Анна Хэкетт - Крадущая время
- Название:Крадущая время
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хэкетт - Крадущая время краткое содержание
Все, что осталось у бывшего морского пехотинца Шона Арчера — жажда мести. После того как его команда погибла в Афганистане от руки вора времени, он вернулся домой сломленным человеком. Теперь Шон охотится на каждого монстра, которого только может выследить, и готов избавить мир от опасных мутаций.
Но когда в Денвере он, наконец, выходит на след Бэй, то видит не монстра или мутацию, а сильную красавицу, разжигающую желание, отрицать которое невозможно. В ходе перестрелки охотник и жертва вынуждены заключить союз, способный разрушить возведенные ими стены. Сумеет ли Шон убедить женщину, желающую лишь возмездия, что у них может быть нечто большее, чем месть, кровь и убийство?
Переведено для:
Крадущая время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хорошее место, чтобы скрыться. Должно быть, Бэй с охотником представляли собой запоминающееся зрелище. Спотыкающиеся. Побитые. Когда они, наконец, добрались до мотеля, сочтенного Арчером достаточно захудалым, охотник уже практически нес Бэй.
— Еще немного, — сказал он.
Она резко кивнула и, черт ее дери, намеревалась справиться. Ни за что на свете Бэй не позволила бы Ливену победить.
Арчер прислонил ее к автомобилю на парковке.
— Я сниму комнату. Не попадайся на глаза. Хочу, чтобы клерк запомнил одинокого мужчину, а не пару.
Бэй снова кивнула. Красть время два раза подряд чуть ее не убило. Обычно на то, чтобы придти в себя после использования дара, ей требовалось около пары дней.
Когда охотник ушел, Бэй осмотрела свою окровавленную руку и поморщилась. Ранение выглядело хуже, чем изначально, а боль подкрадывалась, как голодный волк к добыче. Зато укрытие было уже совсем близко.
Тогда появился Арчер и через черный ход провел Бэй в комнату. Открыв дверь, он включил свет.
«Ой». Даже будучи измученной, Бэй прониклась сочувствием к ободранному захудалому номеру. Вышарканный ковер, тонкое покрывало в цветочек на просевшей двуспальной кровати, и застоявшийся запах табачного дыма.
— Давай я осмотрю твою руку.
— Все в порядке, — отвернувшись от Арчера, Бэй на подкашивающихся ногах направилась в крошечную ванную. — Ты выглядишь похуже меня, — кровь покрывала его висок и половину лица.
— У меня обучение полевого медика.
Бэй заправила за уши растрепавшиеся волосы.
— Ты целых три месяца пытался меня убить, так какого черта я должна тебе верить?
— Я помог тебе сбежать.
— А я спасла тебе жизнь, так что мы, считай, квиты, — она схватила с полки тонкое полотенце.
Стараясь не замечать его тревожащий серый оттенок, она прижала ткань к руке.
— Боже, ну ты и упрямая, — Арчер тяжело вздохнул. — Разреши мне помочь.
Бэй всегда сама себе обрабатывала раны. Она глянула на свое отражение в потрескавшемся зеркале над раковиной. Лицо бледное, под глазами темные круги.
Позади нее стоял Арчер, требовательно и выжидающе.
Он преследовал Бэй долгие месяцы, а теперь помогал ей. Она мысленно пожала плечами. Он не задержится в ее жизни надолго. Что случится плохого, если позволить кому-нибудь позаботиться о некоторых проблемах? Всего лишь немного.
— Ладно. Делай свое грязное дело.
Усевшись на закрытую крышку унитаза, Бэй опустила полотенце.
Арчер вымыл руки и, устроившись перед ней на корточках, осторожно ощупал рану.
— Пуля лишь немного тебя оцарапала.
Когда он задел особо болезненное место, она скривилась.
— Не в первый раз.
Арчер стиснул зубы и выпрямился. Пока он намачивал полотенце и очищал рану, Бэй внимательно наблюдала за ним.
Как часто она пряталась в какой-нибудь потрепанной комнате мотеля, смывая кровь? В то время как Арчер занимался своим делом, Бэй следила за движениями его пальцев. Когда в последний раз кто-то о ней заботился?
Его рука замерла.
— Как тебя зовут?
— А ты не знаешь? — Бэй моргнула от удивления.
— Я не хотел знать, — он снова склонил златовласую голову. — Скорее всего, подсознательно понимал, что охотиться на тебя неправильно.
Охотник не хотел видеть в жертве человека.
— Меня зовут Бэй. Бэй Норт.
— А я Шон.
На мгновение их взгляды встретились — признание того, что вражда окончена.
Засунув руку в один из карманов штанов, Арчер извлек крошечную аптечку и достал из нее маленький тюбик.
— Антисептическая мазь, — втерев небольшое количество в рану, он достал бинт и, наложив повязку, расслабился. — Лучшее, что я могу сделать на данный момент.
Бэй сглотнула ком в горле, силясь не замечать в спине ломоту, упорно не желавшую быть проигнорированной.
— Спасибо, — она осмотрела глубокую царапину на лбу Шона. — Давай я промою твою рану.
Он не стал спорить и просто сел на край облупленной ванны.
Смочив второе полотенце, Бэй вернулась к Шону. Стирая кровь и промывая рану, она поняла, насколько близко к нему находится. Бэй оказалась стоящей между его раздвинутых ног и ощущала жар мужского тела. Арчер пах опасностью — потом, металлом и кожей.
Бэй ненароком надавила слишком сильно, и он зашипел.
— Прости. Я не очень хорошо умею за кем-то ухаживать, — она стала вытирать осторожнее. — Итак, Ливен от тебя отвернулся?
— Да, — Шон не выглядел довольным.
— Предлагаю тебе уехать из Денвера и держаться от Ливена с его людьми так далеко, как только сможешь. Найди милый остров с пляжем и белым песком, удобное бунгало. Забудь, что вообще когда-либо слышал о Габриэле Ливене.
— Ты бы так и поступила?
Даже чувствуя на себе его испытующий взгляд, она упорно смотрела исключительно на рану. Сам того не подозревая, Арчер озвучил самую сокровенную фантазию Бэй — слушать тихий шум волн и наслаждаться теплом солнечных лучей на лице. Покой.
— Да, если бы не знала, что он последует за мной.
— Я понятия не имел, — Шон судорожно вдохнул, — что он убил твою семью. Как и то, что собирался тебя использовать.
Он выглядел искренним. Хотя не сказать, что ее это заботило.
— Почему ты перешел на сторону Ливена?
— Он предложил мне шанс отомстить.
«Месть». Слово, известное Бэй слишком хорошо.
— Отомстить ворам времени? — что, черт возьми, пережил Арчер?
— Да.
Быть может, он просто считал воров времени уродцами. Отклонениями природы. Разве сама она не думала так же в самое темное время множества бессонных ночей?
Внезапно ванная показалась ей слишком маленькой. Бэй пихнула Шону полотенце.
— Тебе стоит намазаться своим антисептиком.
Вскочив на ноги, он оттолкнул протянутый клочок ткани. В течение секунды они стояли, прижавшиеся друг к другу, и смотрели глаза в глаза.
Бэй ощутила пробуждение чего-то, что отказывалась признавать. В ее жизни не было времени на романы, а секс стал редким удовольствием — быстрый сброс напряжения в редкие моменты относительной безопасности, без деталей и имен.
И ей совершенно не хотелось чувствовать хоть какую-нибудь связь с этим жестоким израненным мужчиной.
— Ты охотился на меня много месяцев. Не считаешь, что задолжал объяснения?
— Нет, — Шон шагнул к раковине и ухватился за край. Мышцы под футболкой напряглись. — Я ничего тебе не должен.
У Бэй проскочила мысль, что керамика под его пальцами может вот-вот треснуть.
— Не желаешь отвечать, отлично.
— Меня пытался убить собственный работодатель. Моя жизнь превратилась в бардак, — Арчер пнул шкаф, оставив на дверце заметную трещину. — Я только что понял, как нахрен глупо поступил, вообще связавшись с Ливеном, — сглотнув, Бэй видела, что он уронил голову, почти коснувшись подбородком груди. Вдохи и выдохи врывались в легкие и вырывались из них. — Я всех подвожу и не знаю, что с этим делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: