Яра Славина - Эсперанца (СИ)
- Название:Эсперанца (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яра Славина - Эсперанца (СИ) краткое содержание
Эсперанца (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сбегаете?
Эсперанца аж поперхнулась чаем.
— Почему это? — удивленно спросил Рэм.
— Ну вы пара. И любящая пара. Это видно так, что к гадалке не ходи. И точно бежите от кого-то. — Склонился к ним, хитро подмигивая. — Что, жениться не дают? Эх, молодежь… — мечтательно причмокнул он.
— Не дают… — сокрушенно опустил голову Рэм.
— Не бойтесь ребятки, никто от меня не узнает, что отсюда вы бежали. — и дядька успокаивающе похлопал Эсперанцу по спине.
Эсперанца и Рэм шли к винтокрылой машине. Пора было убираться из этого малогостеприимного места.
— И что это было? — хмурилась Эсперанца
— Ты о чем?
— Да я о побеге несчастных влюбленных. — хмыкнула девушка.
— А что? Отличная версия. — широко улыбался парень.
— Рэм, а ты мне ничего не хочешь объяснить?
— И снова — ты о чем?
— Да я о нашем в высшей степени удачном прыжке с двенадцатого этажа — криво усмехнулась Эспера.
Рэм тяжело вздохнул, обогнал девушку, остановился перед ней и заглянул в глаза.
— Ты мне веришь?
— При чем тут это?
— Я спрашиваю еще раз — Ты. Мне. Веришь? — его взгляд стал острым и требовательным.
— Верю.
— Мы перелетели.
— Я никаких крыльев не видела.
— Это была неполная трансформация. И крылья были энергетические.
— Магия?
— Не магия. Энергия.
Эсперанца пристально смотрела на парня. — Кто же ты, Рэм? — задумчиво протянула она.
— Клянусь, узнаешь. Но позже. — Рэм поцеловал ее в лоб и подтолкнул к вертолету.
Двадцать минут спустя сине-красная стрекоза унесла их навстречу встающему солнцу.
Глава 17. Источник
Автомобиль прошуршал шинами по гравию и остановился на берегу узкой быстрой речушки, весело бегущей по камням. Эсперанца вышла из машины и огляделась. Вокруг стояли серые суровые горы, местами покрытые снегом и жалкими кустиками. Холодный воздух звенел кристальной чистотой. Девушка глубоко вдохнула и от удовольствия прикрыла глаза. Хотелось раскинуть руки, закричать и закружиться на месте. Упасть в мягкий пружинящий мох и смотреть в серое низко нависающее небо и касаться ваты облаков, зацепившихся за вершины редких кривых деревьев, растущих на склонах седых-великанов.
Рэм с грустной улыбкой и затаенной тоской в глазах наблюдал за девушкой. Его беспокоила дорога к Источнику, которую предстояло преодолеть пешком.
— Эспе, одень пожалуйста термобелье и нам пора уже подниматься в горы.
Девушка оглянулась через плечо, присела к реке, зачерпнула прозрачную воду ладошкой и напилась ледяной до ломоты в зубах водой. Подошла к молодому человеку уже доставшему из багажника два рюкзака и разложившему одежду и обувь.
— Рэм, может не нужно термобелье? Не холодно же…
— Маленькая, в горах будет холоднее. Да и ночь впереди. — Рэм смотрел на нее как на неразумное дитя.
Девушка насупившись быстро одела термобелье, ветро-водозащитный костюм для гор и трекинговые ботинки. Флисовую поддеву переложила поближе в рюкзак, чтобы на высоте одеть под костюм. Закинула за плечи рюкзак и затянула поясной и регулировочные ремни.
Рэм еще возился с рюкзаком, пытаясь впихнуть невпихуемое. Эсперанца с удовольствием наблюдала за его длинными сильными пальцами, между которыми скользил шнурок завязки, и вспоминала ощущение этих пальцев на своей обнаженной коже. Рэм поднял глаза и перехватил голодный, затуманенный желанием взгляд девушки. Эспера поняла, что ее чувства не остались незамеченными, вспыхнула и отвернулась.
— Пойдем уже. До сумерек надо дойти до места ночевки. — парень поставил машину на сигнализацию и решительно пошел вверх по склону.
Они шли уже достаточно долго, стало темнеть и ощутимо похолодало. Эсперанца не рискнула задавать Рэму вопросы. Да и все внимание было направлено на то, чтобы ни за что не запнуться, не сбить дыхание и дойти до небольшой ложбинки между двумя склонами, которая уже была видна впереди.
Когда Рэм скинул с себя рюкзак, девушка от облегчения была готова застонать. Наконец-то этот марафон на сегодня закончен. Они поднялись уже достаточно высоко и снег на склонах вокруг лежал уже сплошным слоем. И только в небольшой ложбинке среди серых валунов встречались красно-зеленые моховые кочки, да маленькие кривые кустики арктической березы. Лужица незамерзшей воды отражала темное небо с первой загоревшейся звездой.
Рэм поставил небольшую палатку, в которую Эспера бросила пару спальников. От холода стучали зубы, и она, стянув верхний костюм, одела флисовые штанишки и кофту. Рэм также быстро утеплился и зажег маленький примус, нагрел воды в котелке и разогрел банку с мясными консервами. В палатке разлилось спасительное тепло, они поели, забрались в теплые спальники и, разомлев, смогли наконец-то переброситься парой слов. Очень хотелось все обсудить, переговорить, но сил у двух напарников, утомленных дорогой, не было ни на что.
Утро для Эсперанцы началось с настойчивой необходимости выйти на улицу. Стараясь не разбудить Рэма, она тихонько выскользнула из палатки. И уже возвращаясь обратно окинула взглядом горы, окружающие их ложбинку. Солнце красило в розовый цвет снега, отражалось от кристалликов снега, заставляя сверкать их словно грани бриллиантов. Свет мягко лился, создавая длинные синие тени, словно кто-то крался по прекрасной снежно-розовой простыне. Девушка восхищенно задержала дыхание. Никогда в жизни она не видела столь прекрасной картины.
Горячие руки обняли ее со спины: — Замерзнешь, маленькая. — шепот пощекотал ее ушко.
— Красиво… — негромко ответила она.
— Очень. А теперь одевайся бегом. Как бы не замерзла. — Рэм повернул ее в сторону палатки.
Совсем скоро наспех позавтракав, они стояли посреди ложбинки, надевая перчатки и солнцезащитные очки.
— Нам далеко? — спросила девушка.
— Если все в порядке, то к вечеру дойдем. Нам туда — махнул рукой в сторону двуглавой высокой вершины Рэм.
Чем дальше они отходили от гостеприимной ложбинки, тем тяжелее был подъем. Поднялся сильный ветер, становилось тяжелее дышать. Рэм пристегнул к себе карабином Эсперанцу. Но легче идти от этого не стало. Ноги проваливались почти по колено. Колючий ветер бросал в лицо горсти снега, залепляя глаза, забивая нос и рот. Эсперанца постаралась спрятать лицо в маске, стало немногим легче.
На переходе к известному только Рэму склону предстояло пройти голым каменным карнизом около пятисот метров. Рэм сказал, что там, дальше, их ждет нужный переход. И идти осталось всего ничего. Эсперанца так устала, что продолжала идти только на силе воли и злости. Карниз становился все уже. Пришлось идти приставным шагом, прижимаясь грудью к каменной стене. Трекинговый ботинок Эсперанцы соскользнул с облепленного снегом камня и она, пошатнувшись полетела вниз. Резкий рывок связывающей девушку и Рэма веревки затормозил падение, и Рэм успел схватить рукой капюшон напарницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: