Unknown - Две правды (СИ)
- Название:Две правды (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - Две правды (СИ) краткое содержание
Две правды (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, не все, местами, — ухмыльнулся он. — Я знал, что ты вернешься, поэтому просто ждал, а ждать я умею.
— Я ненавижу тебя, Северус! — завопила я и стала бить его грудь. — Ты хитрый самовлюбленный болван! — орала я и била его в грудь.
— Я тоже безумно, безумно тебя люблю, — сказал он.
И от этих слов стало неважно, что было и как получилось. Главное, мы были вместе.
— Ты опять решила раскрасить свое тело татуировкой? — спросил он и поцеловал мою кисть, где была надпись.
— Это напоминание, — уточнила я.
— Omnia transeunt — Et id qouque etiam transeat, — прошептал Северус. — Все пройдет — И это пройдет.
— Повтори еще раз на латыни? — попросила я его.
— Omnia transeunt — Et id qouque etiam transeat, — прошептал он и поцеловал надпись.
— У тебя такой сексуальный голос, когда ты говоришь на латыни! — призналась я.
— Ты нарываешься, Анри, — прохрипел он и укусил мою мочку уха.
Мы как могли скрывали наши отношения и пока не хотели, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Но Северус иногда забывался, мог за завтраком сжать ладонью мою коленку или провести пальцем по кисти. Я просто утопала в его заботе и нежности, а ночами взрывалась от его безумного страстного порыва чувств.
Перед экзаменами я часто пропадала в школьной библиотеке, и Северуса это раздражало.
— Еще одна Всезнайка! — фыркал он.
— Мне нужно подготовить экзаменационные вопросы, — фыркала я ему в ответ.
Иногда вечерами я все же сбегала от Северуса и летала на Буцефале. Вот и в этот вечер, сбежав от спящего Северуса, я решила полетать.
Буцефал радовался, когда я давала ему волю полетать. Сегодня мы кружили над озером и, уже когда возвращались, Буцефал задел крылом гремучую иву, та в итоге чуть нас не убила. Я отделалась всего лишь падением, а Буцефал сломал крыло. Я разозлилась и кинула в нее заклинание. И отправилась к Хагриду, чтобы он осмотрел Буцефала.
После всего я тихо вернулась в спальню и прильнула к Северусу. Он прижал меня к себе и прошептал:
— Опять летала?
Я помотала головой, поцеловала его в грудь и сильнее обхватила его ногой.
*
Утром я позавтракала, взяла кофе и опять засела в библиотеке. Я просидела до обеда, даже не заметила, как пришел вечер. Северус появился внезапно и напугал меня, как всегда. Он так не заметно появлялся, а главное, тихо.
— Опять целый день здесь просидела? — раздался его голос над моей головой.
— О Мерлин! Ты напугал меня! — дернулась я.
— Ты ошиблась, женщина, меня зовут Северус, — он ухмылялся.
Я засмеялась. Северус отстранил все книги и записи от меня и отодвинул от стола. Я встала, обхватила его шею руками и нежно прикоснулась к его губам.
Северус притянул меня сильнее, приподнял и ответил мне на поцелуй. Потом усадил на подоконник и стал расстегивать мою рубашку.
— Северус мы же в библиотеке, — возразила я.
— Вот поэтому веди себя тихо, — шепнул он мне и припал к моей груди. Я опрокинула голову, и он начал усыпать меня поцелуями. Я застонала, когда Северус сжал пальцами меж моих бедер. Его рука скользнула в брюки, и его палец прикоснулся к моему клитору.
Я стала изгибаться под ним от желания и возбуждения, которые зарождал он во мне.
— Ты такая влажная, — хрипел он.
— Это из-за тебя, — застонала я.
Северус улыбнулся и сильнее углубил палец и стал водить по нижним губам. Я сжала от приближающего оргазма его плечи и застонала ему в губы.
В это миг раздался шум и топот ног, мы только и успели повернуть голову к проходу, как из него просто вылетели на нас Гарри, Гермиона и Драко. Они тяжело все дышали и уставились на нас от удивления. Северу вмиг снял с себя мантию и прикрыл мою обнаженную грудь, спрятав меня за свое спиной.
— Директор, только не убивайте профессора Персиваль! — вопил Невилл и залетел следом за всеми, столкнув Драко и Гарри с пути.
Северус посмотрел на Невилла и изогнул бровь от удивления.
— Отец, прошу тебя, — молил Гарри.
— Нас застукали, родная, — прошептал мне в ухо Серерус и уставился на учителей. — Что тут происходит? Что за бред вы несете? — возмутился он.
Я прижалась к нему сильнее. И спрятала свое лицо ему в плечо.
— Ну, гремучая ива! — вопил Невилл и показывал рукой в окно.
Северус повернулся и уставился на меня. Я пожала плечами.
— Анри, ты мне, наконец, объяснишь мне, почему эта группа учителей влетела сюда и просит меня не убивать тебя.
— А при чем тут я? Я понятия не имею, — ответила я ему.
— Но гремучая ива, она сгорела! — все еще вопил Невилл.
— Что? — в один голос спросили мы.
— Хагрид рассказал нам, что вчера вечером видел профессора Персиваль возле ивы. Мы подумали, что вы в курсе, директор, и направились к профессору Персиваль, — сообщила Гермиона.
Северус посмотрел сначала на меня, потом на Гермиону, потом опять на меня. Я опустила свое лицо к нему на грудь и засмеялась.
— Анри, что ты натворила? Что ты сделала с гремучей ивой? — возмущенно спросил Северус.
— Я кинула в нее заклятие «Вспыхни», — не поднимая лица, ответила ему.
— Зачем? — воскликнул он.
— Отец, не принимай поспешных действий, эта ива и так всем только вредила, — сказал Гарри.
— Молчать, я вас не спрашивал, мистер! — заорал он. — Пошли все вон! — отрезал он и посмотрел мне в глаза.
Толпа учителей тихо развернулась и исчезла из прохода. Я только слышала их непонятный шепот и хлопок руками, и голос Гарри разрезал тишину в библиотеке:
— Наконец-то!
— А ты, — он поднес свой указательный палец мне прямо к лицу, — немедленно расскажешь, зачем ты сожгла гремучею иву.
— Вчера мы с Буцефалом пролетали мимо нее, и Буцефал задел ее, а она, — я показала в окно рукой, — поломала ему крыло, понимаешь, моему дорогому Пегасу! — возмутилась я.
— И ты решила ее сжечь? — уточнил он.
— Она меня разозлила! — возразила я.
— Если ты думаешь, что тебе сойдет это с рук, ты ошибаешься! — рявкнул он и отстранился от меня.
Северус привел себя в порядок и направился в сторону двери.
— Северус, куда ты? — удивлено спросила я.
— Подальше от твоих бесстыжих глаз, женщина! — фыркнул он.
— А как же я? — возмутилась я.
— Как мне показалось, ты готовилась к экзаменам! — крикнул он и завернул за стеллажи с книгами.
— Негодяй! — буркнула я и спрыгнула с подоконника.
Вечером я занесла его мантию и решила сгладить его гнев. Он долго возмущался, но сдался.
— Ты невыносимая! — фыркал он.
— Ну, у каждого свои недостатки, — язвила я. — Ты вот, например, храпишь. Я же терплю это, — ухмылялась я.
— Я не храплю! — возмутился он.
— Храпишь! Аж портреты трясутся! — смеялась я.
— Ну, ты сама напросилась, — сказал он и, схватив меня в охапку, потащил в спальню.
Усадив меня на край кровати, Северус стал нежно целовать меня, а затем незаметно раздевать. Делал это без всякой настырности. Каждое «место», которое открывал, приветствовал нежным поцелуем. Шаловливый и неутомимый язык его блуждал по-моему телу. Я заводилась все сильнее и сильнее, да и невозможно было оставаться холодной, видя и чувствуя, как Северус, стоя передо мной на коленях, губами снимает трусики, а потом нежно, прикасается губами к животу, бедрам. Я спиной упала на кровать и Северус навис надо мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: