Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) краткое содержание

Хрупкость тени (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зима покидает королевство, но, хотя тает снег, появляется новая опасность. Тьма нависла над Срединой: армия вернулась за высокие стены, из-за ворот не ускользает ни вести. Ходят лишь слухи, что король сошел с ума. Каэл об этом не знает: он обращает внимание на долины. Но удача не на его стороне, его план вскоре терпит неудачу. И он начинает подозревать, что кто-то желает его смерти. Если Каэл хочет выжить, ему нужен новый план. И быстро. Тем временем, Килэй оказывается в пустыне. Время - ее враг, в Белокости собралась сила, что угрожает уничтожить все, если доберется до долин. Но ее гордость не даст ей увидеть опасность, и вскоре она с товарищами теряется среди высоких дюн.  

Хрупкость тени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хрупкость тени (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не успел уйти глубоко во тьму, Лисандр прошел в дверь. Вечерокрыл радостно сидел на его плече, хотя он явно прикрывался капитаном, ведь его ждали возмущения Каэла, когда он примет человеческий облик.

- Я принес твое оружие, - сказал Лисандр, вручая Каэлу лук и стрелы. Он вытащил из кармана метательные ножи. – Это тоже твое, думаю. Было среди оружия, украденного женщинами, - он ухмыльнулся.

Каэл вооружился, как мог. Ремешки чехла с ножами были разорваны, они вряд ли помогли бы ему против великанов, но он все равно сложил их в карман.

- Пора всех будить, - он встал на ноги. – Не знаю, когда нападет Гилдерик. Нужно быть готовыми.

Лисандр улыбнулся.

- О, не думаю, что он нападет сразу. Весной здесь густой туман. Людям плохо в нем видно… куда ты?

Каэл не ответил.

Он побежал из амбара и услышал, как Моррис топает за ним. Они вырвались наружу и застыли.

Белый туман покрывал Поля, он был таким густым, что Каэл ощущал, как вдыхает его. Он ощущал туман, он щекотал горло и легкие. Он снова вдохнул и уловил знакомый ужасный запах. Его желудок сжался, а Моррис крикнул:

- Магия! Просыпайтесь, на нас напали!

Глава 43

Битва за долины

Как только Моррис сказал это, туман рассеялся. Он впитался в землю, как вода в трещину. И на них бросилась армия Гилдерика.

Они оглушительно ревели. Их тяжелые шаги сотрясали землю. Каэл ощущал, как гремит голова от этого. Глаза пылали под их шлемами. Они опустили пики, держа их, как клыки злого стального монстра. Чудища, желающего крови.

Каэл видел их, но почему-то не двигался. Он онемел от ненависти в их глазах, боялся поднять ногу, потому что земля жутко дрожала. Армия Гилдерика бежала к ним, и он никак не мог ее остановить. Он не мог даже бежать.

Кто-то пробежал мимо него, толкнув так сильно, что Каэл чуть не упал на землю. Нечеловеческий рев ударил по ушам, и этот вопль он знал.

Деклан. Он бежал к армии Гилдерика, одинокая фигура против сотни пик. Восходящее солнце блестело на его косе, он поднял ее и издал крик.

Он встретил их как камень на пути реки, раскидывая предателей в стороны. Они кричали и пытались отпрянуть, но Деклан двигался слишком быстро. Ломалось оружие. Обломки летели в воздух, когда опускалась коса. Броня скрипела и скрежетала. Он пробирался глубже в толпу. Он развернулся, за ним летели алые ленты.

Но Деклан был меньше остальных, и вскоре тела предателей крови скрыли его из виду. Армия Гилдерика поглотила его, и Каэл забыл о страхе. Он не позволил бы им убить Деклана.

Его первая стрела пролетела мимо, но вторую предатели заметили. Она попала в горло ближайшего, его тело упало на спины товарищей. Они заметили Каэла и побежали к нему с ревом.

Кровь шумела в его ушах, зрение сузилось, они приближались. Пылающие глаза, что до этого пугали его, теперь были лишь мишенями. Три предателя упали, и он понял, что совершил ужасную ошибку: подпустил их слишком близко. Теперь они были на расстоянии пики, а у него не было меча, чтобы отбивать их. Первый предатель прицелился в его горло, и Каэл пригнулся.

Раздался звон металла. Каэл поднял голову и увидел над собой Бренда, а предатель извивался, насаженный на его косу.

- Я тебя прикрыл, крыска! – крикнул он. А потом посмотрел за плечо и крикнул. – Вперед! Заберем то, что они предатели украли у нас!

Каэл закрыл руками голову, великаны помчались мимо него. Они были босыми, с косами и вилами вместо обычного оружия, и их одежда была так изорвана, что едва защищала от ветра, куда там от стрелы. Но, когда они заревели, предатели отшатнулись.

Великаны врезались в армию Гилдерика, сбивая первый ряд врагов на землю. Они размахивали копьями, опускали вилы с убийственной силой. Армия замешкалась от ярости их ударов. Они отступили на пару сотен ярдов, а потом пришли в себя и вступили в бой.

Пираты-лучники присоединились к Каэлу. Они выпускали стрелы в головы великанов, чтобы предателей стало как можно меньше. Многие стрелы стучали по броне или застревали в конечностях, что не замедляло великанов. Каэл смотрел, как предатели крови просто выдергивают стрелы и дальше идут в бой.

- Женщин я собрал в амбаре. Моррис с ними, - крикнул Лисандр, пробегая мимо. – Пошевеливайтесь, морские псы!

- Вы слышали капитана. Двигайтесь! – кричал Тельред, следуя за ним.

Небольшой отряд пиратов прокричал ответ.

Они бежали к великанам, предатели крови пытались там пробить себе путь. Пираты прибыли вовремя, устроили беспорядок у врага. Но их сабли не могли сравниться с пиками. Каэл смотрел в ужасе, как нескольких пиратов пронзили в животы и бросили в сторону, словно их тела были снопами сена.

- Помогите им! – Каэл указал лучникам на пиратов. Он кричал Лисандру отступать, но шум боя был слишком громким. Капитан не слышал его.

Предатели крови старались загнать пиратов ловушку, Лисандр был в куче. Его сабля взлетала, он отбивался. Он так сосредоточился на враге впереди, что не видел пику сзади.

Выбора не было. Каэл бросился к Лисандру, но Вечерокрыл добрался туда первым. Он впился когтями в лицо предателя. Тот закричал, размахивая руками, чтобы отогнать Вечерокрыла.

Предатель развернулся, Тельред вонзил меч в спину противника.

- Вам пора отступать! – закричал Каэл.

Но Лисандр не слышал, он бился. Каэл закричал снова, капитан игнорировал его. Он послал стрелу в горло его противника.

- Отступайте, - сказал Каэл, предатель рухнул на землю.

Пот был на лбу Лисандра под волнистыми волосами, он оглянулся.

- Никогда! Пират лучше умрет, чем…!

Его оборвал взрыв. Он попал в предателей перед ними, они кусками взлетели в воздух. Сила взрыва оттолкнула пиратов. Лисандр врезался в Каэла, они упали на землю. Высвободившись, Каэл поднял голову, Аэрилин стояла среди лучников.

Она уже была со второй стрелой наготове. Ее взгляд прожигал дыру в Лисандре. Она прицелилась.

- С дороги, чертов пират! – прокричала она.

Удивительно, как быстро Лисандр вскочил на ноги.

- Отступаем, псы! Назад! – кричал он, размахивая саблей. – Я бы лучше умер, чем бежал, - сказал он Каэлу, отступая, - но когда жена ругается, лучше ее слушаться!

Аэрилин выпустила еще одну стрелу, пока они отступали, взорвав около шести предателей. Но, хотя ее выстрелы отгоняли великанов, они все еще проигрывали: предатели наступали, великаны не могли защититься от пик. Каэл видел несколько тел в рваной одежде, лежащих неподвижно на земле.

- Целься в середину! – крикнул он Аэрилин. – Может, они разбегутся.

Она кивнула, следующая ее стрела пролетела высоко над их головами. Каэл следил, как она взлетает, надеясь, что взрыв даст великанам шанс ответить. Стрела начала падать, но лиловая вспышка света попала по ней, и она взорвалась в воздухе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкость тени (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкость тени (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x