Карина Пьянкова - Леди строгих правил. Леди и печальная повесть
- Название:Леди строгих правил. Леди и печальная повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Леди строгих правил. Леди и печальная повесть краткое содержание
Леди строгих правил. Леди и печальная повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И подруга решила пойти навстречу моим желаниям.
– Это ведь прощание, мистер Уиллоби, – тихо произнесла я с полуулыбкой кузену своей подруги. – Что бы ни случилось завтра, что бы ни произошло – в любом случае меня уже не будет в этом доме. Не знаю, будет ли у нас хотя бы шанс попрощаться друг с другом, поэтому хочу успеть сказать вам до свидания сейчас.
Джентльмен тяжело вздохнул и на мгновение коснулся моей руки.
– Что бы ни случилось в дальнейшем, верьте, что я ваш друг и всегда им останусь, – заверил меня с абсолютной искренностью мистер Уиллоби. – Как бы ни был всемогущ мой дядя, но этого ему не изменить.
Слышать подобные слова было невероятно приятно, пусть я ни на гран не поверила этим обещаниям. Если его милость пожелает, он не даст племянникам общаться со мной, и ни одна сила на земле не сумеет этого изменить…
– Благодарю вас. Я тоже вас никогда не забуду. И спасибо вам за все.
Молодой человек рассмеялся, запрокинув голову.
– За все те бездны неприятностей, в которые я вас втравил?
Мне оставалось только улыбнуться.
– Несомненно именно за это.
Время шло к ужину, но мистер Оуэн все еще не появился, и с каждой минутой я волновалась все больше и больше, гадая, что же именно же настолько сильно задержало брата Эбигэйл. Неужели же лорд Дарроу что-то заподозрил и решил проследить за племянником? Быть может, мне стоит паковать вещи прямо сейчас?
Мистер Уиллоби переживал из-за отсутствия кузена, как мне казалось, не меньше моего, потому как вся его уже ставшая привычной для меня словоохотливость, исчезла, будто ее вовсе никогда не было. Молодой человек то и дело пытался завязать разговор, но сам же и умолкал первым. Словом, становилось очевидно, что мистер Уиллоби не в ладу с собою.
Однако около пяти часов вечера, Чарльз Оуэн все-таки вошел в гостиную.
Встретила его гробовая тишина. Мисс Оуэн перестала наигрывать на рояле очередной этюд, а мы с мистером Уиллоби прекратили изображать, будто увлечены беседой.
Мистер Оуэн широко и светло улыбнулся каждому из нас, и тут же стало ясно, что нам пока сопутствует удача. Стало немного легче.
– Думаю, скоро нас позовут к столу, – осторожно заметила Эбигэйл, с явным облегчением отсаживаясь от инструмента.
Все-таки музыку она любила куда меньше меня…
– Совершенно верно, – согласился с сестрой мистер Оуэн. – Я успел вернуться вовремя. Дядя бы не одобрил, опоздай я к ужину.
Я едва не расхохоталась. Разумеется, лорд Дарроу не одобрил бы подобного поведения, но, учитывая задуманное нами, я бы сказала, нелепо беспокоиться об опоздании к ужину. Мистер Уиллоби, похоже, разделял мою точку зрения, так как после слов кузена тихо фыркнул.
– Ты как всегда идеал всяческих добродетелей, Чарльз, – заметил молодой человек, поднимаясь на ноги. – Не устаю этому удивляться.
В ответ на ироничное замечание кузена, добродушный мистер Оуэн только развел руками, давая понять, что не собирается продолжать словесное сражение с мистером Уиллоби. Правильное решение.
– Что дядя? – спросил мистер Оуэн. – Я не видел его после своего возвращения. Планы на завтрашний день остаются в силе?
Весьма изящный способ спросить, не передумала ли мисс Оуэн бежать с мистером Греем.
– Все в силе, – ответила я за всех разом. – Я готова весь день развлекать мистера Уиллоби, а ваша сестра отправится к Уиллингтонам.
На мгновение мистер Оуэн нахмурился. Стало быть, он не до конца одобряет решение собственной сестры, разве что мне было непонятно, почему тогда он продолжает помогать нам?
– Завтрашний день станет для всех тяжелым испытанием… Надеюсь, Создатель будет к нам милостив, – подвел неутешительный итог мистер Уиллоби со вздохом. – Хоть иди – и молись.
Я была бы не прочь вознести молитву Создателю, Святому Сыну и Духу Святому, не забыв помянуть при этом и Святую Деву, хоть и никогда не отличалась набожностью… На что не пойдешь, лишь бы все удалось.
– Неплохая идея, Роберт, – заметил с усмешкой мистер Оуэн.
Мистер Уиллоби подошел к кузену и похлопал его по плечу.
– У меня не бывает плохих идей, Чарльз, ты уже должен был к этому привыкнуть.
Именно в таком вот веселом самодовольстве и заключалось то странное очарование, которое отличало мистера Уиллоби от всех мужчин, которых мне довелось узнать.
После такой короткой и все же содержательной беседы, мы вчетвером отправились в столовую. Короткая передышка перед судьбоносным днем, который должен так много изменить в жизни каждого из нас.
На это раз его милость запаздывал, когда хозяин дома присоединился к трапезе, слуги уже успели переменить блюда один раз.
Лорд Дарроу пребывал в добром расположении духа и даже пару раз улыбнулся, чем поверг меня в крайнее изумление. Обычно хорошее настроение на лице его милости было обозначено лишь тем, что мужчина не хмурился.
Я начала подозревать, что, вероятно, произошло нечто действительно удивительное и хорошее, если лорд так открыто демонстрирует свою радость. Клянусь, в этот момент мне стало даже как-то неудобно от мысли, что мне придется в конечном итоге настолько сильно расстроить его милость.
– Дядя, случилось что-то приятное? – осведомился с некоторой долей изумления мистер Уиллоби.
Вельможа лишь пожал плечами, очевидно, пока не желая отвечать. Это показалось мне странным, ведь пусть его милость не отличался излишней словоохотливостью, однако, и отмалчиваться на моей памяти практически никогда не пытался.
Что же случилось такого удивительного?
Мы переглянулись с молодыми людьми, не зная, что и думать.
– Вероятно, вскорости мне удастся порадовать всех вас, – уже ближе к концу ужина сообщил с видом крайнего довольства лорд Дарроу. Но больше никакого пояснения нам не дали.
Только бы эти неожиданные новости не помешали побегу мисс Оуэн, вряд ли нам выпадет еще один удачный шанс. Его милость просто не даст нам такой возможности.
Странно было смотреть на свое собственное лицо и понимать, что передо мной стоит мисс Оуэн. Как странно выглядело это: вроде бы стояла перед нами и та же мисс Уоррингтон, сходство оказалось совершенным, до последней мелочи, до последней родинки или едва заметного шрама над правой бровью.
Цыганка Шанта постаралась на совесть, но…
– Ее можно показать дяде только спящей или без сознания, – озвучил мои мысли мистер Уиллоби и тяжело вздохнул. – Все-таки сменить облик – это еще не все… Далеко не все. Я бы даже спросонья не принял Эбби за вас, мисс Уоррингтон. А вот вы… В целом, похоже. Хотя рот вам, подозреваю, при дяде лучше не открывать.
Тут я была согласна с молодым человеком. Пусть я и умела притворяться куда лучше Эбигэйл, но вряд ли настолько хорошо, чтобы долго обманывать самого лорда Николаса Дарроу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: