Анна Хэкетт - Крадущая время

Тут можно читать онлайн Анна Хэкетт - Крадущая время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Хэкетт - Крадущая время краткое содержание

Крадущая время - описание и краткое содержание, автор Анна Хэкетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бэй Норт хочет отомстить, нет, она жаждет мести. После того как из-за способности красть время на нее открыли охоту и вынудили наблюдать за смертью семьи, она хочет лишь одного — заставить поплатиться босса мафии, отнявшего у нее все. Но сейчас он послал за ней охотника, и Бэй понадобится все умение, чтобы не позволить сероглазому сильному мужчине ее убить.
Все, что осталось у бывшего морского пехотинца Шона Арчера — жажда мести. После того как его команда погибла в Афганистане от руки вора времени, он вернулся домой сломленным человеком. Теперь Шон охотится на каждого монстра, которого только может выследить, и готов избавить мир от опасных мутаций.
Но когда в Денвере он, наконец, выходит на след Бэй, то видит не монстра или мутацию, а сильную красавицу, разжигающую желание, отрицать которое невозможно. В ходе перестрелки охотник и жертва вынуждены заключить союз, способный разрушить возведенные ими стены. Сумеет ли Шон убедить женщину, желающую лишь возмездия, что у них может быть нечто большее, чем месть, кровь и убийство?
Переведено для:

Крадущая время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крадущая время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Хэкетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как ни странно, Бэй ощутила порыв потянуться и погладить напрягшиеся мышцы мужской спины, однако вместо этого сжала руку в кулак.

— Ты просто делаешь шаг за шагом. Продолжаешь выживать каждую минуту, час и день.

Бэй развернулась и ушла, оставив Шона наедине с его болью. Кто она такая, чтобы кого-то успокаивать, если не в состоянии успокоить даже саму себя?

Принявшись вышагивать по комнате, Бэй продумывала следующий шаг. Усталость наваливалась на нее все сильнее.

Несколько секунд спустя появился Шон и положил руки на дверные косяки.

— Тебе нужно поспать.

— Я не могу спать, — покачала головой Бэй. — В распоряжении Ливена личная армия, и сейчас она идет по следу. За мной.

— Еще несколько часов мы будем в безопасности. Ты ляжешь на кровать, а я понаблюдаю.

Как же это было заманчиво. Усталое тело рвалось воспользоваться редчайшим случаем, когда кто-то прикрывает спину.

Но израненное сердце одиночки велело Бэй не верить никому. Выживание зависело от нее одной, и больше ни от кого. Месть не станет ждать, пока Бэй отдохнет и выспится.

— Эй, — Арчер схватил ее за плечо. Она едва сдержалась, чтобы не скинуть его руку и не избавиться от чужого прикосновения. — Я знаю, что ты не привыкла доверять, да и я не сделал ничего, чтобы заслужить твое доверие, — он запустил пятерню себе в волосы, спутывая отливающие золотом пряди. — Совсем наоборот. Но я хочу, чтобы ты немного отдохнула.

Это было все равно, что предложить измученному жаждой человеку воды. Бэй тянуло опустить отяжелевшие веки и позволить ноющему телу сделать перерыв хотя бы на несколько минут.

«Нет». Она заставила себя вспомнить о своей цели. О миссии, планируемой последние пятнадцать лет.

— Сначала я хочу получить ожерелье.

* * *

Глядя на Бэй Норт, Шон перебирал рубины в своем кармане. Она была упряма, это точно.

Подбородок вскинут, зеленые глаза сверкают — ни намека на прежнюю уязвимость.

Господи, Шон даже представить себе не мог, на что похожа жизнь Бэй. Когда у тебя на глазах убивают твою семью, и ты с подросткового возраста в бегах, один на один со своей особостью. Ни единого шанса на нормальную жизнь. И Габриэль Ливен изначально знал, что так все и будет.

Ожерелье лежало в ладони тяжелым грузом. Стоит ли отдавать его Бэй?

Достав полоску рубинов, Шон бросил их на дрянное покрывало.

Ожерелье подпрыгнуло на матрасе и осталось лежать между складок ткани, поблескивая в лучах оконного света.

Бэй опустилась на постель. Подержав руку над золотом, инкрустированным драгоценными камнями, она все же провела пальцем по гладкой блестящей поверхности одного из рубинов.

— Ливен хватался им еще долгие месяцы после покупки, — подняв украшение, Бэй взвесила его на ладони. — Некогда оно принадлежало Алистеру Кроули [2] А́листер Кро́ули — английский поэт, оккультист, каббалист и таролог. Был известен как чёрный маг и сатанист XIX–XX века, один из «видных идеологов оккультизма и сатанизма». Основатель учения Телемы и автор оккультных произведений, в том числе «Книги закона». Создатель колоды «Таро Тота». , — она вскинула голову.

— Парню-сантанисту?

— Ливен называл его английским оккультистом. Он одержим Кроули, — Шон изучал камни красные, как кровь. — Очевидно, Кроули подарил ожерелье своей любовнице и музе, Лайле. Он называл ее своей Алой Леди. Ливен считал его символом власти.

— И ты хочешь это ожерелье?

Пальцы Бэй обвились вокруг драгоценностей.

— Я хочу причинить боль. Ливен отнял у меня все, что было мне дорого, — у нее потемнели глаза. — А я отниму то, что дорого ему.

От Бэй буквально несло местью. Шону было не по себе увидеть в ком-то другом то, что столько месяцев терзало его самого, особенно в этой крошечной милой женщине.

— И как ты поступишь с ожерельем?

Бэй уронила украшение себе на колени.

— Уничтожу.

Шону хотелось велеть ей забыть Ливена. Бежать быстро и далеко. Найти тот домик на пляже. Но кто он такой, чтобы раздавать советы? Шон хотел отомстить за свою команду сильнее, чем дышать.

— Каким образом?

— У меня есть знакомый ювелир. За определенную цену он сотрет украшение в пыль, не задавая вопросов.

Он снова взглянул на сверкающие рубины. Казалось таким неправильным уничтожать нечто настолько редкое и красивое. Однако Шон знал, что это станет для Ливена ударом.

Он потер ладонью позади шеи. Ливен его предал, но не был истинной целью. Шон наблюдал, как Бэй разглядывает ожерелье.

Целью не была и эта женщина.

— Ты знаешь других воров времени? — спросил он.

Она подняла взгляд.

— У нас нет клуба, — какой саркастичный тон.

— Я думал, вы знаете друг о друге.

— Я слышала о нескольких. Думаю, нас немного.

— Но не знаешь наверняка?

Бэй пожала одним плечом.

— Будто есть учебник по этому предмету. Обо всем, что мне известно, я догадалась сама, соединив кусочки информации.

— У Ливена есть команда ученых, исследующих воров времени.

— Я не удивлена, — однако она побледнела.

— Они разработали вот это, — Шон вытащил из кармана прибор.

— Часовик, — Бэй склонила голову набок. — Ни разу не видела их вблизи.

— Я отдам его тебе, если ответишь на один мой вопрос.

— Ладно, — согласилась она после некоторых раздумий.

— Ты знаешь вора времени из Афганистана? Работающего на Талибан?

— Возможно, — прищурилась Бэй. — А почему ты спрашиваешь?

— Он убил мою команду пехотинцев, — воспоминания грозились вырваться свирепой голодной волной и утащить Шона на дно. Он сжал в пальцах устройство. — Вор остановил время и убил всех, — у него сдавило грудь. — У них даже не было шанса бороться и защитить себя. Они просто замерли на месте, позволив ублюдку изрешетить их пулями.

Поднявшись на ноги, Бэй тяжело сглотнула.

— А ты выжил?

К его вечному сожалению.

— Попал в госпиталь и целый месяц оправлялся от ран, — изо дня в день страдал за жен и детей погибших. Постоянно гадал, какого черта выжил.

— Боже, — Бэй нетвердыми шагами подошла к окну.

— Что тебе известно? — прищурился Шон.

— Я не…Я…. — она тряхнула головой. — Я уже говорила, зачем Ливен за мной охотится.

Черт возьми, он хотел узнать об афганском воре времени, а не о Ливене.

— Чтобы использовать твою силу.

Бэй кивнула и обхватила себя руками.

— Он ловит вора, удерживает его и заставляет красть время. Так Ливен убирает конкурентов, ворует, убивает, осуществляет поставки наркотиков. Вы называете это перевозкой, — Шон знал, что Ливен — преступник, но избегал вдаваться в детали. — Я слышала, что один из воров работает на него. Вор, которого не нужно пытать и запирать, — она обернулась с искаженным лицом. — Ливен заплатил ему много денег, чтобы держать афганские поставки опиума в тайне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Хэкетт читать все книги автора по порядку

Анна Хэкетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крадущая время отзывы


Отзывы читателей о книге Крадущая время, автор: Анна Хэкетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x