Разбуди меня (СИ)
- Название:Разбуди меня (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Разбуди меня (СИ) краткое содержание
Разбуди меня (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В пятницу у неё было свободное утро перед двойной трансфигурацией, на которой они с Малфоем должны были сдать что-то вроде промежуточного зачёта по созданию предметов из ничего. Уже со следующего урока Макгонагалл планировала обучать их созданию не предметов, а одушевлённых существ.
Листая на ходу учебник по истории магии для седьмого курса, Падма поднималась по лестницам, которые, как специально, то и дело меняли своё положение, мешая ей сосредоточиться.
— «... итогом этого восстания стало подписание европейской Хартии волшебников...» Ой!
Под её левой ногой исчезла ступенька, и девушка чуть не упала, но вовремя схватилась обеими руками за перила. А вот выроненная книга полетела вниз, и с раскрытых страниц, словно конфетти, посыпались разноцветные закладки.
— Да что ж такое... — Падма никак не могла выхватить палочку из-за пояса, да, к тому же, это было бесполезно: учебник был уже слишком далеко, чтобы как следует прицелиться.
— Вингардиум Левиоса! — вдруг послышалось снизу.
Падма перегнулась через перила, пытаясь разглядеть спасителя многострадального учебника, который летел прямо к ней в руки. Она поймала его и снова посмотрела вниз.
По лестнице поднимался весьма довольный собой Дин Томас.
— Дин, спасибо большое! — выпалила она, сбегая навстречу гриффиндорцу и в порыве благодарности сжимая его руку.
В эту секунду Дин мысленно воздал хвалу родителям за смуглый цвет своей кожи, которая скрыла его стеснение.
— Да не за что! — натянуто рассмеялся он. — Там ещё закладки внизу, их я не успел подцепить. Пойдём собирать?
Они посмотрели друг на друга, и на один миг Падма увидела в карих глазах Дина странное выражение, которое вдруг сильно взволновало её.
Всё ещё ожидая ответа на свой вопрос, Дин забавно приподнял бровь, и девушка чуть тряхнула головой, сбрасывая это неизвестное, чуждое, но такое притягательное оцепенение.
— Пойдём, конечно! — обогнув его, когтевранка первая побежала вниз, почему-то боясь оглядываться.
Дин догнал её очень быстро, прыгая через две ступеньки.
— Падма, подожди! — он тронул её за локоть совсем легонько, но она всё равно вздрогнула.
Их глаза вновь встретились, и сердце у Падмы заныло от какого-то сладкого и мучительного чувства. Дин смотрел на неё так, как тогда, в Выручай-комнате, когда он с Гарри, Роном, Гермионой и Полумной прибыл в Хогвартс спустя год побегов от воландемортовской власти. Когда она, едва увидев его, не смогла сдержаться и расплакалась на плече Парвати. Сейчас он опять смотрел на неё так, будто был готов отдать что угодно, лишь бы она улыбнулась.
Повисла пауза, во время которой Падма слышала лишь гулкое биение своего сердца. Перед её мысленным взором пронёсся весь прошлый учебный год, когда рядом не было его — мальчишки, с которым она познакомилась ещё перед распределением, с которым общалась во много раз чаще, чем сестра, хоть та и училась с Дином на одном факультете; парня, по которому она скучала весь седьмой курс и за жизнь которого, учитывая обстоятельства, боялась с каждым днём всё больше.
Далеко внизу раздались чьи-то шаги, и Падма машинально поправила галстук, а потом посмотрела на свои наручные часики.
— Половина десятого, — севшим голосом произнесла она, вновь поднимая взгляд. — Почему... почему ты не на уроке?
— Мы писали проверочную работу по заклинаниям, — Дин махнул рукой. — Я быстро сдал и пошёл в библиотеку... а тут мне чуть ли не на голову прилетел твой учебник. Кстати, что за предмет?
Он взял из рук Падмы книгу, намеренно не касаясь её пальцев своими.
Сердце застучало ещё громче.
— «История магии»? — изумился Дин, снова становясь самим собой, и расхохотался на весь коридор, спугнув поднимающихся младшекурсников. — Если бы я знал, что это история магии, я бы не стал её возвращать!
Падма немного растерялась.
— Но... тогда ты бы не услышал моей благодарности, — сказала она, поджав губы.
— Зато тебе не пришлось бы учить этот ужасный предмет!
Он был так весел и задорен, что Падма не удержалась.
— Перестань, Дин! — рассмеялась она, чувствуя, как отпускает напряжение. — Так что ты хотел?
— В смысле? — он и не пытался стать серьёзным; смех очень помогал скрыть смятение перед этой девушкой.
Мерлин, как же она красива! Весь прошлый год я только и думал, хоть бы с ней всё было в порядке. Засыпал в палатках — если везло, а то и просто на земле, но неизменно с мыслями о том, как вернусь в Хогвартс и увижу её, живую и невредимую.
— Ты окликнул меня. Хотел что-то спросить?
— А, да. Может, ты всё-таки скажешь, почему ходишь только на уроки Крама? Гермиона уже голову сломала, пытаясь разгадать вашу тайну, а Парвати молчит.
— «Вашу»? — удивилась Падма.
— Ну, ты ведь пропускаешь все занятия на пару с Малфоем.
В его глазах запылали самые настоящие искорки ревности, но Падма ответила без всякого колебания:
— Да, потому что мы оба проходим индивидуальную программу.
Дин на несколько секунд замолчал, закусив губу. Потом вдруг взял Падму за руку и повёл за собой.
— Дин, куда ты меня ведёшь?! — воскликнула она, оглядываясь по сторонам.
— В гостиную Гриффиндора, — ответил Дин, продолжая мчаться по лестницам. — Нам не нужны лишние уши, ведь так?
Вдруг лестница снова поменяла направление.
— Вот чёрт! Ладно, тут где-то есть пустой класс.
Он толкнул первую попавшуюся дверь: она не поддавалась, потом ещё одну. На третий раз ему улыбнулась удача, и Дин ворвался в залитый солнцем кабинет.
— Ну и для чего было устраивать эту погоню? — тяжело дыша, спросила Падма. — Я и так бы тебе рассказала.
— Да ну? — Дин снова в своей привычной манере изогнул бровь. — Так это... не такая уж и тайна получается!
— Я тебе доверяю, ты же мой... друг, — Падма неуверенно произнесла последнее слово, заметив, как уголки губ Дина чуть опустились. — Всё очень просто. Я прохожу спецкурс, чтобы стать невыразимцем.
— Они хотят работать в Отделе тайн, — закончила Макгонагалл и взглянула на Гермиону поверх очков: ей была интересна реакция новой старосты школы.
— В Отделе тайн? Но он же... разрушен после той битвы.
— В данный момент его восстанавливают талантливейшие волшебники Британии.
— Ох! — Гермиона, сама того не заметив, поднялась с кресла и сцепила пальцы. — Но ведь в невыразимцы берут самых лучших.
— Вы хотите сказать, мисс Грейнджер, что тоже претендуете на эту должность?
Поняв намёк, Гермиона смутилась.
— Нет, профессор, я только хотела спросить... хотя нет. Всё понятно.
— Я вижу, у вас возникли некоторые сомнения, и я догадываюсь, какие именно. Но, пожалуйста, будьте уверены: это решение взвешенное, осознанное и принятое не только мной лично, — Макгонагалл тоже встала со стула и изящным движением руки указала на портреты Дамблдора и Снегга за своей спиной. — Не забивайте себе голову, Гермиона, — сказала она доверительным тоном, наклоняясь чуть вперёд. — Теперь, на должности старосты школы, у вас будет множество других обязанностей. Кстати, не забудьте прикрепить значок к своей мантии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: