Катерина Фролова - Прекрасный Цветок (СИ)

Тут можно читать онлайн Катерина Фролова - Прекрасный Цветок (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Си, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катерина Фролова - Прекрасный Цветок (СИ) краткое содержание

Прекрасный Цветок (СИ) - описание и краткое содержание, автор Катерина Фролова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В руки главной героини попадает загадочный артефакт. С помощью этого странного предмета она переносится в мир фейри. Казалось бы, исполнились ее мечты о том, чтобы вырваться из серых будней скучной реальности и отправиться навстречу приключениям, о которых она всегда мечтала. Но так ли все радужно, как ей представляется, ведь когда замешаны фейри, все может обернуться очень неожиданно.  Я не прошу за свои произведения денег, я прошу комментариев. Для меня это очень важно, не ленитесь оставить пару строк, вам, это ничего не стоит, а автору будет приятно. Воспринимаю критику в любой форме. Фролова  

Прекрасный Цветок (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасный Цветок (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катерина Фролова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я боялась входить и медлила. Но, когда, наконец, решилась постучать, дверь сама приоткрылась и меня, остолбеневшую, втянула внутрь сильная мужская рука. Лиаран все еще был в бешенстве, это было видно по сверкающим глазам. Меня подвели к креслу, в котором я сидела в прошлый раз, и предложили сесть. Сам король остался на ногах, нависая над моим креслом тем самым вгоняя в еще больший страх. Он смотрел на меня довольно долго, а когда нарушил молчание, голос его был очень тихим и холодным.

– Вы разочаровали меня, леди. Я так мало сделал для вас, что вы решили мне отплатить побегом? Вы получили место при моем дворе, положение среди знати, место при моем сыне. И в моей семье. Скажите, вам здесь так плохо?

Он в ожидании посмотрел на меня. Я пристыжено опустила глаза. Видимо, это он посчитал пренебрежением, следующая его фраза была, как гром, эхом отражаясь от стен гостиной.

– Не смей от меня отворачиваться!

Это было неожиданно, я вздрогнула и подняла на правителя полный страха взгляд, а мои глаза уже начали увлажняться от слез. Король наклонился надо мной и опёрся на подлокотники кресла.

- Смотри мне в глаза, дитя, я - твой король и волен распоряжаться твоей жизнью, не усложняй свое положение.

– Простите меня, Ваше Величество, я не хотела убегать. – Жалобно произнесла я.

Король совладал с собой и сел напротив, жестом повелевая продолжать.

– Я здесь недавно и мне очень хотелось посмотреть вашу страну, а из дворца не выпускают, тут у меня нет друзей кроме Арианы, все сторонятся.

Владыка пристально на меня посмотрел.

– И вы решили завести друзей среди сатиров? Поймите, это не подходящая компания для юной девы. – Лиаран чуть смягчил тон.

- С сатирами? Нет, они мне не понравились. - Король усмехнулся.

– Настолько, что вы провели весь вечер с одним из них. – Я опешила.

Откуда он все знает? Неужели суккуба рассказала? Нет, скорее, это Асталдо.

– Он приглядывал за мной по просьбе леди Арианы. – Сказав это, стала наблюдать за правителем.

– И глава дома Блатана за вами по ее просьбе наблюдал? Асталдо поведал мне, что вовремя появился, иначе это утро вы уже встречали не здесь.

Ничего себе, так этот наглый парень - король другого дома? Меня что, хотели украсть? Я ведь не трофей какой-нибудь! Эти мысли я озвучила Лиарану.

– К сожалению, не все в нашей стране столь благородны, как я, и, да, отвечу на ваш вопрос, для некоторых вы кажетесь забавной и удивительной игрушкой или украшением дома, это можно назвать по-разному.

Я же знала куда попала. Меня предупреждал единорог. Почему так наивна, ведь это фейри, умудренные веками и съедаемые скукой. Возможно, даже Лиаран, весь из себя такой благородный, просто завел себе при дворе забавную зверушку и подарил ее сыну. От этих мыслей стало тошно. Кому понравится, когда тебя воспринимают, как трофей или часть коллекции. Хорошо обдумав свои слова, я произнесла.

– Ваше Величество, простите меня за мою глупость. Впредь я буду осторожнее и постараюсь не ставить вас в неудобное положение своим поведением. Но я не вещь, а живое существо, и сидеть взаперти не могу, позвольте хоть иногда выходить за пределы замка.

Король задумался.

– Предлагаю сделку, вы уходите только в сопровождении Асталдо и еще пары стражников. Но предварительно уведомив меня и получив личное разрешение, вам понятно?

Ладно, я ожидала чего-нибудь похуже. Но решилась вставить и свое условие.

– И леди Ариана будет меня сопровождать.

Лиаран улыбнулся, но это больше походило на оскал.

– И леди Ариана будет вас сопровождать, но еще одна подобная выходка, и вы вдвоем будете сидеть не по своим комнатам, а в темнице.

Угроза на меня подействовала. Я согласилась с правителем. Все же я здесь больше пленница, чем гостья, но что хотят мне предложить такие, как этот Аглар, я даже узнавать не хочу, лучше синица в руке.

– Поймите, я хочу для вас только лучшего, как правитель и, возможно, как отец.

У меня мурашки по коже пошли от тона, которым это было сказано. Он был собственником, теперь я это поняла и горько пожалела, что была такой дурой.

Что, девочка, попала в волшебную сказку? Вот он твой избавитель и герой, которым ты так восхищалась, тиран с милой улыбкой, угрожающий слабой и потерянной девушке. Очень хорошо осознала, я здесь одна и никому не нужна, нельзя так слепо доверять тем, кто приласкает и скажет доброе слово. Это может обернуться ножом в спине. Король встал со своего места и подошел ко мне, протягивая ладонь. Я вложила свою руку в его и встала. Лиаран поцеловал тыльную сторону моей ладони, при этом пристально смотрел мне в глаза. Там, где его губы коснулись кожи, все горело огнем. Неожиданно, король прервал долгий контакт с моей рукой и дернул ее на себя, я оказалась вплотную прижата его груди, запястья были в стальных захватах его рук, до боли сжимающих их. Прижавшись подбородком к моей макушке, король тихо произнес:

- С этого дня я лично буду следить за твоим воспитанием дитя: этикет, танцы, культура речи. Все для того, чтобы ты была достойна моего дома и семьи.

Лиаран резко отпустил меня и отошел немного назад. Его глаза цвета стали внимательно смотрели на меня.

- Я беспокоился, мне невыносима мысль о том, что с вами может что-то случиться. Если вдруг еще раз вам взбредет в голову уйти из дворца без охраны, подумайте об Ириме и спросите себя, стоят ли его слезы ваших развлечений. А теперь, ступайте, мой сын ждет вас.

На этом разговор был окончен, и Асталдо проводил меня в детскую к Ириме, который весь день был необычайно тихим, как и я.

Вечером, готовясь лечь спать пораньше, услышала за дверью голос Арианы, которая разговаривала на повышенных тонах. Решила подойти и послушать.

– Что значит не пустишь? Мне не запрещали с ней видеться.

Тихо приоткрыв дверь, увидела суккубу и Асталдо, сверлящих друг друга взглядами.

– Ариана? Привет, что происходит?

Не было смысла обижаться на рогатую, она такая, какая есть. То, что побег был ее идеей, не важно, я сама согласилась на эту авантюру.

– Девочка, здравствуй. Этот зануда не пускает меня к тебе, возомнил себя пупом земли. – Возмущалась подруга.

Асталдо перекосило, но он промолчал, оставляя без комментариев реплику суккубы.

– Проходи, я тебя впускаю, будешь играть в карты? – Стражник, было, дернулся к двери, но в последнюю минуту отступил и впустил Ариану внутрь.

– Ты сердишься? – Спросила подруга, присаживаясь на кровать и наблюдая, как я достаю самодельные карты из шкатулки на туалетном стоике.

– Нет, Ариана, я сама виновата, ты не причем, это даже хорошо, мне дали понять кто я здесь и спустили с небес на землю.

Суккуба посмотрела на меня очень серьезно.

– Ты о Владыке? Поверь, Саэм, он не желает тебе зла, только беспокоится, ты еще очень юна для фейри и как бы не имеешь семьи, поэтому находишься под опекой главы дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катерина Фролова читать все книги автора по порядку

Катерина Фролова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасный Цветок (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасный Цветок (СИ), автор: Катерина Фролова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x