Лорен Донер - Клятва Берра (ЛП)
- Название:Клятва Берра (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Донер - Клятва Берра (ЛП) краткое содержание
Клятва Берра (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шшал, обнажив зубы, агрессивно прорычал:
– Ты так меня оскорбляешь? Да как ты смеешь!
– Шшал, – прорычал низкий голос, – я уверен, что Ивин не имел в виду никакого оскорбления. Посмотри на тщедушную инопланетянку с другой планеты, она явно не достаточно крепкая, чтобы удовлетворить похоть наших воинов, – в этом новом голосе послышался смешок. – Мы бы сломали эту маленькую женщину еще до того, как началось бы удовольствие.
Выглядывая через Берра, Шэнна впервые взглянула на последнего из этих четырёх мужчин. Он был блондином, с подстриженными до плеч волосами, с тёмными, почти чёрными глазами – но они не выглядели отвратительно-дьявольскими. Он ни разу и мельком не взглянул на Шэнну, поскольку всё свое внимание уделял мужчине, которого он схватил.
– Запал, рад тебя увидеть, и ты совершенно прав, люди не столь крепкие, как наши зорновские женщины, – Берр был реально напряжён, он пятился назад, пока не коснулся Шэнны, оставив её позади себя, тогда как рукой схватил её за бедро, удерживая девушку на месте. – Я предлагаю вам своих помощниц дома, однако человек не доступен по причине её слабого здоровья.
Страшный, глубокий рык вырвался из горла Шшала.
– Значит, ты не покрываешь её? Каково же тогда её предназначение? По какой причине она находится в твоем доме и под твоей защитой, Ивин? Не покрывать женщину противоестественно.
Глубоко вздохнув, Берр тихо зарычал:
– Она – человек, а люди это – раса, женщины которой принимают в свою постель лишь одного мужчину, сдержанного мужчину, и этот мужчина – я.
– Ну, значит, я буду сдержанным. Отправь её в мою комнату для покрытия. Я постараюсь ей не навредить, но мне очень любопытно.
Берр, выпустив Шэнну, зарычал:
– Я уже сказал, что она недоступна из-за её слабого здоровья. Будь хорошим гостем в моём доме и не испытывай моё терпение.
Запал, блондин, взяв под контроль ситуацию, схватил волосатого мужчину и оттащил его подальше.
– Для нас большая честь быть твоими гостями, Ивин Берр, и ты, как всегда, предоставил нам великолепных по своей красоте помощниц дома. Посмотри, какой выбор, Шшал. Подыщи себе кого-нибудь из этих зорновских красавиц и получай своё удовольствие.
Шэнна видела, как мужчины выбрали двух женщин из оставшихся помощниц дома и ушли вместе с ними. Она испытывала острую жалость к зорновской брюнетке, выглядевшей столь несчастной, которую схватил волосатый парень и который явно был ублюдком и скотиной. Шэнна сочувствовала тому, что ожидает эту женщину, если его навыки общения являлись каким-то показателем того, каким он был любовником. Берр смотрел им вслед, а потом повернулся, уставившись на Шэнну.
– Я отправляю тебя в дом одного из моих сыновей на то время, пока здесь гости. В течение нескольких часов прибудут ещё пятеро, и не думаю, что ты будешь в безопасности, моя Шэнна. Я отошлю тебя в дом Ревера, так как с ним ты познакомилась вчера вечером. Ревер очень предан своей связанной, поэтому, пока ты будешь под его защитой в безопасности, у него не будет никакого желания прикасаться к тебе.
– Но... – шок охватил её полностью.
«Он отсылает меня?»
Берр внезапно схватил Шэнну, дернул её к своему телу и пристально смотрел вниз на неё.
– Я не могу дать тебе статус связанной, поэтому в соответствии с положениями закона ты – помощница дома, и в результате этого я могу защитить тебя, чтобы мужчины не причиняли тебе вред. Тем не менее, я не могу защитить тебя от того, что к тебе прикасаются гости, приглашённые в мой дом, пока они не причиняют тебе вреда. Ты поняла меня?
– Мне бы очень навредило, если бы хоть один из тех придурков попытался бы меня изнасиловать, к тому же, это было бы против моей воли. Я имею право отказать им прикасаться ко мне, разве нет?
Берр глубоко вздохнул, его руки поглаживали бёдра девушки, за которые мужчина её схватил.
– Прости, но всё гораздо сложней. Ты, должно быть, думаешь, что наш мир очень жестокий, с унизительными законами в отношении женщин, но эти мужчины, будучи моими почётными гостями, имеют право прикасаться к тебе как к помощнице дома. Я надеялся, что проблемы не возникнут, но Шшал определенно не намерен отступиться. Я не хочу тобой рисковать, моя Шэнна, поэтому я должен отправить тебя в безопасное место. Пожалуйста, просто поверь мне.
Шэнне не хотелось расставаться с Берром. Она познакомилась с Ревером, и он произвел на неё неплохое впечатление, к тому же она знала, что Берр не пошлет её туда, где она не была бы в безопасности; но, осознав, что влюблена в Берра, девушка не хотела находиться вдали от него. Однако Шэнна кивнула головой, согласившись уехать.
– Я буду скучать по тебе, – и тут ужасная мысль поразила её. – То, что меня здесь нет, ведь не означает, что ты станешь прикасаться к другим женщинам, верно? – Шэнна пристально посмотрела на него снизу вверх. – Потому что, если сделаешь что-нибудь подобное, даже не трудись приезжать, чтобы меня забрать после того, как те парни разъедутся по домам.
Нахмурившись, Берр тихонько зарычал на неё:
– Я знаю, что такое моногамия, и я поклялся тебе в этом. Та клятва в силе, находишься ли ты в моей постели, рядом со мной или же нет. Ты сомневаешься в искренности моих слов?
«Этот мужчина, что связал себя с женщиной, которая ненавидела его, и при этом догадывался, что ею двигало лишь желание его наказать, всё же он связался с ней, чтобы сдержать своё слово, данное той сучке».
– Я верю твоему слову, Берр. Я знаю, оно прочно как скала.
Его черты лица смягчились в улыбке.
– «Прочно как скала»? Я понимаю смысл этого выражения. Я так понимаю, это ещё одно земное высказывание?
– Да, – Шэнна, подняв руки, потирала грудь Берра, желая быть способной дотронуться до его кожи, а не его кожаной рубашки. – Я буду очень скучать по тебе, – она прикусила губу и ухмыльнулась. – Когда остальные гости приедут?
– В течение нескольких часов.
– Хочешь научиться еще одному земному высказыванию?
Мужчина улыбнулся.
– Да. Я нахожу некоторые из них довольно забавными.
Девушка улыбнулась в ответ.
– Давай по-быстренькому, прежде чем отошлёшь меня.
Брови мужчины изогнулись аркой.
– Это означает некий способ чем-то перекусить?
Заливаясь смехом и всё ещё находясь в руках Берра, Шэнна, медленно двигаясь, пятилась назад, шаг за шагом направляя его к коридору.
– Тебе нравится использовать свой рот на мне, так что, наверное, меня можно считать закуской, – её глаза опустились к переду его штанов. – Ну а я люблю использовать свой рот на тебе. Ты такой сладкий на вкус.
Девушка подняла свой взгляд.
– Хочешь трахнуть меня по-быстрому, прежде чем отправишь в дом своего сына?
Берр тихонько зарычал:
– Ты хочешь, чтобы я побыстрее уложил тебя в постель, верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: