Айрис Росс - Проклятый дар (СИ)

Тут можно читать онлайн Айрис Росс - Проклятый дар (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айрис Росс - Проклятый дар (СИ) краткое содержание

Проклятый дар (СИ) - описание и краткое содержание, автор Айрис Росс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?

Проклятый дар (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятый дар (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Росс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я потерла глаза и зевнула.

- Вроде все… Иди отдохни Брен, через несколько часов рассвет…

Виверн встал из-за стола, собрал бумаги и направился к двери.

- Ах, да, Брен, - зевнула я в кулак, - меня признали правящей драконы, так что если кто-то из чужаков придет и будет качать свои права – смело их посылай в Бездну. Не убивай, просто пошли.

- Вы не беспокойтесь, даркира, - кивнул виверн, - Лизарду и нам повезло с такой правящей, как вы. Мы постараемся, а вы… берегите себя и прилетайте к нам, посмотреть на работу. Надеемся, вы будете гордиться нами.

Я устало улыбнулась:

- Если честно, я уже горжусь, Брен. Мне повезло иметь таких смелых, сильных, талантливых и преданных подданных. И я тоже постараюсь для вас.

Виверн дружелюбно улыбнулся и кивнул.

Я повалилась на кровать. Спать хотелось неимоверно, голова гудела, но… Я ведь даркира?

Со стоном я поднялась и села за бумаги.

Через несколько часов на рассвете меня тронул за плечо Фрэй. Я только-только прикрыла глаза, даже уснуть не успела.

- Даркира? Вы себя вообще не щадите!

Я отмахнулась поднимаясь. Прислужницы, потирая глаза, помогли мне одеться, и мы все вместе вышли на улицу.

Виверны стояли ровным строем в двух группах. Одна моя, вторая тоже моя, но полетит не со мной, а в Лизард.

Я вручила Арли, написанный ночью, документ.

- Это права и обязанности для человеческого рода.

Второй документ протянула Брену.

- А этот экземпляр для вивернов. Посмотрите оба документа и поправки, которые захотите внести – пришлите мне. Да прибудет с вами Тьма.

Я попрощалась со своими переселенцами и поманила к себе Верна. Отойдя с ним на пару шагов, я тихо к нему обратилась.

- Скажи, кто может тебя заменить на несколько дней.

Виверн приподнял бровь.

- Вы снимаете с меня командование?

- Нет, говорю же на пару дней.

- Мой младший брат, Вик.

- Хорошо, - я кивнула, - значит я с Виком и остальными выдвигаемся к вампирской даркирии, найдешь нас там.

- А я?

- А ты летишь на Мерцающее озеро. Отец не показывал моим братьям, чтобы те не передрались раньше времени, а мне показал… даркирийскую сокровищницу.

Верн повертел головой и понизил голос до шепота.

- И вы хотите доверить мне поиски сокровища вашего Рода?

Я кивнула.

- Нам, конечно, повезло с человечками, но без денег не обойтись. Я хочу, чтобы ты уверился, что в округе никого нет и вошел в сокровищницу. Взял оттуда только два мешка. Один передашь Брену для нужд поселения, а второй привезешь с собой к нам, к тому времени мы должны быть у дроу, или на пути к ним, в любом случае найдешь нас по запаху своих сородичей.

Верн кивнул.

- Благодарю за доверие, даркира, я вас не подведу.

Я улыбнулась, подавляя зевоту.

- Знаю, клятва не позволит. Тьма заберет любого, кто ее нарушит. Так что мое доверие оправданное. Как сам понимаешь, этот разговор только между нами.

- Естественно.

Я кивнула, подошла к Верну поближе и зашептала ему прямо на ухо местонахождение сокровищницы и как отключить ловушки.

Потом мы подошли к отряду. Верн назначил своего брата своим временным заместителем и, сославшись на свои дела, улетел. Мы с Моли залезли в корзину, виверны разделись и отдали свою одежду нам, обратились и взмыли вверх.

Глава 5

До границы вампирской даркирии мы долетели за два дня. Остановились у подножия скал возле какой-то пещеры. Обследовав ее, было решено остаться здесь ночевать.

Вик быстро распределил своих людей за едой, на разведку и обживать пещеру. Я разминалась у входа и переговаривалась с Фрэем и Моли.

Вечером, в обустроенной пещере мы жарили дичь на костре и обменивались веселыми походными историями.

Я жевала и довольно улыбалась. Было такое ощущение, что мы с друзьями выбрались на пикник, а не к границе кровососущих существ.

Поужинав, мы отдыхали на лежанках из веток.

- Какие будут указания на завтра, даркира Кассандра? – спросил Вик.

Все посмотрели на меня, и как-то собрались.

- Оставишь двоих воинов здесь, Вик. Моли останется тоже, ей нечего делать у вампиров. Сюда будут приходить послания, а один виверн будет доставлять их к нам наверх.

- Оставить здесь двоих? Но тогда в вашей охране останется только четыре воина и Фрэй.

- Этого более, чем достаточно, - кивнула я, - вы сильнее вампиров.

- Да, но они быстрее и их намного больше, - серьезно сказал Вик, - если они набросятся все вместе…

Я вздрогнула. Мне-то точно известно, что будет, ведь сама участвовала в бойне с вампирами, а ведь василиски тоже сильнее вампиров…, но мы все равно проиграли.

- И что? Они не посмеют напасть на правящую, - сказала я уверенно, хотя оснований на подобное заявление у меня совсем не было, - в любом случае здесь нужны именно двое. Если один полетит передавать сообщения, то второй должен охранять это место. Мы не можем терять связь.

Вик нахмурился.

- Вы рискуете, даркира.

Я пожала плечами.

- Зато интересненько будет, - и подмигнула им.

Воины растерянно похлопала глазами, а потом раздались первые смешки.

- А, правда, ребят, что у нас самая смелая даркира?

- А то! Я таких наглых сроду не видел!

- Эй-эй! Поосторожней со словами, ты же о даркире говоришь!

- Не поверишь, я теперь и с человечками разговариваю, а они, оказывается, умеют отвечать! Мой мир перевернулся с ног на голову!

- А живущих виверн на озерах, вместо скал, ты видел?

- Да я смотрю на него прямо сейчас!

И пещера снова наполнилась смехом и байками.

Фрэй, сидящий, возле меня тихо спросил.

- Даркира, вы уверены? Может, ну ее эту вампирскую даркирию? Нападать на нас они все равно не собираются, так зачем нам этот договор? Ради, человечек? Так кровососы свою еду все равно нам не отдадут.

Я посмотрела на рыжего и покачала головой.

- Фрэй, драконы на Лизард тоже не нападали, но благодаря им сейчас там бродят ополчения и жгут свои же дома. Нет, как правящая я должна побывать у всех соседей, во-первых, чтобы все знали, что у Лизарда есть сильный правитель, а во-вторых, попытаться добиться максимум выгоды для своей даркирии.

- Вы правы, даркира, - кивнул Фрэй, - извините меня за глупые вопросы. Вы достойны своего статуса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Росс читать все книги автора по порядку

Айрис Росс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый дар (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый дар (СИ), автор: Айрис Росс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x