Лин Дэви - Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ)

Тут можно читать онлайн Лин Дэви - Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лин Дэви - Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) краткое содержание

Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) - описание и краткое содержание, автор Лин Дэви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать демону Авриэлю, потерявшему свою истинную пару? Заручившись поддержкой брата отправляться по мирам в поисках кусочков разбитой души любимой, вот что! Получится ли? А вот узнайте, чего стоит любовь демона.Третья книга из моего любимого демонического цикла

Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Дэви
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я рассмеялся. А что еще оставалось? Даже если Сати попадет к динозаврам, то и тогда будет балагурить, и заглядывать им под хвост, чтобы определить «мальчик или девочка».

В приподнятом настроении мы отправились завтракать. За вчерашним столом уже собрались все наши спутники, включая Йонга.

- Садитесь быстрее, а то рискуете остаться без завтрака, - Джин Хо приглашающе махнул рукой.

Не став противиться, мы заняли свободные места и приступили к еде. Через полчаса сытые и довольные двинулись в путь. По уверениям капитана идти нам еще не меньше часа. Именно поэтому я не стал отказывать себе в беседе и насел на Джин Хо с вопросами.

- Капитан, а какой по счету ваш король с момента основания Чосона?

Джин Хо удивился моему вопросу, но все-таки ответил:

- Он седьмой Ван по счету с момента возникновения Великого Чосона. Но почему вам это неизвестно? По идее вы должны это знать, господин.

Я задумался. Невольно выдал свое незнание, а это большая оплошность.

- Просто я не очень внимательно слушал уроки учителя, - улыбнулся я, скрестив пальцы на удачу.

Джин Хо согласно кивнул и допытываться не стал. Тогда я решил продолжить допрос.

- А какой он, ваш императора король Седжо?

Капитан задумался. Минут пять он молчал, затем ответил, тщательно подбирая слова.

- Он справедливый король. Пришел к правлению в прошлом году, но уже добился уважения к себе и заслужил любовь простого народа. Ничего выдающегося сделать пока не успел, но планы у него грандиозные.

- А откуда ты знаешь о его планах? Ты приближенный короля? - заинтересовался я.

И снова капитан взял время на раздумье. Странно. Появилось ощущение, что он что-то скрывает. Наконец, чему-то кивнув, Джин Хо произнес:

- Понимаете... У вас есть брат-близнец и еще трое младших братьев. Все они рождены от королевы в законном браке. Я же был рожден от простой наложницы. Проще говоря я вроде как принц, но не наследный. Чтобы не стать причиной раздора в королевской семье решил пойти в военное дело. Таким образом, я стал тенью короля и его защитником. Только вот сейчас ваш брат попросил стать его телохранителем, поэтому, если король разрешит, я сменю господина и последую за вашим братом.

- А почему? Почему ты хочешь сбежать из места, где родился? Есть ли веская причина для этого?

- Есть, господин. Я устал быть тенью его величества. Устал быть нежеланным ребенком. Все уважение, которое ко мне испытывают мои воины, я добился своими силами. Среди окружения короля есть чиновники, которые опасаются, что я силой займу трон. Есть и те, кто хочет, чтобы этот трон достался именно мне, предполагая, что я стану благодарной марионеткой в их руках. Я просто хочу жить дальше, встретить свою любовь и завести семью. А здесь я вряд ли смогу это сделать.

- Я услышал тебя, мой друг. А... - хотел спросить я, но Джин Хо меня перебил.

- Извините господин, но мы пришли. Давайте оставим разговоры на потом?

- Да, конечно, - немного разочаровано ответил я и поднял глаза на высокие двустворчатые ворота, которые сейчас открывались перед нами. За ними был скрыт широкий двор, который упирался в огромные ступени, ведущие в центр дворца.

- Ого, почти как у Владыки, - протянул подошедший к нам Сати, который всю дорогу мило болтал с одной из девушек.

- Думаю ты ошибаешься, брат. У Владыки он побольше будет и поинтереснее.

- Тут ты прав... Ну что, проверим, сколько вещей мы можем здесь перепортить и не получить за это? - хитро улыбнулся Сатриэль и первым зашагал в сторону лестницы.

- Отчего бы не проверить? - бросил ему в спину и поспешил за братом.

Глава 22

Сатриэль

Спустя пятнадцать минут мы стояли перед дверями, ведущими в своеобразный тронный зал. Нас представили, как двух китайских принцев, прибывших в столицу в гости. Двери распахнулись, и мы прошли по живому «коридору», который состоял из министров и чиновников и приблизились к трону короля Седжо.

- Приветствую вас на земле Чосона, дети, - добродушно произнес совсем еще молодой король. Коротенькая бородка, смешная шапочка на голове и дорогие одежды. И это мы еще дети?!

- Эй, дядя, какие мы тебе дети? Сам-то давно молоко с губ утер? - обиделся я.

Все в тронном зале замерли, ожидая реакцию. Она не заставила себя долго ждать: неожиданно король рассмеялся.

- А ты веселый молодой человек, мне нравится твой юмор, - похвалил все еще посмеивающийся король.

- Живот надорвешь, - пропыхтел я и хотел продолжить, но был остановлен четким ударом ноги по колену. - Брат! - заорал я.

- Заткнись, ради Владыки, - прошипел Авриэль и обратился к королю, - мы рады были приехать в ваши края, уважаемый король Седжо. У вас невероятно красивая природа и добрые подданные. Мы мало что успели здесь увидеть, но уже в восторге.

- Вот как? - удивленно протянул король. - Я счастлив, что вам тут нравится. Могу ли я что-то сделать для вас?

- Мы бы хотели погостить у вас и осмотреться. Еще мы разыскиваем нашу спутницу. Из-за непреодолимых обстоятельств мы были вынуждены разделиться и, к сожалению, совершенно не знаем, где она сейчас находится, - продолжил Авриэль.

Король кивал на каждое слово и напомнил мне китайского болванчика. Ассоциация заставила рассмеяться, за что я получил укоризненный взгляд от Ави.

- Хорошо, конечно. Я все понимаю. Вы можете быть моими гостями столько, сколько вам будет нужно. К тому же я окажу вам любую посильную помощь в поиске подруги. Есть еще что-то, что я могу для вас сделать?

- Уважаемый, - поднял руку я и когда король удивленно на меня посмотрел, продолжил, - можно я вашего охранника себе заберу? Слишком мне приглянулись эти хитрые раскосые глаза.

Король непонимающе на меня уставился.

- Я про Джин Хо, - закатив глаза, уточнил.

- В каком смысле ты его заберешь? - опешил Седжо.

- Ладно, можно не на совсем. Временно сделай его моим охранником. Я приехал сюда совсем один, не считая брата и подруги. Джин Хо показал себя с лучшей стороны как защитник, так и собеседник. Ну дай попользоваться, чего тебе стоит, - заканючил я, на Владыку этот трюк действовал безотказно.

- Ну ладно, если очень надо, то забирай его, - приглушенно ответил все еще не пришедший в себя король.

- Ура! - крикнул я и обернулся к Джин Хо, который стоял в нескольких шагах от меня. - Слышал? Дружище, теперь ты мой!

От такого заявления Джин Хо скривился и дернулся, но сделать ничего не мог, потому что это было прямое распоряжение короля. Отличненько.

- Все или еще будут просьбы? - спросил немного ошалевший Седжо. Еще бы, демону палец в рот не клади, а то контракт подписывать придется.

- Думаю мы и так достаточно вас отвлекли, ваше величество, - учтиво произнес брат. - Если вы не против, мы бы хотели осмотреть свои покои и немного отдохнуть с дороги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лин Дэви читать все книги автора по порядку

Лин Дэви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ), автор: Лин Дэви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x