Юлия Меллер - История жизни герцогини Амальти

Тут можно читать онлайн Юлия Меллер - История жизни герцогини Амальти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Меллер - История жизни герцогини Амальти краткое содержание

История жизни герцогини Амальти - описание и краткое содержание, автор Юлия Меллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тома только собиралась выпорхнуть из-под надежного родительского крыла и начинать жить. Всё оборвалось, когда она сказала "Да" маленькой девочке, просящей о помощи. Другой мир, чужое тело, а потом титул, деньги, власть. Всё очень подозрительно, но год за годом проходят спокойно и страхи утихают...
Получилась женская, весьма неторопливая история на фоне мира фэнтези. Может кому под настроение понравится. Сокращала, резала и всё равно она мне кажется затянутой в изложении. Но всё же, думаю в ней есть интересное... просто на любителя.

История жизни герцогини Амальти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История жизни герцогини Амальти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Меллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотелось его слушаться, довериться. Он знает, понимает, как лучше, он видит её проблемы, он поможет. Но ведь рядом, за тканью столько народу? Хотя, они эльфы, для них это привычно. А герцог?

-Ох, Наринель, извините, я не могу. Дело не в вас, не потому что, не оценила поступок Ларинэ. Это разница культур. Для меня согласиться, это поступок. Нет, не так, ПОСТУПОК. У нас не принято, но я одинока, я бы согласилась, если бы рядом не было герцога.

-Хотите мы его уберём?

-Дело в чувствах, а не в том, видит он или нет.

Наринель не выпускал полностью из рук смущающуюся девушку. Она ему нравилась, спокойная, мягкая, нежная. С ней было бы хорошо. Податливая, послушная. Госпожа права, ей надо раскрыться, он бы ввёл её в мир чувственных наслаждений, но нельзя делать это насильно, она сама должна хотеть.

-Вы его любите?

-Нет, - сразу ответила Элья. Потом задумалась, но подтвердила. - Нет, не люблю. Мне кажется я уже не способна любить. Но ведь есть и другие чувства, - заторопилась она объясниться, приостанавливая скользящие по телу руки мужчины. - Уважение.

Наринель замер и заглянул в лицо девушки, изогнув красивую бровь, выражая сомнение в важности аргумента.

-Да, уважение. Он ведь герцог, вторая линия после короля, а бросился спасать меня, когда вы нападали.

-Он глупо спасал.

-Да, вышло глупо, но он влюблен и сделал выбор в тот момент в мою пользу. Пусть его осуждают другие, а я ... Я уважаю его за этот поступок. Посмотрите, в каком он униженном положении сейчас, и все равно пытается думать обо мне. - Леди замолчала. - Не хочу добавлять ему унижения. Пусть не ответила взаимностью на его чувства, но воздержусь от действий, ранящих его.

-Значит, если его не было бы, вы согласились бы, провести со мной ночь.

Присев напротив на корточки, с видом ученого, разглядывающего диковинное существо уточнил Наринель.

-Скорее всего. Я ведь говорила, что ещё между нами культурный барьер. Но за шанс ожить, почувствовать хоть отголоски любви, я провела бы с тобой ночь, обманывая себя.

-Как все сложно у людей. Ларинэ просто хотела пробудить вашу чувственность, вы взрослая, а тело спит. Но вы леди, умудрились намешать всё в кучу.

-Вы правы упрощая и не правы, хотя...совместная ночь расставила бы всё по местам. Но её не будет.

-Зря. Герцог ваш не сумеет разбудить ваше тело, у него нет терпения.

-Да я и не собираюсь с ним, - возразила леди.

На что Наринель только улыбнулся.

-Спите спокойно, госпожа. Я понял вас и объясню Ларинэ. Обиды в вашем отказе нет.

И выскользнул из шатра.

Затушив огонёк, девушка через щелку посмотрела, как устроился герцог. Для него никто ничего не готовил, он сам расчистил себе место на земле и расстелив выданный плащ сидел гипнотизируя шатер графини. Вся его поза говорила о громаднейшем напряжении. Лица видно не было, в глаза тоже не заглянуть. Элья вздохнула. Жалко его. Чего он к ней привязался?

Следующий день принес новости. Герцог Мирроу, а больше было некому, продвинулся на ничейную территорию и выдвинул требования о возвращении пленников. Были возмущения,

-Да как он смеет!

После возникли беспокойства, сколько воинов, магов, да как далеко продвинулись. И уж в самом конце пошли разумные предложения о новом витке переговоров с предоставлением "гостей" обратно. Может быть даже с подарками. Спорили эльфийки из группы сопровождения пленников и из курсирующих по свободной территории отрядов. Некоторым эльфийским дамам понравился крупный герцог и они хотели оставить его себе, что снова всех вернуло к спорам. Графине как собственнице данного мужчины грозило снова начать отстаивать права, но Сурен и Ларинэ помогли обойтись без конфликтов. Ещё один день и на пустоши встретились две вяло враждующие стороны. Переговоры начались.

Глава 15.

Замужество.

Герцог Мирроу, сэр Батор, и незнакомые маги вышли вперед. Навстречу им шла графиня, герцог Амальти, госпожа Сурен, с сопровождающими её парой воинов, и госпожа Ларинэ, сопровождаемая двумя девами воительницами.

Миледи улыбнулась, чтобы показать, что всё хорошо. Все были слишком напряжены. Перекидывание записками и уверения о честности предстоящего разговора, это одно, а вот выйти так, открыто... давно такого не было.

Элья тихонько подсказала к кому из встречающей компании надо обращаться. Госпожа Сурен словно позабыла все слова, уставилась на Мирроу и несколько раз оглядывалась ища подтверждения, неужели к этому полуэльфу ей следует относиться с уважением.

-Да, да, - шипела девушка.

Мирроу так же ничем не помог. Если вначале он с тревогой вглядывался в своих несчастливых гостей, то остановившись, с удивлением начал разглядывать взрослую эльфийку, а после её заминки вообще растерял свою обычную невозмутимость, равнодушие и словно глава львиного прайда уставился на новенькую юную самочку.

"Что твориться, что делается?", в ужасе смотрела на происходящие изменения с знакомыми людьми.

Сурен даже задохнулась от возмущения, чем вывала снисходительную усмешку Мирроу. Ларинэ так же, как и Элья пребывала в шоке. Они с двух сторон стали щипать и подталкивать Сурен. Молчание затягивалось, сэр Батор начал глупо улыбаться.

-Уважаемые люди, - начала речь Сурен.

На неё уставились все, включая эльфов. Речь репетировалась при всех и было особо подчеркнуто, что обращаться так не вежливо.

Госпожа Сурен поняв, что с первым же словом, дала повод к неприязни, совсем растерялась. А Мирроу, как будто стал ростом выше, плечи шире и надвигался на женщину, подавлял, властвовал, казалось, что сейчас её, маленькую, подхватит на руки и унесет в берлогу.

Элья затаив дыхание смотрела как оно бывает, когда с первого взгляда. Когда вспыхивает нечто и никого вокруг нет, кроме двоих. Разговор без слов.

-Наш народ благодарен за оказанную помощь леди Таури, - взяв на себя обязанности, произнесла Ларинэ - Мы возвращаем наших гостей в целости и хотим обсудить торговлю между нашими народами.

Мирроу с трудом оторвался от Сурен и пытался вникнуть в произнесенное. Сэр Батор, вместе с другими магами, посмотрели на герцога Амальти, тот кивнул подтверждая слова.

-Ваша светлость, вы не против, если мы пригласим к вам госпожу Сурен и госпожу Ларинэ на несколько дней для ознакомления с нашей жизнью?

-Леди, прошу быть моими почетными гостьями, - галантно произнес Мирроу не сводя глаз с Сурен.

Почти вся эльфийская делегация в полном составе перешла на человеческие земли. Госпожа Сурен немного оклемалась, от свалившихся на неё чувств и растеряв спокойную манеру вести разговор, остро шутила, делала едкие замечания и всячески выказывала свою независимость перед светловолосым герцогом.

Спустя несколько дней его светлость Мирроу провел беседу с графиней Таури наедине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Меллер читать все книги автора по порядку

Юлия Меллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История жизни герцогини Амальти отзывы


Отзывы читателей о книге История жизни герцогини Амальти, автор: Юлия Меллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x