе.
Я смотрела вниз и ничего не сказала.
Она встала:
— Очень хорошо. Подумай об этом, пока я приготовлю чай.
Как только она вышла, я закрыла лицо руками. На что я надеюсь? Доказать, что бабушка виновата? Зачем раскрывать это сейчас? Я лишь причиню много боли. Тем не менее, сомнения и подозрения, возникшие из этой темной тайны, тихо отравляли мой разум, а также бабушки и Мэтта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: