Анна Пальцева - Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ)
- Название:Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Пальцева - Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) краткое содержание
Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лис провел рукой вдоль моей руки, огладил живот и поднялся вверх, затрагивая грудь. Волна жара прошлась по моему телу и устремилась вниз, опять вызывая желание близости. Прижавшись к его голому торсу еще сильнее, глубоко вдохнула через нос, усиливая желание.
— Тебе лучше одеться, — с усмешкой проговорил лис, опустив руки мне на бока, прижимая к себе и вынуждая меня прогнуться в спине. Я четко ощутила его желание и еще одна волна заставила тихий стон сорваться с моих губ. — Нам нужно отправляться.
Он опалил мою шею своим горячим дыханием, и мне с трудом удалось совладать с собой и отстраниться, чтобы закончить начатое. Сейчас я была лишь в юбке и колготках, когда верх был полностью открыт, как и у Элендина. Это было странно, но стеснялась я только слов, все остальное же казалось естественным. Накинув на плечи блузку, замерла, обдумывая эту мысль.
— Если бы ты была нортом, то испытала бы на себе полностью игры нортов, — проговорил лис, наблюдая за мной. — Мы с тобой лишь побегали по лесу.
— А что в себя еще включают игры?
— Обычно игры проводятся в обнаженном виде, — лукаво улыбнулся он, — но ты человек и поэтому не стал тебя пугать окончательно. Но твоя реакция на поляне моему зверю понравилась. Ты не побоялась и приняла мою ласку.
— Я не знаю, как это объяснить, — застегнув последнюю пуговицу на блузке, подняла пиджак, — внутри меня как будто две личности.
— Со временем это должно пройти. Твой организм подстраивается под меня и поэтому так выходит. Теперь твоя духовная часть наполовину норт, и эта часть управляет твоими желаниями. Я тоже испытываю нечто похожее и, наверное, поэтому не дал полную волю своей звериной сущности.
— А у меня хвост не вырастит? — взглянула ему в глаза.
— Нет, лишь могут быть повадки, — усмехнулся он над моей грустью, что не смогу иметь хвост.
Элендин подошел ко мне и помог надеть пиджак, а затем приобнял меня за плечи и вытащил из кармана синий камешек. Я удивленно посмотрела на этот предмет. Пожалуй, это самый дорогой артефакт — портал на дальнее расстояние из любой точки. Так вот как мы сюда попали!
— Закрой глаза, чтобы легче перенести переход.
— А куда мы?
— Обратно в Академию. Проведем эксперимент со звуков в моей лаборатории.
— А-а-а, — протянула и прижалась к нему, уткнувшись лицом в его грудь.
Чувство свободного падения в объятиях лиса на этот раз прошло куда приятнее, и я устояла на ногах, а не свалилась на черный мраморный пол. Мы переместились в просторное помещение. Вдоль белых стен стояли деревянные стеллажи с колбами разных размеров и форм, книгами и непонятной живностью в клетках. Посередине находился широкий каменный белый стол, который был завален такой же утварью. Пожалуй, только большие окна на противоположной стене от нас, между которыми росли прямо из пола деревья, разбавили атмосферу, от которой я хотела передернуть плечами.
— Нам сюда, — потянул Элендин меня за руку, ведя через все это вперед к еще одной двери за узким шкафом.
Пока шли, постоянно дергалась от булькающих звуков, от клацанья зубов грызунов и вообще от всего, что шевелилось. Не быть мне ученым однозначно! Все эти опыты и исследования меня не привлекают. Лучше искать убийцу, расследуя преступление, чем пытать зверушку.
Как только оказались в обычной пустой комнате, но с железными прутьями на стенах и без окон, облегченно выдохнула.
Лис прошел вместе со мной на середину и только тогда выпустил мою руку.
— Создай сферу из разрядов и давай попробуем снова.
Я кивнула и выполнила его просьбу. Между моих рук сиял и трещал шар, от которого отделялись маленькие разряды и перескакивали мне обратно на пальцы. Элендин достал флейту-артефакт и поднес ее к губам, как только маленькая трубочка стала инструментом.
— Давай, — скомандовал норт, и я взяла первый аккорд.
Мне нравилось, как теперь чисто звучали разряды, и как легко мне это удавалось делать. Мой дар был инструментом, и это еще больше приносило мне радости, ведь всегда считала его своим проклятием. Музыка ласкала слух своим необычным исполнением, и я на мгновение потеряла связь с реальностью, наслаждаясь новыми необычными звуками. Очнулась только тогда, когда воздух стал уплотняться. Мой магический поток недовольно колыхнулся под силой магии декана и затих. Да, здесь он бессилен.
Подняла взгляд со сферы на лиса.
— Что происходит?
— Хочу посмотреть, как твой дар влияет на воздух. Вот смотри, — он кивнул в бок, указывая на стены с тоненькими металлическими прутиками, которые начали дрожать. — Они показывают колебания звуковых волн, но так как мы их видеть не можем, я решил уплотнить воздух настолько, чтобы их лицезреть.
— Но мы же задохнемся! — тихо пискнула, стараясь эмоции не передать дару.
— Доверься мне, Лея, — усмехнулся лис.
Было немного страшно, но шрамы на щеках профессора напомнили мне о том, что бывает, когда не слушаешься, и глубоко вдохнула, приготовившись лишиться воздуха. Но, как оказалось, нервничала я зря. Магия лиса поражала! Я продолжала свободно дышать, когда вокруг нас стали твориться невероятные вещи. Применив еще магию воды, увлажнив воздух, мы теперь могли видеть, как от моей сферы отходили дуги и устремлялись в разные стороны, ударяясь об поверхность и, становясь менее заметными, продолжали свой путь дальше, пока совсем не исчезали. Их было настолько много, что не сразу смогла уследить за этим процессом.
— Эти пустые полосы — звуковые волны. Удивительное зрелище, — теперь из-за уплотнения воздуха, лиса стало плохо слышно, как и звуки разрядов.
— Но разве реально увидеть звук? — прокричала я, поскольку себя тоже не слышала.
— Как видишь, — развел он руки в стороны, из-за чего очередная волна, врезавшись в них, поменяла свою траекторию. — Я давно над этим тружусь и как оказалось не зря. Посмотрим, что произошло на поляне, — подмигнул он мне и заиграл на флейте.
Мелодия дошла до той части, где мне всегда не везло, но сейчас все было иначе. Нужные аккорды брались легко, вот только жалко, что звук был приглушенным, но когда волны от флейты слились с волнами от моей сферы, эти неполадки были исправлены, поскольку звук усилился в несколько раз.
Волны сливались и рождались новые — намного больше своих родителей. Железные прутики сгибались на стене от сильного звука, и, наверное, они не переживут такого концерта, ведь даже пол дрожал от той силы, с которой в него врезались волны. Тем не менее, мы продолжали играть, а закончив, потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к тишине, поскольку в ушах продолжал стоять шум.
— Что скажете, профессор? — обвела я рукой помещение. Как и догадывалась, прутики не устояли и все погнулись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: