Карина Пьянкова - Леди и лорд
- Название:Леди и лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Леди и лорд краткое содержание
Леди и лорду предстоит столкнуться со своими врагами лицом к лицу.
И история обретет свой финал.
Леди и лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не бойтесь, она, вероятно, мертва! – выдохнула он, с трудом переводя дыхание. - У стариков хрупкие кости , а бил я сильно.
Я не рассмеялась только потому, что легкие уже горели и воздуха не хватало.
– Ее так легко в могилу не уложишь! Надо было застрелить, но тогда бы весь дом разбудили!
Вряд ли мистер Грей поверил мне на слово. По крайней мере, окажись я на его месте,точно бы не поверила. Ему не доводилось испытывать то же, что и мне, сталкиваться с чарами и нечистью также вряд ли доводились . Проклятье, этот молодой человек даже не представлял, какую на самом деле опасность представляет Тшилаба!
Но , по крайней мере, мистер Грей не пытался спорить со мной. Да на это и не было времени.
В конюшне словно ворота в ад разверзлись : кони бесновались, сверкали безумными глазами , пена шла у них изо рта. Казалось,что перед нами демоны , принявшие обличья лошадей.
– Что за чертовщина?! – ужаснулся мистер Грей.
Очень верное слово. Супруг рассказывал, отчего животные могут обезуметь.
– Тшилаба очнулась! – крикнула я и побежала в лес, не разбирая дороги.
Молодой человек помчался следом за мной, кажется, поняв, что мои краткие рассказы про Тшилабу – это не бредни впечатлительной женщины.
Только бы по нашему следу не пустили собак… Почему-то мне казалось, что представители славного семейства Грей способны на такое чудовищное зверство.
Когда мы забрались так далеко, как только хватило сил, я просто уселась на землю и замерла. Усталость тяжелым камнем легла на плечи, казалось, стоит мне сделать хотя бы еще один шаг – и я непременно упаду замертво. Только падать было нельзя.
– И что теперь? - спросил у меня молодой человек,даже не пытаясь скрыть собственного смятения. У меня на душе тоже было неспокойно. - Вы ведь явно понимаете в происходящем куда больше меня…
Я посмотрела на него и вздохнула. Что будет дальше, я понимала весьма смутно. Мы выбрались из дома Греев и непосредственная опасность миновала… Но раз цыганка пришла в себя, то скоро поднимет на ноги абсолютно всех и нас примутся искать.
– Наверное, да. Больше. А что нам остается… Вероятно, ждать. Думаю, муж уже знает о моем похищении и ищет. Сама я совершенно беспомощна…
Мистер Грей горько рассмеялся.
– Ему потребуется чудо, чтобы разыскать вас здесь.
Верно.
– А разве вы не знаете, что именно этим подчас лорд Дарроу и занимается? Творит чудеса.
Джентльмен нервно хохотнул.
– Ваше чувство юмора не оставляет вас даже в такой ужасной ситуации. Это радует.
Ну что же за непонятливый. Я тоже была такой.
– Так вы не знаете, что лорд Дарроу колдун? - уточнила я.
И ответом мне послужило до крайности красноречивое молчание.
Но как же так? Ведь наверняка старшим Греям обо всем было известно от леди Уайтберри и Тшилабы.
– Стало быть, вам ни о чем не рассказали… Он действительно колдун, мистер Грей. Как и та старая цыганка, Тшилаба. Мой муж способен совершать вещи, о которых мы, простые смертные, только в сказках читали. И он наверняка сможет меня отыскать.
И снова затянувшееся молчание.
– Если нас может найти лорд Дарроу,то и та цыганка тоже может? Верно, миледи?
Определенно, с каждым мгновением я все больше проникалась симпатией к мистеру Грею.
– Да.
Молодой человек протянул мне руку и помог подняться на ноги.
– Значит, нам ни в коем случае не следует останавливаться. Пойдемте, леди Кэтрин, обопритесь на мою руку.
Казалось, будто ноги могут подломиться в любой момент, я все также умирала от усталости , а заодно и голода. Но лучше умирать от усталости, чем от рук Греев.
– Нельзя попадаться моим родным, - словно вторил моим мыслям молодой человек. – Вряд ли они проявят милосердие. Да и леди Уайтберри… Свадьба ваша и его милости вкупе с гибелью ее дочери, кажется , повредила ее рассудок.
Я споткнулась, то ли запнувшись о корень,то ли от шока.
– Но леди Уайтберри ведь бесплодна, – пробормотала я, вспомнив слова шута Благой королевы.
Неужели нечисть обманула меня? Но чего ради?
– Верно, бесплодна, – согласился мистер Грей, буквально волоча меня за собой дальше. – С ней вышла дурная история в юности. Очень дурная. Вы вероятно не слышали об этом, сейчас уже перестали передавать старые сплетни. Лет в четырнадцать она вступила в любовную связь с молодым джентльменом, что жил по соседству. Вскоре все выплыло наружу, и девушку выдали за старого лорда Уайтберри, который был согласен на многое закрыть глаза.
В моей душе зародилось некое подобие сочувствия, пусть и очень слабое. Все, что совершила леди Элинор, не располагало к теплым чувствам. Но в любом случае, юной девушке вряд ли было легко в браке со старым сластолюбцем.
– И уже будучи замужем леди Уайтберри рожает дочь,которую ее супруг признавать отказался. Ее назвали Маргарэт, и официально она считалась дальней родственницей, которую леди Элинор взяла под покровительство.
Дочь… Значит, собственную дочь эта женщина отдала ведьме, позволила занять ее тело! Как только у нее хватило совести пожертвовать ребенком ради призрачного шанса заполучить мужчину!
– Роды оказались слишком тяжелые. И больше леди Уайтберри иметь детей уже не могла.
Темнота сгущалась все больше и понемногу становилось холодней.
– Но откуда вам известно все это? - спросила я мистера Грея, желая узнать все до конца. – Вряд ли леди Элинор стремилась рассказать о своем прошлом во всех подробностях каждому встречному.
Он фырқнул и помог перебраться через ствол поваленного дерева, от которого пахло сыростью и гниением.
– Сила моей семьи всегда заключалась именно в знаниях и их использовании. А леди Уайтберри к тому же приходилась родной сестрой первой леди Дарроу и входила в круг доверенных друзей его милости. Заманчивая добыча. Дед страстно желал взять ее на короткий поводок.
И добраться однажды до самого лорда Дарроу.
Шантажисты. Шантажисты с хорошей родословной и при деньгах.
– С каждым вашим словом я убеждаюсь, что мне стоит больше прислушиваться к мнению своего мужа о людях, – вздохнула я.
Эта ночь обещала быть самой длинной в моей жизни. И пусть. Только бы не последней.
– Мой дед действительно человек коварный… – тихо ответил мистер Грей спустя несколько минут напряженного молчания, когда мне уже казалось, будто разговор завершился сам собой. – Но, клянусь, никогда мне не доводилось желать дурного мисс Оуэн или ее семье.
И оставалось только догадываться, действительно ли этот человек так добр и честен, что попросту не смог творить злые дела,или же лишь Эбигэйл он не смог вредить из-за страстной влюбленности в нее.
Как же обманута будет в своих ожиданиях королева Вирджиния, желавшая примирения двух семейств. С Греями совершенно точно невозможно найти компромисс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: