Руби Диксон - Инопланетянка варвара (ЛП)
- Название:Инопланетянка варвара (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руби Диксон - Инопланетянка варвара (ЛП) краткое содержание
Инопланетянка варвара (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она встает и уходит, а ее шелковистые каштановые волосы развиваются позади нее.
В общине переполненных пещер я как-то умудрилась взбесить всех настолько сильно, что первый раз за полтора дня они оставили меня одну. Странный, жалкий, едва слышный полусмех-полухихиканье вырывается из моего горла, и вскоре он превращается в слезы. Я шмыгаю носом и вытираю слезы, скатывающиеся по моим щекам, ненавидя себя за то, что расплакалась.
Боюсь, я лучше предпочла бы оказаться в дикой природе с Рáхошем, чем одна, тоскуя по нему.
А прошел всего один день. Как же мне вот так просто продолжать жить, если мое сердце разбито?
Моя вошь молчит. Она со мной согласна. Это не жизнь.
Сидя в пещере «людей» в полном одиночестве, я снова и снова вонзаю иглу в шкуру.
***
В итоге этой ночью я снова сплю в постели Кайры вместо того, чтобы прижиматься к Рáхошу, и это Кайра укуталась в одеялах с другой стороны от меня. В итоге я тихо плачу большую часть ночи, чувствуя себя совершенно несчастной. И как только Рáхош может все это вынести? Он где-то там, в холодных снегах, совсем один. Он может найти пещеру и позаботиться о себе, но мой разум переполнен его бессменной одинокой вахтой на горном хребте, уставившись вниз на пещеру, надеясь увидеть меня.
Этой ночью я сплю ужасно, несмотря на все прелести племенных пещер. Мой разум полон кошмарных видений, и когда я просыпаюсь, меня начинает тошнить. Я едва успеваю выбраться из девичьей пещеры и, спотыкаясь, двигаюсь ко входу в пещеру, выискивая место, где могу проблеваться. В пещерах есть ряд туалетов, но вход в пещеру гораздо ближе. Я чудом успеваю выбраться наружу в снег за несколько мгновений до того, как меня вырывает по полной в течение несколько минут, после чего приседаю и вытираю рот.
А через мгновение рядом оказывается Кайра и предлагает мне нечто, что выглядит как розовая ресница длиной в фут.
— Съешь это.
— Это что еще за хрень? — я хватаюсь за больной живот.
Она указывает на розовые, перистые деревья.
— По-моему, это лист. Они и чай из этого делают, но Мэйлак говорит, что он полезен при расстройстве кишечника.
— Откуда тебе знать?
Кривая улыбка растягивает ее губы.
— Может потому, что я узнала это от Джорджи? Я удивлена, что ты ее здесь не встретила.
— Фууу. Это же не заразная болезнь? Разве вошь не должна была позаботиться об этом дерьме, — я запихиваю хрупкий лист в рот и прожевываю. Он на вкус горький и совершенно неприятный, но опять же, таким было и все то, что только что вылетело у меня из глотки.
— Ты здесь имеешь дело с малышом. Не думаю, что это заразно, — Кайра придерживает для меня кожаный мешок с водой, и я прополаскиваю рот. — Разве что, ты знаешь чего-то, чего не знаю я.
Я мотаю головой и выплевываю воду, затем ногой слегка забрасываю снегом место, где меня вырвало.
— Мне казалось, еще было слишком рано для утренней тошноты.
— Да, но не забывай, что мы еще и люди, и сложно сказать наверняка, как влияет на нас скрещивание видов? Мы ведь даже не знаем, когда дети должны родиться.
Я кривлю рожицу и вытаскиваю лист из своих зубов.
— Даже не напоминай, ладно?
— Если тебе от этого станет легче, у Арианы и Марлен не проявлялись какие-либо симптомы утреннего недомогания, — она протягивает руку, чтобы помочь мне подняться.
— Знаешь, это меня совсем не успокаивает. Мало того, что они все проспали в тех капсулах, так у них еще и беременности пустяковые? Ненавижу этих сучек, — она помогает мне подняться на ноги, и я стряхиваю мокрый снег со своей кожаной одежды.
Пораженный ужасом смешок срывается с ее губ.
— Шшшш, тише, Лиз, — она хихикает, затем озирается вокруг для того, чтобы убедиться, не услышал ли нас кто-нибудь. — Ты просто ужасна.
— Все-таки услышали, — когда мы направляемся обратно ко входу в пещеру, я не ожидаю увидеть Аехако, который скрывается поблизости, стоя со скрещенными на груди руками. Увидев, что мы возвращаемся внутрь, он уходит, а я неодобрительно смотрю. — Черт, в последнее время этот парень повсюду.
— Ммм, — Кайра избегает смотреть мне в глаза.
Подозрительная мысль закрадывается мне в голову, и я тут же оглядываюсь на свою спутницу.
— Он тащится за тобой или следит за мной?
Один из уголков ее губ приподнимается, придав ее лицу печальное выражение.
— Немножко того, немножко этого?
Я окидываю ее еще одним любопытным взглядом.
— И просто случилось так, что ты оказалась под рукой?
Ее щеки розовеют, и она отводит взгляд, затем легонько вздыхает.
— Ты же знаешь, что это не так уж и важно, верно?
— Что ты имеешь в виду? — она идет в сторону пещеры Вэктала и Джорджи, а я следую за ней, потому что хочу узнать об этом поподробней.
— Я имею в виду сказанное Мэйлак, что у нас с нашими кхай все в порядке. И со временем все женщины будут резонировать.
— И?
— И… ну, допустим, я влюбляюсь в парня, а потом начинаю резонировать кому-то другому? — выражение у нее на лице в этот момент печальное. — Бессмысленно вступать в романтические отношения с кем-либо, если из этого ничего не получится, если мне придётся отказаться от них в момент, когда мое тело решит иначе.
— Ааа, — мне кажется, Кайре никогда не приходило на ум трахнуть парня просто для удовольствия. Наверное, она не из таких девушек. Вообще-то, оглядываясь назад, она — определенно, не из таких девушек, насколько могу судить. Кайра слишком серьезная. Может оно и к лучшему, что Аехако флиртует с ней. Он всегда улыбается. Это не помешало бы в ее жизни.
В любом случае, кто-то заслуживает того, чтобы быть счастливой в этом бедламе.
Джорджи встречает нас, широко зевая, а затем принюхивается к своим заплетенным в косу волосам.
— Я воняю. Девочки, не хотите вместе со мной искупаться?
Я оглядываюсь на бассейн, который находится в центре пещеры. Это привычное место для сборища очень многих людей, и в кои-то веки оно пустует. Пара женщин поблизости соскабливают шкуры и болтают, но сейчас тут все как-то тихо. Искупаться — звучит совсем неплохо.
За исключением одной детали.
— У меня нет купальника.
Джорджи окидывает меня ироничным взглядом.
— У них здесь иные стандарты скромности. Всем плевать, голая ты или нет.
— Эээ, мне не плевать.
— Серьезно? А я слышала, что ты решилась пошалить с Рáхошем всего лишь в нескольких футах от Хэйдена и Аехако.
— Ну, кое у кого здесь слишком длинный язык, — подшучиваю я над ней в ответ. Хотя, она не так уж и не права. — Отлично. Дай мне немного мыла. Что ж, пошли купаться голышом, составлю тебе компанию.
Она хватает несколько кусков мыла и один вручает мне. Он пахнет ягодами, и меня тут же пронзают воспоминания. Рáхош для своего мыла использует эти же ягоды. Крепко сжимая его в руке, я думаю, околачивается ли он все еще поблизости этим утром. Сегодня я его снаружи не видела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: