Лорен Донер - Дрантос
- Название:Дрантос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Донер - Дрантос краткое содержание
Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.
Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.
Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:
Дрантос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Я знаю, что ты злишься, но если ты навредишь мне, мой де…
Дасти в шоке замолкла.
Рядом с ней стоял не тот парень, которого она стукнула камнем. Этот был намного выше, может быть шесть футов и пять [10] 198 см.
или даже шесть [11] 201 см.
дюймов. Ее глаза округлились, когда она прошлась взглядом по его голой широкой груди, покрытой очень темной кожей. А когда добралась до красивого лица мужчины, то все, что смогла увидеть под черным капюшоном: коротко стриженные черные волосы и серьезные глаза, необычного синего цвета.
Дасти была не в силах отвести взгляд, пребывая в их плену до тех пор, пока сзади не раздался громкий рев и не выдернул ее из ступора.
Мужчина открыл рот, демонстрируя белые идеальные зубы с удлиненными клыками по обеим сторонам. Он свирепо посмотрел на что-то у нее за спиной.
— Отойди от женщины.
От его голоса по ее спине поползли мурашки. Каждое слово грохотало так, будто он говорил со дна ямы. Властный тон его команды не терпел возражений. Этот парень явно был из тех, с кем в здравом уме никто не спорит.
Повернув голову, Дасти заметила, что вамп-ликан, которого она ударила, мгновенно отошел почти на три метра. Кровь на его лице стекала от виска вниз по шее к груди. Подчиняясь, Крейг опустил голову и упал на колени.
— Конечно.
Дасти сосредоточила свое внимание на очень высоком мужчине, одетом в странный черный, открытый спереди плащ с капюшоном. Она прошлась по нему взглядом с ног до головы. Тяжелые сапоги на его ногах напоминали ботинки военного образца. Ноги были облачены в черные кожаные штаны с серебряными вставками на мускулистых бедрах, а короткие рукава плаща не скрывали накаченных бицепсов.
От запястья и почти до локтя тянулись кожаные наручи, покрытые серебряными деталями и острыми шипами. Похоже, что это было своего рода оружием, которое при использовании могло нанести серьезные повреждения. Закончив изучать мужское тело, Дасти опять встретилась с его пронзительным взглядом.
— Кто ты? — тон уже не был таким грозным, но от его голоса дрожь все же прошлась по позвоночнику Дасти.
— Я… — она сглотнула, растеряв от страха все слова. — А ты кто?
— Ты находишься без разрешения на моей территории, — его ноздри затрепетали, когда он вдохнул, вбирая ее аромат, а крупные губы изогнулись вниз. — Твой запах сбивает меня с толку. Ты пахнешь мужчиной, но очевидно им не являешься. Это твоя кровь? — он посмотрел вниз на ее тело.
— Это его вина, — она указала большим пальцем на ее похитителя. — Я здесь только потому, что меня заставили здесь быть. И просто пытаюсь добраться домой.
— Его запах я чувствую даже с такого расстояния. И на тебе не его кровь, — он внезапно присел к ее ногам и снова вдохнул.
Дасти увидела, как его глаза поменяли цвет, и ахнула, когда синий внезапно сверкнул серебряными искрами. Было похоже на взрыв маленьких молний внутри его радужек. Быстро схватив рукой ее ногу, он сделал очередной глубокий вдох.
Мужчина не сводил с Дасти своих глаз.
— Человек, — он поднялся с мрачным выражением лица. Отвернувшись от Дасти, недовольный своим открытием, он обратился к похитителю. — Ты напал на одну из них и привел на мою территорию, чтобы убить? Хочешь, чтобы нас обвинили в ее смерти? — каждое произнесенное им слово было наполнено гневом. — Мы не позволяли охотиться на них, на наших землях. Ты оскорбил меня.
— Нет! — вамп-ликан поднял испуганный взгляд на незнакомца. — Лорд Эвиас, я привел ее к вам по приказу Дэкера.
«Я по уши в дерьме», — подумала Дасти, пялясь на воина, стоявшего перед ней. Именно с воином ассоциировался у нее этот мужчина, учитывая то, как он выглядел, одежду, которую носил, и опасность, которую излучал.
«Я пропала. Блин, это тот самый Эвиас, которого все так боятся. Теперь понятно почему. Он выглядит злее, чем сам дьявол».
— Ко мне? — казалось, на лице Эвиаса на мгновенье промелькнуло замешательство, прежде чем оно снова превратилось в непроницаемую маску. — Зачем ему дарить мне человека?
— Она — его внучка.
Мужчина в изумлении посмотрел на Дасти.
— Это правда?
От страха она потеряла дар речи. Глубоко в горле Эвиаса раздался рокот, напомнив ей один документальный фильм о вулканах. Так вот, там перед извержением вулкан тоже издавал подобный звук. Под его яростным взглядом девушка на ватных ногах отступила назад.
— Это правда? — взревел он.
Дасти открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Ей пришлось сжать колени вместе, чтобы устоять на ногах. Грохнуться на задницу прямо перед страшным гар-ликаном казалось не лучшим поступком. Цвет его лица начал понемногу меняться от глубокого медного тона к оттенку более серого цвета.
— Это правда! Ее зовут Бэтина, и она старший ребенок дочери Дэкера, — выдал идиот, стоявший на коленях. — Он планировал предложить ее вам в качестве любовницы. Она несет в себе наследие его умершей пары.
Кожа Эвиаса окончательно поменяла цвет на сланцево-серый. Его плоть практически потеряла свои человеческие черты, затвердев и став гладкой. От такого проявления его горгульей сущности, Дасти в ужасе оцепенела.
— Она пахнет, как человек.
— Ее отец был одним из них, но мать, как вы знаете, была чистокровным вамп-ликаном.
— Бэтина?
Имя сестры, сорвавшееся с губ Эвиаса, заставило ее сделать шаг назад, увеличивая между ними расстояние. Даже эти несколько сантиметров создавали для нее мнимую безопасность.
− Это твое имя?
Дар речи к ней так и не вернулся, и она отрицательно покачала головой.
− Она врет! − Крейг встал на ноги. — Она…
− ЛЕЖАТЬ!
Громкий приказ Эвиаса, словно гром среди ясного неба, больно ударил Дасти по ушам. Она готова была рухнуть на собственные колени, хотя, по-видимому, он говорил это Крейгу. Краем глаза девушка увидела, как ее похититель, опустив голову, рухнул на землю и забился в конвульсиях. Дасти прекрасно его понимала, потому что ее инстинкты кричали ей сделать то же самое.
Внезапно Эвиас возник прямо перед ней, настолько быстро, что она и не уловила его движения. Холодная гладкая рука, которая определенно не ощущалась как живая плоть, схватила ее лицо. Он держал достаточно крепко, чтобы Дасти не смогла пошевелиться, но и боли не причинял. Девушка всхлипнула, увидев его глаза, серебристый цвет которых, казалось, кружил вокруг зрачков, будто жил собственной жизнью.
− Ты − Бэтина, внучка Марвилеллы и Дэкера? Не лги мне.
− Нет, − прошептала она.
− Она врет, − ее похитителя трясло. — Когда я ее забирал, она сама назвала это имя.
Лидер гар-ликанов наклонил голову и пристально посмотрел ей в глаза.
— Я не вижу лжи.
− Было только две… Вот дерьмо! Ах ты, стерва бесстыжая! Позволила мне забрать себя вместо сестры, да? − Крейг снова попытался встать на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: