Линси Сэндс - Бессмертный охотник (ЛП)
- Название:Бессмертный охотник (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Сэндс - Бессмертный охотник (ЛП) краткое содержание
Бессмертный охотник (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иисусе, — Николас нетерпеливо перебил. — У нас нет времени для выяснения всей этой чепухи! Разве ты не слышишь их крики?
Деккер открыл рот, собравшись настаивать на своем до тех пор, пока Николас все не объяснит, как вдруг услышал душераздирающий крик, доносившийся от куда-то перед ними. Черт, он слишком увлекся препираниями с Николасом и не услышал их сразу: эти отчаянные крики, практически заглушенные жестоким мужским смехом.
— Стреляй мне в спину, если хочешь, — отрезал Николас. — Но я видел, что эти ублюдки сделали, и я не могу просто стоять здесь, распинаясь перед тобой, в то время как они разделывают этих женщин.
Он развернулся и побежал вперед, ловко обходя деревья.
— Подстрелить его? — спросил Джастин, нацеливая пистолет на быстро исчезающего Николаса.
Деккер заскрипел зубами и покачал головой:
— Нет пока.
Услышав ещё один крик он и перешел на бег, догоняя своего двоюродного брата, зная, что Джастин последует за ним.
***
Дани посмотрела через плечо Стефани на сообщение «нет сигнала» на телефоне, вздохнув, она убрала его обратно в карман, обняла молодую девушку рядом, шепча:
— Все будет хорошо, Стеф.
Это была ложь, сказанная с одной целью: заставить их почувствовать себя лучше, но Стефани не поверила ей. Руки напряглись вокруг ее талии, и девочка зарыдала:
— Нет, не будет.
Сердце сжалось в ответ на отчаяние в голосе, Дани посмотрела поверх ее головы, чтобы взглянуть на человека, который стоял позади девочки. Высокий и тощий, с длинными белыми волосами, его оставили стоять на страже, пока остальные собирали дрова, разводили костер и выполняли другие свои обязанности. Он так пристально наблюдал за ними, что ее бросало в дрожь, и, что самое страшное, большую часть своего внимания он уделял Стефани.
Дани бережно сжала руки вокруг своей сестры, а затем с опаской взглянула на остальных похитителей, уже возвращающихся один за другим. Появившись из темноты, подобно бледным призракам, они встали в круг вокруг костра — шесть мужчин, настолько похожи внешне, что могли сойти за родственников. Дани и Стефани сидели на одном из четырех бревен, расположенных квадратом вокруг костра, мужчины сели на оставшиеся три, полностью окружая собой пламя. Отблески факелов и костра мерцали на их лицах, словно пламя ада, взгляды были обращены на двух молодых девушек. Они изучали их, как голодный кот изучает пару мышей, Дани не могла больше сидеть в гнетущей тишине под взорами этих сумасшедших.
— Что вы собираетесь делать с нами?
В то же мгновение, когда слова сорвались с ее губ, она захотела вернуть их обратно. Вопрос вызвал жестокие удивленные улыбки и смех, когда мужчины переглянулись. Даже хуже, один из них встал и прошел через поляну. Дани настороженно замерла, когда он остановился у огня и наклонился, чтобы схватить одно из горящих бревен. Подняв импровизированный факел над головой, он направился в их сторону, свободной рукой схватив ее за предплечье.
Стефани вцепилась в руку Дани, отчаянно стараясь удержать ее на месте, но похититель резким движением поставил ее на ноги.
— Нет! Оставьте ее в покое! — завопила Стефани и ногтями впилась в другую руку Дани, ещё не понимая, что все ее усилия напрасны, и нисколько не мешают мужчине тащить сестру через поляну.
Дани продолжала бессмысленно бороться, когда человек остановился, чтобы оглядеться вокруг. Сначала она не увидела ничего, кроме темноты перед ней, но затем ее похититель поднял горящее бревно, и она рассмотрела перед собой край неглубокого оврага. Дани начала вырываться, боясь намерения сбросить ее вниз, но он лишь подбросил горящее бревно, которое пролетело сквозь тьму, вращаясь, прежде чем приземлиться с мягким стуком. Она увидела, что, хоть обрыв и был крутой, он был не очень глубоким, не более чем десять футов [10] Десять футов — около трех метров.
. Что-то лежало на дне оврага, между низкой травой и кустарником. Не в состоянии вырваться, она перестала сопротивляться и подалась чуть вперед, пытаясь разглядеть то, что находится внизу, о чем сразу же пожалела. Работая врачом, она видела много ужасных вещей, но даже не могла себе представить, что увидит что-то настолько ужасное: на дне лежали растерзанные и окровавленные тела. Но самым страшным было ее осознание того, что она и Стефани обречены. Нет никакой надежды. Им предназначено присоединиться к двум женщинам, которые лежали, разлагаясь в том овраге, и, судя по состоянию тел внизу, это будет долгий и мучительный процесс.
«Этого не происходит на самом деле, это сон», — слабо подумала Дани, ее разум не в состоянии был принять такой ход вещей. Она просто врач, проводящий большую часть своего времени на работе. Эти выходные должны были стать ярким пятном в ее жизни, мигом, наполненным солнцем и морским песком в кругу семьи. Четыре дня и три ночи смеха, плавания, рыбалки и просто наслаждения компанией друг друга. Дани впитывала в себя это счастье и была расслаблена, ведь впервые за много лет она вернулась домой.
После восьмичасового путешествия они остановились для перекуса и… этого не должно было случится с ними. Ведь это была Канада, такая безопасная и предсказуемая, где просто не могло произойти что-то настолько чудовищное. Истошный крик Стефани вывел ее из оцепенения. Она повернула голову, увидев, как девочку тащит другой мужчина, чтобы показать содержание оврага. «Теперь она тоже узнает, насколько безнадежно их положение», — подумала с сожалением Дани.
Когда крики Стефани стали громче и отчаянней, Дани снова начала борьбу, неистово, чтобы добраться до сестры, но рука, державшая ее, была твердой и сильной, и все ее удары и попытки укусить просто развлекали их. Эти животные, казалось, нашли их ужас и попытки вырваться забавными, это заставило ярость бурлить внутри Дани, и она удвоила свои старания для освобождения от захвата и спасения сестры.
— Она так громко кричит, — провозгласил похититель, державший Стефани, трясясь от смеха так, что ее вопли несколько вибрировали, и это веселило его ещё сильнее.
Дани просто желала, чтобы у нее был пистолет, и она могла бы расстрелять ублюдка, но он внезапно напрягся, удивление отразилось на его лице. Он выпустил Стефани, и, когда повернулся спиной к Дани, она смогла рассмотреть торчащую между его лопаток стрелу. Сей факт настолько удивил Дани, что она прекратила борьбу и просто смотрела, как мужчина медленно повернулся по кругу, как собака, которая ловит свой хвост, пытаясь добраться до стрелы. Все остальные застыли, кроме Стефани. Всхлипывая и скуля, пробираясь через грязь и траву, ее сестра пыталась отползти подальше. Это вывело Дани из оцепенения, но, возникший из ниоткуда свистящий звук, заставил ее замереть — стрела пронзила руку мужчины и теперь дрожала совсем рядом с ее щекой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: