Тата Орлова - Пари на любовь [СИ]
- Название:Пари на любовь [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тата Орлова - Пари на любовь [СИ] краткое содержание
Пари на любовь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Прикроем, - опередил Ивара Дак. - Ты только….
- Там, куда я иду, мне ничего не грозит, - на этот раз улыбнулась я. Искренне, задорно. - И голодной я тоже не останусь, так что можете съесть и мое тоже.
Последняя фраза окончательно примирила их с моим бегством, ни одного вопроса я больше не услышала. Парни лишь довольно переглянулись и, больше не мешкая, направились к столу. Я же пошла в другую сторону, собираясь использовать лазейку, о которой еще во время своего обучения рассказывал Агжей.
Выбраться за пределы Академии мне удалось без труда - заросший кустарником проход между двумя тренировочными полигонами до сих пор существовал, да и добралась я до книжной лавки без приключений. Да и какие могли быть приключения, если за мной по пятам следовал черный воин.
В нужный проулок я свернула, когда на башне Ратуши пробило три, намекая, что стоит поторопиться. Сами бои после ужина, а вот жеребьевку назначили за час до него.
Последний раз я была здесь летом, но и тогда дом госпожи Одаршевой не произвел на меня особого впечатления. Сейчас же, в начале зимы, выглядел он совсем серым и унылым. А еще - неприступным
Табличка на двери тоже осталась неизменной, уточняя, точно ли нарушитель спокойствия этого уголка намеревался войти внутрь. Я - намеревалась, потому без сомнений взялась за ручку.
- Проходи, чай уже готов, - донеслось изнутри, стоило только открыть дверь. - И не стой на пороге, ждем только тебя.
Демонстрировать недоумение было не перед кем, так что я просто сделала шаг, тут же отскочив, когда дверь за спиной с грохотом закрылась.
- Софи? - неуверенно позвала я, слегка напуганная приемом.
- Это она разозлилась, что ты впустила холод, - лишь теперь вышла ко мне госпожа Одаршева. Была в образе элегантной дамы того возраста, когда красота еще не называется былой, а в купе с умом и приобретенным опытом, создает притягательную гармонию.
Подошла, мягко улыбаясь, с нежностью обняла:
- Я успела по тебе соскучиться, - продолжая смотреть ласково, заверила меня, отстранившись.
- Я - тоже, - искренне призналась я и теперь уже сама обхватила милую хранительницу знаний. - А как вы узнали….
- Я предупредил, - не дал мне поверить в сказку показавшийся из зала Херлиф.
- А вы что здесь делаете? - несколько настороженно отступила я, разглядывая первого воина Лайета, которому более предстало бы находиться где-нибудь поблизости от своего ярдари.
- Ищу благоразумия, - не без горечи усмехнулся тот. Небрежным жестом сбил соринку с руками великолепного камзола. - И, как мне кажется, - посмотрел он на меня, - я его только что нашел.
- Это вы о чем? - скинув плащ, подала его подошедшей девушке.
Первый раз я ее увидела на большом портрете, висевшем напротив входа, и лишь потом узнала, что юная девушка, изображенная на нем, была племянницей Софии, помогавшей ей в лавке.
- Надеюсь, ты не решила смириться и просто выйти замуж, как того хочет Лайет? - Его взгляд стал ироничным.
- Нет, - мотнула я головой.
Против замужества я ничего не имела - рано или поздно, но должна была стать чьей-то женой, однако, чьей именно, собиралась выбрать сама.
- Вот и прекрасно, - кивнул Херлив. Посмотрел на дверь… та тут же открылась, впуская внутрь Абигора. - Теперь, когда все в сборе, можно и поговорить.
- Но сначала девочка должна покушать, - София жестом пригласила меня пройти в зал. - Кстати, - посмотрела она на меня строго, - а почему ты до сих пор в таком виде?
- Потому что иногда лучше быть хилым и невзрачным мальчишкой, чем сильной и смелой девушкой, - улыбнулась я ей. Подмигнула внимательно наблюдавшему за мной Херлифу и повернулась к продолжавшему стоять за спиной Абигору: - Амулет еще действует?
- Да, - подозрительно довольно кивнул он. - Если кто и догадался, так Рауль с Паэлем. Но, насколько я понял, делиться своим открытием они не собираются.
- Ты ведь говоришь о Рауле Фарьяхе и его старшем брате?
Пришлось опять повернуться и смотреть теперь уже на нахмурившегося Херлифа.
- О них, - подтвердил Абигор.
Я снова развернулась….
- Ты не представляешь, какое выражение лица было у Лайета, когда они его приветствовали, как элькиля.
- Как кого?
- Элькиль - правитель на языке элиан, - ответил вместо него Херлиф, заставив меня вновь повернуться в его сторону. - Значит, я зря надеялся, что это - боковая ветвь.
- Зря, - откликнулся Абигор. - Они…
- Встань сюда! - перебив, показала я младшему черному на место рядом с Херлифом.
- Как прикажет Повелительница, - церемонно склонил тот голову и подошел к отцу. - Так будет лучше?
- И что не так с этими братьями? - проигнорировав вопрос Абигора, спросила я у Херлифа. - То, что они из какого-то очень знатного рода, мне уже известно. И о том, что ищут здесь жен, тоже.
- Знатного? - Херлиф бросил на сына злой взгляд. - Паэль и Рауль - наследники. Амулет мог обмануть их, но только не в бою, где посвященному открыта суть дара.
- Ты хочешь сказать….
- Я уверен, они знают, кто ты, - кивнул Херлиф, - и мой сын не мог этого не знать. И тогда остается вопрос, зачем позволил тебе обмануться?
Холодно посмотрев на Абигора, приподняла бровь, предлагая ему поделиться своими планами. В то, что черному хотелось просто развлечься, мне не верилось. Не в том случае, когда речь шла о приказе своего Повелителя.
- Упоминания о кхаре - великом артефакте ярдари, я встречала дважды, - опередила Абигора София. Говорила тихо, словно вспоминалось с трудом. Да и взгляд казался рассеянным, устремленном куда-то в далекое прошлое. - Одно - в древнем фолианте, где описывались ритуалы силы Повелителей Повелителей Нижнего мира и формулы вызова.
- Уж не тот ли самый, который ее брат выкрал из хранилища де Терси?! - кивнул Абигор на меня.
- Он, - подтвердила София. Нахмурилась, словно размышляя, стоит ли говорить дальше, потом решительно развернулась и направилась в большой зал. - Защита книги не позволит прочесть ее недостойному, но когда она попала в мои руки, рядом со мной был такой человек.
- Точнее, деркари, - поправил ее Херлиф, пропустив меня вперед.
- Такое деркари, - приняла Софи его уточнение. - Но в этом случае мой дар оказался бессилен. Все, что перед глазами, отдельные слова, несколько иллюстраций и щемящее чувство потери, словно прикоснулась к великому и забыла об этом.
София подошла к накрытому столу, присела, аккуратно расправила складки темной юбки, подняла на меня взгляд:
- Второй раз был похожим, только на месте деркари - элиан. Но этот фолиант я помню четче. Синий с серебром бархат, чеканные металлические уголки и герб, выложенный драгоценными камнями. Щит с выбитым на нем драконом.
- Старшая номия, - раздраженно усмехнулся Херлиф, - род Фарьях.
- Правители Верхнего Мира, - добавил Абигор и лукаво улыбнулся мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: