Синди Пон - Жертва

Тут можно читать онлайн Синди Пон - Жертва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Пон - Жертва краткое содержание

Жертва - описание и краткое содержание, автор Синди Пон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.
Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.
Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.
Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.

Жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Пон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Плевать, — ответила она. — Мы должны попробовать.

Стоун выдержал ее взгляд. Даже лишенный почти всех сил, он словно мог читать ее мысли, видеть душу.

— Я пойду с тобой.

Она ощутила невероятное облегчение, которое отказывалась признать. Скайбрайт бы ушла без Стоуна, но она была рада, что он выбрал остаться с ней, несмотря на спешку. Она начинала понимать, почему Стоун сиял, когда она смотрела его прошлое и душу.

— Хорошо, — сказала она. — Но сначала сожжем тело.

* * *

К поместью они вернулись вечером. Толпа, что нетерпеливо ждала у входа, исчезла. Луна была тонким серпом в небе, зловещей ухмылкой, почти не светила. Скайбрайт шла вдоль внешней стены, а потом завернула за угол и побежала по переулку к западной части поместья. Узкая улица была темной, но Скайбрайт могла видеть и так.

Она остановилась, заметив вход для слуг. К сожалению, ночное зрение Стоуна не было таким острым, и он врезался в нее, чуть не сбив. Она подавила крик, а ловкий Стоун обхватил ее рукой, чтобы не дать упасть.

— Прости, — прошептал он. И в одном его слове Скайбрайт слышала огорчение. — Призывать свет слишком рискованно, — объяснил он, отпуская ее.

— Можешь залезть на стену? — спросила она.

Стена поместья Бэй была раза в два выше Стоуна, гладкая, как нефрит. Стоун вытянул шею, хотя она не верила, что он что-то видит.

— Вряд ли.

Она вспомнила Кай Сена и ночи, когда она обнаруживала его на вершине стены поместья Юань, он двигался легко, как кот.

— Я изменю облик, заберусь, а потом помогу тебе.

Он кивнул, его зрачки были огромными.

— Используй яд на тех демонических стражах, Скайбрайт. От него нет защиты. Я разберусь с теми, кем смогу, оружием.

Она издала тихий смешок, несмотря на тревогу, и Стоун улыбнулся. Он смеялся над собой, даже когда с топором замахивался на демона. Но ей нравилось такое его чувство юмора, что проявлялось и тогда, когда он был надменным.

Она тут же изменила облик, потеряв одежду и ноги, будто сбросив вторую кожу. Воздух теплом касался ее обнаженной кожи.

— Найдем Чжэнь Ни, — прошипела она. Скайбрайт с легкостью втолкнула себя хвостом на холодную стену. Когда она добралась до вершины, она схватилась за широкий выступ двумя руками. Огромное поместье открылось под ней, множество дворов и лабиринт коридоров порой озаряли фонари. Но за всей этой красотой лежало гнетущее чувство. Почти все поместье было темным, словно заброшенным. Не хватало цветов и шума, движений, стрекота сверчков и запаха благовоний.

И от этого Скайбрайт только сильнее злилась на поведение Чжэнь Ни, ведь она вышла замуж не только за опасность, но и за такую изоляцию. Она вытянула руку, чтобы перебросить змеиный хвост через стену, но невидимый барьер с силой отбросил ее от поместья. Она врезалась в противоположную стену переулка так сильно, что ее оглушило, она съехала на землю, хвост тормозил падение. Стоун тут же оказался рядом с ней.

— Богиня, Скайбрайт, — сказал он, появился фонарик. — Пусть видят. Я отключу их, если увидят, — он скользнул взглядом по ее лицу и телу. — Ты в порядке?

Скайбрайт дрожащими руками оттолкнулась и села.

— Сильно ударила голову.

— Можно? — спросил Стоун.

Она слабо кивнула, и он осторожно коснулся ее затылка. Она скривилась.

— Здесь небольшая шишка. Крови нет, — он издал разочарованный звук. — Я больше не могу исцелять, — он поставил фонарик на землю. — Что случилось?

— Я лезла по стене, но что-то меня отбросило, — она сама нащупала шишку и скривилась. — Жить буду.

Стоун едва слышно выругался о черепахах, кладущих гнилые яйца.

— Поместье под защитными чарами, — он создал ткань, от которой пахло комнатой с лекарствами няни Бай, прижал ее к шишке. Ткань была приятной и холодной, их пальцы соприкоснулись, когда она приложила туда ладонь. Прикосновение Стоуна казалось еще теплее от контраста. — Нужны невероятные способности, чтобы кружить заклинанием такое большое поместье. Мы столкнулись с кем-то очень сильным, — он встал. — Кем-то намного сильнее нас.

Она не уставала в змеином облике и не хотела спать, но тут почувствовала истощение. Поражение.

— Как нам спасти Чжэнь Ни, если мы не можем даже войти? Главный вход тоже так защищен?

— Все поместье, скорее всего, — Стоун потер руки. Фонарик отбрасывал на них тусклый свет, но ей не нужно было этого, чтобы увидеть, что его лицо бледное от усталости. — Нам нужно к бреши…

Она коснулась его запястья, и он резко умолк.

— Старая брешь закрыта. Мы сами это видели, как ты и сказал, — Скайбрайт махнула на поместье Бэй. — Там новая брешь, внутри поместья.

— Это невозможно, — сказал Стоун. — Только боги могут…

— Я чувствую это, Стоун, — прохрипела она. — Я ощутила силу и днем, но теперь она мощнее, под землей, глубоко в поместье. Зачем еще его охранять?

— И какой лучший способ приводить демонов в мир людей, как не через свое поместье? — Стоун выругался такой длинной тирадой, какой она еще не слышала, что-то про прыщи и болезни животных на ферме, сломанные колеса, затопленные поля и комаров. Он провел рукой по лицу, когда умолк.

— Что нам делать? — Скайбрайт знала, что все в опасности, но могла думать только о Чжэнь Ни, как одиноко ей в ловушке.

— Идем в монастырь, — ответил он.

Хотя это было логично, она не ожидала услышать от него такое.

— Они могут помочь?

— Зависит от того, сколько демонов привел господин Бэй. Но их нужно предупредить.

«Они отправят монахов снова в бой, на смерть. И Кай Сен… он еще в монастыре?»

— Можно сказать бессмертным, — сказала она. — И они все исправят. Убьют господина Бэя и…

Стоун покачал головой.

— Я не могу связаться с богами. Даже когда я был сильнее, я мог прийти на Гору Небесного спокойствия, только когда меня призывали. Мы не можем ждать вмешательства богов, — он встал и выпрямился. — Нужно сделать это самим. Когда я увижу богиню связей в следующий раз, я или выживу, или умру. Мне нужна твоя помощь, Скайбрайт.

Она вернула облик девушки, и Стоун дал ей тунику, а потом вручил длинную юбку. Стоун был прав. Им нужно было предупредить монахов и придумать, как спасти Чжэнь Ни и закрыть новую брешь. Но все было против них.

* * *

Кай Сен

Похороны настоятеля и других погибших в сражении монахов прошли сразу после победы над демонами. Не было времени на церемонии, когда умирали они от прикосновений существ из преисподней. Все тела сразу сожгли, большая площадь монастыря пылала, сияя ярко, словно полуденное солнце. Кай Сен стоял на краю площади, немея, борясь с кружащейся головой, пока смотрел на огонь. Слишком много таких похорон прошло на этот год — потеряли сотни монахов — и они верили, что не увидят монстров, ведь брешь была закрыта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Пон читать все книги автора по порядку

Синди Пон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертва отзывы


Отзывы читателей о книге Жертва, автор: Синди Пон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x