Дарьяна Антипова - Близкие звёзды: побег [СИ]
- Название:Близкие звёзды: побег [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарьяна Антипова - Близкие звёзды: побег [СИ] краткое содержание
Близкие звёзды: побег [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рем же был, как всегда, абсолютно спокоен. Держа меня за руку, он уверенно зашёл в одну из дверей.
Работающие там девушки тут же подошли к нам.
— Добрый день, чем можем вам помочь? — произнесла одна из них по всей видимости, заученную фразу.
Удивительно, но выгонять меня никто не собирался. Больше того, на лицах продавщиц сияли улыбки. Мне стало легче.
— Подберите что-нибудь для моей… девушки, — Рем отпустил мою руку и слегка подтолкнул меня вперёд.
Я несмело сделала шаг.
— Что именно вы бы хотели: платье для прогулки, банкета, отдыха? — спросила одна из сотрудниц магазина одновременно меня и Рема.
Я растеряно оглянулась на него.
— Просто всё, что ей понравится, — ответил он и посмотрел на меня, — Лина, выбирай.
Продавщица, которая задала вопрос, снова улыбнулась.
— Пойдёмте, у нас есть несколько вариантов, которые могут вам понравиться.
И началась примерка. Сначала я чувствовала себя очень скованно и даже не могла понять, нравится мне платье или нет. Хотя не так. Мне всё нравилось. Всё, что я одевала, было великолепно. Не стоит и говорить о том, что таких восхитительных вещей у меня никогда не было.
— Если хочешь, бери всё, только определись с размерами, — сказал Рем после того, как я в очередной раз померила новый наряд и не смогла выбрать, что именно мне нравится всё-таки больше.
Тогда я подумала, что он, конечно, шутит. Цены на эту одежду были просто нереально высокими. Но он не шутил и, действительно, купил всё, что мне даже немного понравилось. А это означало — на самом деле всё, что я мерила.
Я тут же переоделась в новое белое платье с тонкими зелёными полосками, а своё старое сложила в один из пакетов.
Рем удивился:
— Зачем тебе оно? Если мало новой одежды, пойдём, купим ещё.
Ещё? Да мне и этой до конца жизни должно было хватить.
— Одежды достаточно. Более чем… — сказала я, — просто это мамино платье и выбросить его я не могу.
Рем ничего не ответил. Просто расплатился и сказал, чтобы одежду отнесли к нам в номер.
Когда мы вышли, я почувствовала себя гораздо более уверенно, потому что уже не так сильно отличалась от остальных прохожих.
Но Рем на этом не остановился. Мы заходили и в другие магазины. Обувь, сумки, пальто. Мне казалось, что я попала в сказку. Но в какой-то момент стало стыдно, что мы делаем покупки только для меня. Я сказала об этом Рему, ведь там были и мужские магазины.
Он засмеялся.
— Мне ничего не нужно. Я мужчина и той одежды, которая у меня есть, достаточно, — он завёл меня в очередной магазин, — а вот смотреть, как ты радуешься покупкам, это действительно удовольствие.
В итоге я всё-таки заставила его купить какую-то рубашку. Но покупая её, мне показалось, что он делает это скорее для меня. Странный мужчина, но так хорошо я не чувствовала себя ни с кем.
Глава 4. Пляж
Закончив с покупками, мы пошли кушать. И снова роскошь вокруг и моя неуверенность. Если к магазинам я уже почти привыкла (мы обошли их больше десяти), то, зайдя в ресторан, опять не знала, как себя вести, только сильнее прижалась к Рему, который вёл меня под руку.
— Это не совсем ресторан, — объяснил он, — такие места называются велиозарии. Скоро начнётся представление. Надеюсь, понравится.
Мы подошли к одному из столиков, который находился у края какого-то большего ограждения. Я спросила Рема, что это за место, но он не стал отвечать, сказал только:
— Сама увидишь, — и сделал заказ подошедшему официанту. Уже, как обычно, сразу на меня и на себя.
Еду принесли быстро и только в этот момент я почувствовала, насколько была голодной. Видимо, Рем увидел или почувствовал это, потому что по-доброму улыбнулся:
— Кушай, малышка. Тебе нужно хорошо питаться.
— Зачем? — не поняла я, впрочем, не стесняясь при этом проглатывать целые куски какого-то неизвестного мне вида, кажется, рыбы. А может быть и мяса, понять по вкусу было сложно.
— Чтобы быть сильной и здоровой, — ответил Рем и слегка погладил меня по щеке.
Я хотела спросить, почему его так интересует моё здоровье, но в этот момент зазвучала громкая музыка. Видимо, началось представление.
На арене за ограждением замелькали огни. Какие-то из них превращались в знакомые очертания людей, деревьев и домов, другие — в странные абстрактные знаки.
Признаться честно, в чём смысл происходящего, я так и не поняла. Просто было красиво, ярко и как-то масштабно что ли. Не знаю… для меня всё было слишком… хотя я и сидела заворожённая зрелищем, но совершенно не представляла, что именно там происходило. Но Рем, похоже, разбирался во всех этих мерцаниях гораздо больше, чем я.
— Это древний вид искусства, который, к счастью, стал модным сейчас, — объяснил он, когда всё закончилось, — язык огней.
— Там рассказывалась какая-то история? По правде сказать, я не поняла ничего, — честно призналась я.
Мы уже вышли из того места, из велиозария — я хорошо запомнила это слово и куда-то шли. Я не знала, сколько было времени, но чувствовала, что уже достаточно поздно. Только спать совсем не хотелось. Наверное, Рему тоже, потому что возвращаться в номер он не спешил.
— Не беспокойся об этом. Не думаю, что кто-то во всем зале понял сюжет.
— Сюжет? — удивилась я, — разве там был…
— Да, только не совсем в привычном понимании, — прервал он меня, — в историях на языке огней нет главных героев, хотя и второстепенных тоже нет. Персонажи появляются вдруг и также неожиданно исчезают. Трудно опередить начало и конец. Просто жизнь, какая она есть.
— Это сложно понять, — я замедлила шаг, а Рем и вовсе остановился, повернувшись ко мне.
— Понять, действительно, сложно. Но можно что-то почувствовать. Что-то на уровне подсознания. Что ты ощущала, когда смотрела на арену?
Мне не хотелось его разочаровывать, но и обманывать тоже было неприятно. К тому же мне казалось, что Рем как-то может определить, если я буду не до конца честна с ним.
— Ничего не почувствовала, — я опустила глаза, — просто мелькание огней и всё.
Он задумался и ответил не сразу. Я испугалась, что мои слова его расстроили, но оказалось, что нет.
— Когда мы станем ближе, ты изменишься, возможно, сможешь, принимать больше. А если нет… не важно. Главное, что я вижу и понимаю достаточно, а ты будешь со мной. Пойдём.
Он по-прежнему держал меня за руку и слегка потянул за собой. Но мне не хотелось никуда идти. Мне хотелось понять. И не просто смысл этой странной оперы, но что-то гораздо больше и важнее. По крайней мере, для меня.
— Рем… я ведь ничего о тебе не знаю, — произнесла я почти умоляющим тоном.
— Ну так спроси, — просто ответил он.
Я сглотнула. Вот момент, когда можно было задать те вопросы, которые меня волновали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: