Дженис Харди - Наступление тьмы (ЛП)
- Название:Наступление тьмы (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Харди - Наступление тьмы (ЛП) краткое содержание
Наступление тьмы (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Или оставайтесь и разбирайтесь с тем, что будет, если это отвлечение.
Страж закатил глаза.
— Я сейчас, — он выскользнул наружу.
Солдат стоял у двери с рукой на мече. В футе от плаката.
— Не похоже на людей герцога, — прошептал Данэлло. Я тоже так думала.
— Беженцы?
— На лошадях?
Голоса появлялись и пропадали, не спорили, но и не просто общались. Может, страж говорил им уйти.
Дверь открылась пару минут спустя, страж вернулся. Он нервничал.
— Ну? — спросил солдат. Его рука все еще лежала на мече.
— Бессмертные, — сказал он дрожащим голосом. Мое сердце замерло.
Солдат уставился на него, прищурив голубые глаза.
— Ты о Надзирателях?
Значит, у них было официальное название. Я была удивлена, что не слышала его раньше.
Страж кивнул.
— Да, Надзиратели. Их шестеро плюс дюжина солдат.
Святые, только не это. Если Ланэль еще не убежала, то теперь сделает это.
— Что им нужно?
— Они не сказали, потребовали увидеть моего командира. Я отправил их в гостиницу.
Я посмотрела на Данэлло. Я надеялась, что не выгляжу испуганно.
— Что нам делать? — сказал страж.
Солдат нахмурился и посмотрел на нас.
— Выполнять приказы и охранять узников.
Закат превратился в сумерки. Я не видела, что происходит снаружи, но шум то появлялся, то затихал. Через какое-то время открылась дверь, и вошла солдат с нашивками сержанта на воротнике. Страж вскочил на ноги, солдат спокойно поднялся.
— Проблемы, — сказала она. — Похоже, Преобразователь где-то рядом.
Я содрогнулась.
— Пришла за Целителем?
— Это будет не первый убитый ею Целитель.
Данэлло сжал мою руку. Они думали, что я убивала Целителей? Что обо мне рассказал герцог?
— Она не убивала их, а спасала, — сказал страж. Солдаты повернулись к нему. Он отпрянул. — Так я слышал.
Женщина фыркнула.
— Расскажи это мертвым
Страж промолчал. Я хотела возмутиться, но это было глупо.
— Надзиратели сказали Бетаал, что Преобразователя видели на ферме в паре дней езды отсюда, — сказала женщина, — но теперь место заброшено. Они убеждены, что она направилась сюда.
Они прибыли на ферму сразу, как только мы ушли. Кто-то, видимо, сказал им, что я была там, один из видевших меня аристократов. Шпион из городка крыс с птицами в клетке. Так они могли быстро доставить послание.
— Я буду следить. Что мне искать?
— Девушка, короткие черные волосы, около шестнадцати, — она замолчала, а потом сняла плакат со стены. — Как эта. Запомните это лицо и сами к ней не приближайтесь.
— Она так опасна?
— Спроси Гемида. Она чуть не убила весь его отряд.
— Бессме… Надзирателей? Я думал, они неуязвимы.
— Неуязвимых нет, — она пронзила его взглядом и прижала плакат к его груди. — Удивите эту девушку, скажете нам. Ясно?
— Да.
Она вскинула бровь.
— Да, сержант.
Страж опустился на стул, когда дверь закрылась.
— Мой сержант мне нравится больше, — проворчал он.
Данэлло оглянулся, но его улыбка мне радости не добавила. Стражи видели плакат. Как только они снова посмотрят на меня, они меня узнают.
У меня не было боли, хотя можно было поранить себя. Они должны будут подойти ближе, чтобы рассмотреть меня, и я смогу дотянуться. Но если один из них сбежит и все расскажет остальным…
«Скорее, Айлин. Скорее».
* * *
Сумерки превратились в темноту. Нервный шепот и крики доносились из окна. Бессмертные могли допрашивать людей в городе. Меня видели в кофейне, а потом мы пошли к Соэку. Если они расскажут, что темноволосую девушку арестовали…
— Я могу справиться с солдатом, если нападу внезапно, — прошептал Данэлло. Ты справишься со стражем?
— Возможно. Особенно, если он ранит меня.
— Вам можно играть в карты? — спросил страж у солдата. — Или сержант против?
— Деньги есть?
— Достаточно.
— Тогда давай.
На третьем кону дверь распахнулась. Солдат вскочил на ноги, выхватил меч. Айлин завопила, играя удивление. Страж чуть не упал со стула.
— Я ее видела! — закричала Айлин, размахивая руками. Она была одета как торговка. Где она взяла одежду? — Преобразователя. Она была у кузнеца, что-то делала у печи.
Солдат посмотрел на нее — темные волосы, вычурная одежда. Я сомневалась, что она привлекла бы его внимание, если бы выглядела, как обычно.
— Уверена?
— Да, она выглядит как на плакате, который они всем показывают.
— Ты видела с ней кого-то?
— Возможно, мужчину и еще одну девушку. Идемте, я покажу.
— Нет, оставайтесь здесь, — солдат повернулся к стражу. — Вы тоже.
— Повторять не нужно.
Солдат убежал. Айлин посмотрела на дверь, на миг нахмурилась в тревоге, а потом выражение лица пропало. Она вздохнула и опустила ладони на спинку стула.
— Ты видела Преобразователя? — спросил страж.
Она быстро кивнула.
— Да! До смерти перепугалась. Я посмотрела туда из-за огня. Синего, представляете? — она впилась в спинку стула.
Страж скривился.
— Синего?
— Как небо. Слушайте… — она склонила голову к окну. — Ее можно увидеть отсюда.
Стражи подошел к окну. Айлин схватила стул и ударила его по голове. Он застонал и опустился на пол.
— Скорее, времени мало, — сказала Айлин, перешагнув стража, потерявшего сознание. — Солдат скоро поймет, что у кузнеца никого нет.
— У них вообще есть кузнец? — сказала я.
— Не знаю, но у фермеров есть лошади, а у лошадей подковы, да? — она вытащила отмычки и опустилась у двери камеры.
— Когда ты научилась взламывать замки?
— Квенджи меня научил.
Замок щелкнул и открылся.
— Вы оба — гении, — я выскользнула к стражу и прижала ладонь к его руке.
Айлин убрала волосы назад.
— Я же не сильно его ранила?
— Он в порядке. Будет болеть голова, останется пара синяков, но это пройдет само. Где остальные? Ланэль еще здесь?
Она закатила глаза.
— Едва. Они на пристани. Квенджи нашел лодку.
— А Соэк?
— Он в здании с солдатами. Вряд ли мы сможем ему помочь.
— Мы не можем оставить его там.
Данэлло опустил ладонь на мою руку.
— Ниа, она права. Нам нужно предупредить Гевег. Мы не можем терять время. Если мы остановим герцога, мы спасем всех, — он поднял меч стража и приоткрыл дверь. — Солдатов нет, но там много людей. Они злые.
— Бессмертные ранили старушку, — сказала Айлин. — Люди возмущены.
Я ощутила знакомый страх. Бессмертным не было дела до жалоб и возмущений.
— Ниа, иди между нами, — сказал Данэлло выходя. — Так тебя могут не заметить.
Мы оставались у зданий, держались подальше от желтых кругов фонарей. Люди собирались у гостиницы, вопили и трясли кулаками.
Закричала женщина, толпа неподалеку расступилась. Появились солдаты, они разглядывали лица, проходя. За солдатами — Бессмертные. Данэлло и Айлин прижались ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: