Хейзел Хантер - Очарованная (ЛП)
- Название:Очарованная (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хейзел Хантер - Очарованная (ЛП) краткое содержание
Очарованная (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никто и никогда не касался ее так — как будто ее руки находились под запретом.
Но это же Мак.
Его губы скользили легкими поглощающими движениями по тыльной стороне ее ладони. У запястья он изменил направление. Ее сердце уже гулко колотилось. Ощущения на коже напоминали нечто среднее между гудением и жжением. Изабель пришлось закрыть глаза, она не могла смотреть. Но одно лишь ощущение его роскошных губ, прижимавшихся к ней, почти ошеломляло. Вновь и вновь его нежные поцелуи испытывали ее, узел напряжения в ее животе закручивался все сильнее с каждым поцелуем. Внезапная волна жара хлынула по коже руки к ее груди, и его губы все равно не остановились.
Но когда в этот раз они добрались до запястья, Мак медленно перевернул ее руку.
— О боже, — прошептала она, крепко зажмурившись.
Губы Мака коснулись внутренней стороны запястья. Изабель боролась с желанием отдернуть руку, несмотря на то, что в ней началось знакомое пульсирование, а между бедер разлилось тепло. Его дыхание омывало ее ладонь. Его губы сдвинулись чуточку ближе. Кровь грохотала в ее ушах, и Изабель почувствовала, как пошатнулась. Предвкушение оказалось слишком сильным.
Внезапно телефон Мака зазвонил.
И ее собственный сотовый тоже.
Глава 11
Мак засунул телефон в нагрудный карман и вытащил ключи.
Мы его подловили.
Он ждал, пока Изабель закончит говорить по телефону.
— Мы сделаем это, — говорила Изабель, вставая с дивана. — Кайла, я тебе обещаю, мы это сделаем, — она взглянула на Мака. — Мне нужно идти. Постарайся сохранять спокойствие. Сьюзен скоро приедет. Хорошо. Конечно. Пока, — Изабель повесила трубку и перевела обеспокоенный взгляд на него. — Она просто не в себе.
Мак кивнул, протягивая руки.
— Не сомневаюсь, — сказал он, когда Изабель быстро вошла в его объятия. — Но процент возвращения младенцев живыми и здоровыми очень высок. Особенно когда похититель — один из родителей, — Изабель кивнула, обнимая его и прижимаясь к груди. — В какой-то мере, это хорошие новости, — она отстранилась и посмотрела ему в лицо, нахмурившись. — Это похищение, — сказал он, отвечая на незаданный вопрос.
— Но он отец.
Мак покачал головой.
— Не имеет значения. Это все равно похищение, — он широко улыбнулся. — А это относится к юрисдикции ФБР, и значит, мы можем получить ордер на обыск, — его телефон зазвонил. — Более того… — добавил Мак, отпуская Изабель и выуживая телефон. Он нажал на клавишу ответа. — МакМиллан, — сказал он.
Изабель стояла прямо перед ним, пока лейтенант полиции озвучивал ему плохие новости: ни следа Дэниэла или ребёнка. Куда бы он ни отправился, это не был его дом. Агенты ФБР уже были на месте и искали улики.
— Ладно, — сказал Мак. Время составить профиль Дэниэла. Он начнет с его дома. — Сейчас приеду, — сказал он, вешая трубку.
Изабель схватила сумочку и повесила на плечо, но когда она пошла к двери, а Мак за ней не последовал, она остановилась.
— Думаю, — сказал он, хоть меньше всего на свете хотел это говорить, — тебе лучше остаться здесь.
— Нет, Мак, брось…
— Мы не знаем, куда он отправился, — сказал Мак. — Ответ может таиться в его доме, а может и не таиться. Мне нужно проверить все. Постарайся…
— Я не стану ждать здесь, — сказала она, спокойно глядя на него. — Я могу помочь в доме.
К сожалению, Мак знал, что это правда.
— Я не хочу, чтобы все было так, — сказал он.
Этого хочет Скэнлон.
— Я помогла этому ребенку появиться на свет, — сказала Изабель, повышая голос. — Я не стану просто сидеть. Я могу прочесть что-нибудь, что угодно.
Даже если она прочтет предмет, который даст им зацепку, это не будет принято к расследованию. Это даже не даст основания для другого ордера. Тиму нужно взглянуть на компьютеры Дэниэла. Высока вероятность, что он найдёт что-то, связывающее Дэниэла с коммуной. А потом они могут получить ордер на коммуну.
Мак прищурился.
Коммуна.
Он схватил Изабель за плечи.
Вот оно.
— Ты уже прочла кое-что, — сказал он.
Она нахмурилась, качая головой.
— Нет. Дэниэл смотрел. Он…
— Не там. Здесь, — сказал Мак. — Фотография, — он широко улыбнулся. — Коммуна. Вот куда он направится.
***
Уровень тупости просто ошеломлял. Морис мог лишь смотреть, разинув рот, на это невероятное зрелище — их компьютерный гений тащил ребенка в автомобильном кресле. Здесь. Единственное, что ему приходило на ум — это очевидный факт.
— Ты идиот, — сообщил Морис.
Он чувствовал свое опьянение. Как и в последние несколько дней, он закончил довольно рано. Он совсем не ожидал посетителей, тем более таких.
— Ну-ну, погоди минутку, — сказал Джоффри. — Давай обдумаем это.
Морис грубо расхохотался.
Они заявились вместе: его брат, великий мозговой центр, и компьютерный умник. Оба ничего не подозревали. Они вдвоем стояли в кабинете Мориса, напротив его стола. Им пришлось стоять, поскольку здесь был лишь один стул, и на нем сидел Морис с коктейлем в руке.
— Хорошо, — сказал Морис, подавляя смех. — Обдумай это.
Все кончено. По-настоящему кончено. От этого уже не восстановиться.
В каком-то странном смысле это напоминало освобождение.
— Просто поставь его обратно в очередь, — сказал Дэниэл, и его лицо исказилось от злости. — Вот почему я притащил его сюда.
Ребенок начал плакать, но только Джоффри посмотрел на переноску.
— Вот почему ты его похитил, — поправил его Морис, поднимая бокал. — Отличная работа.
Он отпил глоток, аккуратно избегая зубочистки с оливкой. Говорите что угодно, но водка и мартини неподвластны времени.
— Что ж, — сказал Джоффри, перебивая хныканье младенца. — Однако он же здесь. Почему бы этим не воспользоваться? Дэниэл прав. Внеси его в список на сайте.
Морис невольно захихикал. Ох уж эти двое. Лучше всяких комедий.
— Ладно, конечно, — сказал Морис. — Сделаем это до того, как полиция его арестует, или после?
— Арестует меня? — спросил Дэниэл.
— Ой, нет, нет, нет, — сказал Морис, поднимая руку. — Оговорился. Арестует нас.
Джоффри наконец-то забеспокоился. Он снова посмотрел на переноску.
— Я отец, — сказал Дэниэл. — И…
— И у тебя есть документ от матери, дающий тебе полную опеку, — закончил Морис, перебивая его. — О, подожди. Его у тебя нет?
Морис захихикал.
— Возможно, — произнес Джоффри. — Нам просто нужно успокоиться и собраться с мыслями.
Морис вновь невольно расхохотался.
Ну серьезно. Это все слишком смешно.
— Не помешает, — сказал Морис, смеясь. — Подождите. Давайте я посчитаю, — он указал на каждого из них, а потом на себя. — Один мозг на нас троих!
Он стер слезинку из уголка глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: