Анна Хэкетт - Избавление (ЛП)
- Название:Избавление (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хэкетт - Избавление (ЛП) краткое содержание
Избавление (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре она уже извивалась в его руках, а ее лицо раскраснелось.
— Я близко, Джон. Так близко.
Ему удалось провести руку между скользкими телами. Он коснулся того места, где растягивал Ив, и нашел крошечное сосредоточение нервов. Несколько жестких кругов пальцем вкупе с еще один толчком, и она взорвалась. На следующем толчке Джон последовал за ней, впиваясь зубами в упругую кожу ее шеи.
Глава 5
— Я не стану их есть.
— Они сладкие, — Джон потыкал жирных муравьев. — Тебе понравится.
Ив сидела в лачуге, скрестив ноги и привалившись спиной к стене.
— Я хочу чизбургер, — ни за что на свете она не стала бы класть в рот насекомых, как бы ни оголодала.
— Нам нужно поддерживать силы. И вкусненькие муравьи — это все, что есть в меню, — поймав большого муравья, он поднял его. Живот насекомого был огромен. — Мне посчастливилось найти возле скважины маленькую колонию. У муравьев такие большие животы, потому что они хранят в них еду. А ты просто съедаешь самое вкусное, — отщипнув, Джон проглотил.
Ив скривилась. Солнце было в зените, и воздух чуть ли не обжигал. Небольшое укрытие — подобие хижины — помогало, но она продолжала мечтать об омывающей кожу голубой морской воде. Ив хотела посмотреть, как Джон мощными движениями рассекает волны, а потом чтобы он схватил ее и занялся с ней любовью прямо в море.
Ив моргнула. Ух ты, ну и мечта. Однако вместо грез она сосредоточилась на муравьях и вздрогнула. Реальность была сукой.
— Давай же, а я-то думал, ты ничего не боишься, — поддразнивал Джон.
«А не пойти ли тебе?», — схватив муравья, Ив откусила его раздутый живот. В тот момент, когда ее зубы впились в насекомое, она скривилась. Но, призвав на помощь силу воли, Ив сумела даже прожевать. По языку разлилась сладость. Ив проглотила.
— Вкусно?
— Отнюдь не цыпленок, но ты прав, сладко.
Вдвоем они доели муравьев и остались сидеть плечом к плечу. От жары на нее накатила сонливость, к тому же сказывалась бессонная ночь. Боже, Ив уже целую вечность не спала нормально.
— Когда мы доберемся до цивилизации, я наберу огромную ванну с пеной, съем гигантский стейк и несколько чизбургеров. И высплюсь в чистой мягкой постели, — Ив повернула голову. — Где-нибудь на берегу. Где много воды.
— Звучит отлично, — Джон одарил ее легкой улыбкой. — Думаю, Приют пришелся бы тебе по душе. Бескрайние пляжи, а если ты любишь подводное плавание, к твоим услугам дайвинг на Большом барьерном рифе. Я смогу поджарить тебе хороший стейк и, скорее всего, даже сделать чизбургер.
Замерев на месте, Ив увидела, что он отвернулся и принялся разглядывать отверстие в стене. Ей показалось или у него на самом деле немного покраснели щеки?
— Ты приглашаешь меня остаться с тобой?
— Просто подумал, что тебе следует побывать в Приюте, — Джон пожал плечами. — Хотя бы попробовать там жить. Ты будешь в безопасности.
Безопасность. Ив никогда не хотела безопасности, лишь свободы, однако со временем начала замечать, что свобода и безопасность — одно и то же.
— Возможно, я попытаюсь. Но требую стейк и чизбургеры, — она склонила голову набок. — Ты на самом деле счастлив, копаясь в земле?
— Да. Никогда не считал садоводство своим призванием, — Джон тихо рассмеялся, — но есть что-то исконное и значимое в том, как ты погружаешь руки в плодородную почву, сажаешь семена и наблюдаешь за всходами. За тем, как они процветают благодаря твоему уходу. И все выращенные мной плоды пригождаются на острове.
Ив поняла, что так он получает возможность почувствовать связь с другими людьми. Она задалась вопросом — каково это — быть частью чего-то большего.
— Когда-то у меня был сад.
— Серьезно?
— Да. В доме моих родителей. Я выращивала розы, — она посмотрела на свои руки. — Алые. Мне нравилось делать маленькие таблички, чтобы каждое растение было маркировано. У всех видов такие замечательные названия. «Черный бархат», «Горячий шоколад», La Passionata. Все мои розы были для меня особенными, уникальными, красивыми, — Ив иногда гадала, что случилось с ее цветником после последней ссоры, в результате которой она сбежала из дома.
— А я не помню своего детства, — Джон сжал пальцы и стиснул зубы. — Но мне снятся кошмары, — он втянул в легкие воздух. — Отец убил мою маму.
Ив поднялась на колени.
— Джон…
— В моих снах он — лишь большая черная тень. Я часто думаю, похож ли на него. Люди говорили… что я стал таким же, как он. Властолюбивым, жестоким, злым.
Она схватила его за руки — за большие покрытые шрамами руки, заботливо ухаживавшие за ростками.
— Я не так уж много о тебе знаю. Мы провели вместе лишь один безумный день в попытках спасти свои жизни, однако считаю, что препятствия обнажили нас и показали, кто мы на самом деле. Ты не злой, Джон Браун. Как раз наоборот.
— Мне дали второй шанс, но я не уверен, что смогу искупить грехи прошлого. Я причинил боль множеству людей. Ив, я был преступником. Разве имеет значение, скольким людям я попытаюсь помочь теперь, когда уже запятнал свое имя?
— Ты считаешь себя недостойным второго шанса, — догадалась она по его голосу.
— Я не думаю, что вообще чего-то достоин.
— Многие люди не имеют возможности жить так, как им хочется, — разозлилась Ив. — Они либо больны, либо бедны, либо прикованы цепями в лаборатории какого-нибудь психопата. Ты получил шанс распоряжаться своей жизнью и не должен впустую тратить открывшиеся возможности на самобичевание за то, чего даже не помнишь.
— У тебя острые коготки, — моргнул Джон.
Посмотрев вниз, она увидела крошечные полумесяцы на его коже, оставленные ее ногтями.
— Мне не стыдно, — Ив разжала пальцы.
— И язык у тебя тоже острый.
— Моя вечная проблема, — она не смогла не улыбнуться.
— Но мне нравится.
— То, что я высказываю свое мнение или мой язык? — ее улыбка стала шире.
— И то, и другое.
Ив шлепнула его по плечу.
— Тебе просто понравилось, как я брала у тебя в…
Джон упал к ней на колени и, запустив пальцы ей в волосы, притянул ее голову к своему лицу.
— Да, мне понравилось. Но также мне нравится твой острый ум, — он потер пальцем ее скулу, и его взгляд стал серьезным. — Я подумаю о твоих словах.
— Хорошо, — у Ив заколотилось сердце.
Джон нежно поцеловал ее в губы, однако она осталась неподвижна и, не закрывая глаз, наблюдала за ним. Поцелуй не питался бурлящим адреналином или похотью, но она не узнала стоящие за ним эмоции.
Джон целовал медленно, согревая, а не опаляя. Схватив его за плечи, Ив ответила ему. Ленивое медленное скольжение губ по губам.
Когда они отстранились друг от друга, она чувствовала, будто рассыпается на тысячу частей. Частей, которые смогут воссоединиться, только если одной из них будет Джон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: