Джена Шоуолтер - Вкуси меня медленно
- Название:Вкуси меня медленно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джена Шоуолтер - Вкуси меня медленно краткое содержание
Вкуси меня медленно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И, пока он не узнает всё это, останется здесь.
Ну, хоть какие-то ответы он получил.
Деленсины хотели отомстить, и Джексон знал, существовали и другие виды, планеты которых были уничтожены Шонами.
Придётся ли людям с Земли в скором времени вставать в очередь, чтобы самим взять реванш?
«Ли'Ес рассказала бы тебе больше, если бы ты был с ней милым. Идиот».
«Нет», — подумал он тут же. Ей не хотелось, чтобы он был милым. Он уже вёл себя так, был вежливым как преподаватель в воскресной школе, но ей это не понравилось.
«Ей хочется, чтобы я был самим собой», — понял Джексон.
Ей хочется сарказма, оскорблений, извращённого юмора и прочей ерунды.
Если бы он вёл себя так, как того требовали его инстинкты, она могла бы проколоться и случайно что-нибудь рассказать.
Джексон почти фыркнул. Если честно, то он был даже не заметил, если бы она прокололась.
Чёрт, да он не заметил бы, покажи она ему слайд-шоу с таблицами и диаграммами, излагающими всё, что он хотел знать.
Когда он смотрел на неё, то не слышал ничего, кроме собственного сердцебиения.
Когда он смотрел на неё, то не видел ничего, кроме привлекательной женщины.
И не хотел ничего, кроме секса.
Сегодня её волосы были цвета клубничный блонд, подчёркнутого янтарным и светло-желтым оттенками. Разноцветные пряди идеально подходили ей. Они были длинными и немного вились, ниспадая волнами подобно сияющему водопаду. Несколько раз, он почти протянул руку и сжал эти пряди в кулак, отчаянно желая узнать, искусственные ли они. Джексон предполагал, что нет, и это возбуждало его.
— Сними парик, — сказал он ей как-то. — Я хочу видеть блондинку.
— Светлый тоже не мой натуральный цвет, — ответила она.
— Ты рыжая?
— Нет.
В тот момент он не понял, что она имела в виду, и посчитал, что Ли'Ес просто уклоняется от ответа. Теперь её слова приобрели смысл: она не была рыжей, блондинкой или брюнеткой — её волосы сочетали в себе все эти цвета.
Эти волосы будут выглядеть изумительно, раскинутые по его подушке.
Она будет выглядеть изумительно.
От этой мысли через него стремительно пронеслось желание. Она сняла линзы, и её глаза на самом деле были карими, как он и подозревал, умопомрачительная смесь зелёного и золотисто-коричневого цветов.
Веснушки его жены были смыты, оставляя только гладкую кожу цвета сливок, которую он бы с удовольствием облизал. «Про веснушки ты думал то же самое».
Он думал так про всё в ней.
Джексон нахмурился. «Она мне даже не нравится, однако я так страстно желаю её». Она была огнём и льдом. Решительностью и неуверенностью.
Ли'Ес была отстранённой, но иногда смотрела так, будто хотела запрыгнуть на него. В эти моменты от неё исходила такая уязвимость, которая ошеломляла. В эти моменты ему хотелось заключить её в объятья и прижать к себе. Как она отреагирует, если он попытается? Кажется, ей не нравится, когда к ней прикасаются, и она позволила это только три раза. Впервые в клетке, потом, когда они вместе лежали в кровати, и последний раз на брусьях. Прикосновения эти не были осторожными или сексуальными. Однако, они не были и уверенными. Она просто погладила его по лицу, по груди, поддержала его и всё.
Ли'Ес даже уклонялась, когда он пробовал сам к ней прикоснуться.
Его сердитый взгляд превратился в насупленность. Почему она не попыталась воспользоваться сексом, чтобы расколоть его?
Джексону хотелось бы считать иначе, но он скорее всего уступил бы и рассказал ей всё, если бы она скользила по его напряжённому члену.
Чтобы вся это сила и концентрация была на нём или под ним… святой Боже. Она должна знать, что ослабила его сопротивление.
Физически, казалось, что она специально создана для секса, для него, и от этого ей становилось психически тяжело сопротивляться. Ли'Ес входит в комнату — его кровь накаляется, опаляя и сжигая всё на своём пути.
Джексон мог думать только о том, чтобы прикоснуться к ней, попробовать её. Трахнуть. Жёстко, горячо и грязно, часами, так, как она только позволит. Возможно, на некоторые способы её даже придётся уговорить.
Должно быть, удары в голову, сопровождаемые стиранием памяти, серьёзно повредили его рассудок. То, что он сидит здесь и думает об этом, вовсе не хорошо.
Ему нужно исправлять повреждение, которое он нанёс их отношениям, вместо того, чтобы сидеть и вожделеть её. Только всё исправив он сможет получить ответы.
Джексон неумолимо заставил свои ноги двигаться. Медленно, равномерно.
Мышцы его были жёсткими и чувствительными, левая лодыжка сплошным мучением, а правая рука, казалось, была подсоединена к розетке, которая вела прямиком в ад, однако он не позволял этому его остановить.
Вскоре по его груди и спине заструился пот.
Достигнув конца брусьев, он развернулся и позволил себе упасть в коляску.
Его задница с силой ударилась о сидение, и удар потревожил всё ещё заживающие рёбра. От боли Джексон на мгновение прекратил дышать, и его атаковало головокружение.
Боже, слабость — это отстой.
Стиснув зубы, он положил локти на ручки коляски и позволил голове упасть в поднятые ладони. Если Ли'Ес не попытается соблазнить его, тогда ему следует соблазнить её.
Женщины смягчались после секса, становились эмоционально уязвимыми. По крайней мере, это он говорил себе, пытаясь найти рациональное объяснение тому, что ему не терпится уложить врага в постель. «Боже, мне требуется помощь».
— Ли'Ес, — позвал он, развернув коляску. Прошло несколько минут, ответа не прозвучало. — Ли'Ес.
Снова никакого ответа.
— Ли'Ес! — Ничего. — Табита. — Ничего. — Мишка. — Произнеся её имя, Джексон моргнул и замер. «Мишка». Восхитительное, греховное и таинственное, как и сама женщина. Это имя идеально перекатывалось у него во рту, созданное для того, чтобы наслаждаться им в ночной темноте. — Мишка.
Ответа снова не было.
Игнорирует его из вредности? Кэти несколько раз делала это за время их годовой близости. Извращённо, он наслаждался долгожданной тишиной и даже не пытался с ней помириться, однако по отношению к Ли'Ес он не испытывал того же. Ему хотелось, чтобы она была перед ним и говорила. «Это нужно для того, чтобы получить ответы», — убеждал он себя.
«Лжец». Нахмурившись, Джексон направил инвалидную коляску по коридору.
Переводчики: Eddie_10
Редактор: natali1875
Глава 6
Чтобы принять ферментный душ требовалось не более трёх минут, но Ли'Ес оставалась в кабинке десять, позволяя холодной дымке просачиваться сквозь кожу и очищать изнутри и снаружи.
Однако независимо от того, сколько стояла и отмывалась, она чувствовала себя грязной. Навсегда грязной. Это никогда не менялось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: