Хейзел Хантер - Очарованная (ЛП)
- Название:Очарованная (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хейзел Хантер - Очарованная (ЛП) краткое содержание
Очарованная (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он положил ключи на небольшой столик возле входной двери. Запирая засов, он заметил, что ее сумочки нет на столике. Изабель не было дома.
Где она?
Он прошел мимо дивана и кофейного столика, мимо обеденного стола в кухню. Кофеварка была почти полной и — он протянул руку, чтобы ее коснуться — холодной, а две чашки из-под кофе все еще стояли в раковине.
Странно.
Мак сделал шаг назад и посмотрел в коридор. Нигде не горел свет.
Она была расстроена, когда он ее подвез, но ему не приходило в голову, что ее здесь не будет. Его живот слегка скрутило.
Я не мог настолько неверно истолковать ее реакцию.
Или, возможно, он пропустил ее звонок.
Мак вытащил телефон. Он как раз включил устройство, когда услышал, как входную дверь отпирают ключом. Он положил телефон на стол, чувствуя вес пистолета в кобуре под пиджаком, хотя ключ говорил о том, что это Изабель.
— Мак? — позвала она, открывая дверь и заходя внутрь.
Даже без выражения ее лица он по голосу понял, что что-то случилось.
— Я здесь, — сказал он, выходя в гостиную.
Ее взгляд немедленно метнулся к нему, и она неуверенно шагнула в его сторону, но тут вспомнила про дверь и сумочку. Она позволила сумке упасть на пол, закрыла и заперла за собой дверь.
— Изабель? — сказал Мак, подходя к ней. — Что случилось?
Но в ответ она лишь повернулась от двери, быстро пересекла разделявшее их расстояние и прижалась к нему. Он немедленно обхватил ее руками, а Изабель зарылась лицом в его грудь и крепко обняла его.
— Изабель, — прошептал он в ее волосы. — Что такое?
Она покачала головой, но ничего не сказала.
Он почувствовал, не зная наверняка, что это никак не относилось к тому, что произошло утром. Но ожидая, пока она что-нибудь скажет, он вдруг почувствовал знакомый аромат туалетной воды.
Этот запах откуда-то ему знаком.
Погодите-ка. Он точно знает, откуда. Злость, которая бурлила под поверхностью, мгновенно вскипела.
Мак взял Изабель за плечи и отодвинул от себя.
— Ты была в коммуне? — спросил он. Она отказывалась смотреть на него. — Изабель? — резко повторил он.
— Да! — сказала Изабель, резко вскидывая голову, чтобы посмотреть на него глазами, полными слез. — Да, я была в коммуне.
Мак сверлил ее взглядом, крепко стискивая ее плечи.
— После того, что я тебе сказал? После моих слов?
Изабель вырвалась из его хватки, обнимая себя за талию и отступая от него.
— Да! — сказала она, задирая подбородок. — Морис — какой-то ученый, а не доктор. Они с Джоффри спорили.
— Спорили, — буквально заорал Мак, уцепившись за это слово. — Ради всего святого, Изабель. Они используют оружие, помнишь?
— Они нас не подозревают, — парировала она. — Я была в полной безопасности.
— Вот как ты это называешь? — заорал он, будучи не в состоянии остановиться. Изабель вздрогнула. — Ты хочешь опять получить электрическим прутом? Это тебя убедит? — он помедлил. — Погоди-ка, — произнес Мак, всматриваясь в ее глаза. — Ты получила видение? — он почувствовал, как в его груди разливается жар, а кровь начинает грохотать в ушах. — Да?
Изабель не ответила, и это сообщило ему все, что ему нужно было знать.
— Кого ты прочла? Что ты прочла? Кто-то тебя видел?
— Нет! — наконец, завопила она. Затем посмотрела на закрытую дверь. — Ну, не совсем.
— Что? — заорал Мак, подходя к ней. — Тебя кто-то видел?
— Я ничего не могла поделать, — быстро воскликнула она. — Они понятия не имели. Они…
— Кто они? — потребовал Мак, вновь хватая ее за плечи. Но запах, который он почувствовал от нее, наконец-то отложился в голове. Он знал, кто. — Джоффри, — вскипел он. — Ты была с Джоффри.
— Он не догадывался, — сказала она. — И я не была с ним. Ты говоришь так, будто…
— Я чувствую на тебе его запах, — сказал Мак. — Что произошло? — проскрежетал он сквозь стиснутые зубы.
Мак старался сохранять контроль, но запах все усложнял. Он представил белоснежную улыбочку Джоффри. Как он глазел на Изабель. И детей, которых он породил. Перед глазами Мака все покраснело.
— Что он сделал? — заорал он, встряхнув Изабель. — Что он сделал?
— Он поцеловал меня! — закричала Изабель, отталкивая Мака, и он отпустил ее. — Когда я не могла видеть! Он поцеловал меня. Понятно? — слезы катились по ее лицу, голос дрожал. — Я выбежала из комнаты! — она обнимала себя, но не отводила от него взгляда. — Я ехала на скорости семьдесят миль в час, лишь бы добраться сюда, — прорыдала она. — Все, о чем я могла думать — это ты! Я просто хотела… — она быстро покачала головой и, шмыгнув носом, вытерла глаза. — Неважно, — сказала она, отворачиваясь. — Не знаю, на что я…
Мак схватил ее за плечи и развернул.
— Не… — начал он.
И хоть он собирался сказать «не отворачивайся», слова застряли в его горле, когда Изабель содрогнулась. Ее глаза покраснели и опухли, возможно, оттого, что она плакала всю дорогу до дома. Ее нижняя губа дрожала. Изабель пыталась сдерживать рыдания, но ей это не очень-то удавалось. И когда слезы вновь полились из ее глаз, раздражение и злость, изводившие его весь день, внезапно рассеялись.
Мак не хотел доводить ее до слез. И когда ее слова наконец отложились в сознании, он осознал, что она бежала к нему.
— Не… плачь, — сказал он наконец, но она уже миновала этот порог.
Изабель кивнула, но с ее губ все равно сорвалось надломленное рыдание.
Будь проклят этот Джоффри.
Его зловеще ухмыляющееся лицо встало между ними, и Мак представил, как его кулак впечатывается в масляную улыбочку мужчины. В груди Мака взбурлила злость, кипевшая в его животе и прожегшая себе путь до самого горла. Но когда он почувствовал, как дрожат плечи Изабель, в нем щелкнуло нечто дикое, нечто абсолютно хищное. Ее блестящие глаза искали его взгляд, и весь остальной мир поблек. Янтарные искорки стали центром его внимания. Ее ноздри раздувались. Ее сонная артерия бешено билась под его взглядом.
Внезапно по всему его телу пронеслась животная нужда, и зрение помутилось от злости. В ушах грохотала кровь. Его мышцы сами собой напряглись. Пальцы сжались крепче, стискивая ее мягкую плоть, и Мак уже не мог сказать, кто из них дрожит. Слезы катились по ее лицу, увлажняя дрожащие губы, и Мак завладел ими в поцелуе.
***
Когда губы Мака прижались к ее рту, он поцеловал ее так крепко, что их зубы стукнули друг о друга. Яростный жар, несравнимый ни с чем, что она когда-либо испытывала, завладел ее губами. Он исходил от Мака. Дрожа всем телом, Изабель отстранилась бы, если бы его массивные руки не обвили ее сразу же. Но едва прижав ее к себе, Мак тут же силой отодвинул ее, и их губы разомкнулись с тихим чмокающим звуком. Его руки взлетели к ее лицу, Мак прижался лбом к ее лбу, а Изабель жадно хватала ртом воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: