Диана Гэблдон - Огненный крест. Книга 2. Зов времени

Тут можно читать онлайн Диана Гэблдон - Огненный крест. Книга 2. Зов времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Гэблдон - Огненный крест. Книга 2. Зов времени краткое содержание

Огненный крест. Книга 2. Зов времени - описание и краткое содержание, автор Диана Гэблдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сага о великой любви Клэр Рэндол и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.
Воссоединившейся после гражданской войны семье Фрэзеров предстоит вновь пройти нелегкие испытания. На этот раз им придется противостоять не только старым врагам, но и внезапно разбушевавшейся стихии. Смогут ли Клэр и Джейми преодолеть очередные невзгоды и сохранить мир и покой на собственных землях?

Огненный крест. Книга 2. Зов времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огненный крест. Книга 2. Зов времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Гэблдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будете на них охотиться? – скептически спросил Джейми. – Вы когда-нибудь ходили на борова?

Роджер заметил, как под блузой напряглись плечи Уайли. Дождь стих, но не прекратился.

– Нет, – ответил он. – Еще нет. А вы?

– Да, – сказал Джейми, но мудро не стал распространяться.

Ближе к пристани Роджер заметил движение: от берега удалялось судно поменьше.

– Отчаялись найти либо меня, либо виски и отослали своих людей. – Джейми провел рукой по лицу, стирая капли. – Что скажете, Уайли? Нельзя терять время. Русские в главном сарае, на причале.

Приняв решение, Уайли уже не сомневался.

– В атаку, – кратко велел он.

Махнув рабам, чтобы следовали за ним, Уайли поспешил к пристани. Вся компания свернула на ракушечную дорожку и бросилась к причалу с таким топотом, будто сходила лавина. «Это должно отвлечь Лиллиуайта и Анструзера», – подумал Роджер. Звук был такой, словно наступала целая армия.

Между сараев показалось чье-то изумленное лицо и тут же исчезло.

Джейми тоже это заметил и издал безумный крик горца. Уайли испуганно дернулся, затем присоединился: «А ну выходите, ублюдки!» Негры, размахивая палками, тоже с криком и ревом атаковали пристань.

Увы, на причале не оказалось никого, кроме пленных русских, которые едва не отрубили Филипу Уайли голову, когда тот неблагоразумно распахнул дверь в сарай, не оповестив, кто идет.

Краткий обыск близлежащих болот ничего не дал: Лиллиуайта и Анструзера и след простыл.

– Скорее всего, ушли вплавь, – сказал один из негров, вернувшись с поисков. Он кивнул в сторону канала и песчаных отмелей и схватил свое копье. – Поймать их?

– Не вплавь, – коротко возразил Уайли, указав на крошечный пляж у пристани – пустынную полосу из ракушек. – Забрали мою лодку, будь они прокляты.

Он с отвращением отвернулся и начал раздавать приказы – разгрузить русских боровов и поместить в загон. Чемодурова с семьей уже увели в хозяйский дом. Юные девушки то с изумлением посматривали на черных рабов, то бросали кокетливые взгляды на Роджера, который снова надел рубаху и обувь, а брюки по-прежнему прилипали к телу.

Один из рабов вышел из сарая с охапкой брошенного оружия, и Уайли на некоторое время вспомнил о своих обязанностях хозяина.

– Я приношу вам благодарность, сэр, за то, что помогли сохранить мое имущество, – сказал он Джейми, чопорно поклонившись. – Изволите ли вы с мистером Маккензи воспользоваться моим гостеприимством?

– Я благодарен вам, сэр, за помощь в спасении нашей жизни, – с той же чопорностью ответил Джейми. – И спасибо вам, но…

– С радостью, – перебил Роджер. К удивлению Уайли, он крепко пожал его руку, а потом подтолкнул Джейми к ракушечной дорожке, пока тот не успел возразить.

– Слушайте, вам не придется целовать ему задницу, – сказал Роджер в ответ на ворчание Джейми, когда они брели к лесу. – Пусть его дворецкий даст нам по сухому полотенцу и еды, и мы уйдем, пока Уайли будет занят со своими боровами. Я сегодня не завтракал, да и вы тоже. В Идентон я на пустой желудок не пойду.

Видимо, мысль о еде усмирила Джейми, и когда они добрались до леса – своего рода укрытия, – оба испытали почти головокружительную радость. Наверное, так чувствуют себя после битвы, когда лишь от осознания того, что ты цел и невредим, хочется шутить и дурачиться.

По молчаливому согласию обсуждение последних событий – в том числе и размышления о том, где сейчас находится Стивен Боннет, – оставили на потом.

– Господи, русские боровы… – Оказавшись под кронами деревьев, Джейми отряхнулся, как собака. – Да он борова, наверное, в жизни не видел! Чтобы покончить с собой, необязательно идти на такие траты.

– Они, наверное, безумно дорогие! Выложить столько денег, чтобы кучу свиней привезли за… где-то шесть тысяч миль? – Роджер изумленно покачал головой.

– Ну, если честно, это не просто свиньи, – возразил Джейми. – Разве ты их не видел?

Роджер видел – мельком. Когда он выходил из сарая, один из рабов гнал борова через причал. Животное было рослое и волосатое, с жуткими на вид клыками, длинными и желтыми. Однако долгое плавание изнурило борова; ребра теперь у него торчали, а щетинистая шкура наполовину облысела. Отвыкнув от твердой земли под ногами, боров пьяно покачивался на смехотворно маленьких копытцах, вытаращив глаза и панически хрюкая, когда рабы подгоняли его палками. Роджер ему немного посочувствовал.

– Да, они довольно крупные. Наберут вес, и будет то еще зрелище. Вот только понравится ли им здесь после России? – Роджер показал рукой на сырой лес из низкорослых деревьев, темный и пахнущий смолой.

– Ну, тут много желудей и кореньев, – пожал плечами Джейми, – а иногда можно и негром полакомиться. Думаю, понравится.

Роджер засмеялся, а Джейми проворчал:

– Думаешь, я шучу? Ты ведь наверняка тоже никогда не охотился на борова.

– Хм-м. Может, мистер Уайли пригласит нас…

В затылке что-то взорвалось, и все исчезло.

* * *

Через какое-то время Роджер что-то ощутил – такую сильную боль, что лучше бы не приходил в себя. А еще ощутил лицом гальку и листья и услышал шум поблизости. Грохот, стук и крики мужчин, столкнувшихся в серьезной драке.

Роджер постарался окончательно прийти в себя и поднял голову, хотя от усилия перед глазами засверкали разноцветные огоньки и ужасно затошнило. Стиснув зубы, он приподнялся на сложенных руках и не сразу понял, что происходит: дрались футах в десяти от того места, где лежал Роджер, ветки и кусты мешали обзору. Тем не менее среди стонов и пыхтения он расслышал приглушенное «A Dhia!» [37], и ему стало куда спокойнее. Значит, Джейми жив.

Покачиваясь, Роджер поднялся и постоял немного на одном месте; перед глазами то темнело, то прояснялось. Когда зрение пришло в норму, он увидел на земле свой палаш, прикрытый песком и листьями, а рядом – один из пистолетов. Впрочем, порох, наверное, намок.

Покопавшись, Роджер нащупал рукоятку палаша, схватился за нее и сразу почувствовал себя немного лучше. Что-то стекало по шее – кровь, дождь? Не важно. Он пошатнулся, припал к стволу дерева, поморгал, чтобы темнота ушла, и сделал еще один шаг.

Роджер чувствовал себя, как тот боров на пристани. Он снова неуверенно шагнул, споткнулся и упал, сильно ударившись локтем.

Неуклюже перевернувшись – мешал палаш, – Роджер увидел, что споткнулся о ногу Анструзера. Шериф лежал на спине с открытым ртом, взгляд у него был удивленный. Ему перерезали горло, песок впитал в себя кровь и приобрел ржавый оттенок и неприятный запах.

Роджер и сам не понял, как в шоке поднялся на ноги. Спиной к нему стоял Лиллиуайт, его рубаха намокла от пота и прилипла к телу. Ворча, он сделал выпад, затем отступил, удар, ответный удар…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Гэблдон читать все книги автора по порядку

Диана Гэблдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненный крест. Книга 2. Зов времени отзывы


Отзывы читателей о книге Огненный крест. Книга 2. Зов времени, автор: Диана Гэблдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x