Эйлин Хантер - Отмеченная
- Название:Отмеченная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Хантер - Отмеченная краткое содержание
Хлоя Брайан не знала, чего ожидать, когда она входит в «Волчью нору». Ощущая притяжение к тату-салону оборотней по причинам, которые она не может объяснить, она вскоре обнаруживает, что сексуальный мужчина ее мечты не плод ее воображения. Мало того, что Джексон Донован реальный, но он объясняет ей, что сны, которые они совместно разделили, обусловлены тем, что им суждено спариваться. Это не возможно. Она не оборотень. Даже если он клянется, что метка на запястье указывает на иное.
Джексон ошеломлен, обнаружив красивую кокетку своей мечты не чистокровным оборотнем, но полукровкой. Единственный способ, чтобы раскрыть прошлое Хлои является сделать ставку на ее будущее. Заманив восхитительную женщину в постель, он будет раскрывать все ее тайны, — а также пробудит страсть, которую она прячет слишком долго — изучая ее разум, тело и душу каждый сладкий дюйм за дюймом.
Отмеченная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джексон стоял и поднял руку, отпуская Хлою. Она потерла шею, обнаружив, что он был осторожен со своими когтями и не так сильно расцарапал ей кожу. Вытянув шею, она посмотрела на него. Игривый блеск исчез из его глаз. Плечи напряжены, брови нахмурены. Когда она взглянула на его руки, она не заметила никаких когтей, хотя его пальцы были сжаты в кулаки.
— К черту. Не хотелось бы обидеть чувство Уорда, говоря ему, что его дочь привлекает меня так, как чертова Арктика, но он спросил именно это.
— Я пойду с тобой, — рядом появился Деклан, потирая руки.
— Нет, — Джексон шагнул ближе к двери и повернулся спиной ко всем — включая ее. — Оставайтесь здесь. Все вы.
Прежде чем она смогла бы это утверждать, она почувствовала ту же странную энергию, окружающую ее, закрепляющую его волю. У нее никогда не было возможности укусить его задницу раньше. Она должна быть его парой — равной ему — а не игрушкой, которой он управляет.
Обведя взглядом комнату, она увидела, что и все остальные были затронуты таким же образом. Ни один из них не двигался, оставаясь в точности в том положении, в котором их оставил Джексон.
Когда она сидела возбужденная, она решила, что не может позволить уйти Джексону одному. Как только представилась возможность, она собралась показать ему, почему он поступил недостаточно разумно, недооценив ее. Он собирался пожалеть об удовольствии, разделенное с ней — вот как это выглядело со стороны — и это происходит не первый раз, а второй.
Самое время для нее научить его нескольких вещам, которые стоит изменить.
В тот момент, когда Джексон открыл дверь, Уорд встретил его. Альфа привел с собой своего Бэту, который стоял несколькими шагами позади. Джексон вышел в темноту, ощущая луну. Его пара должна была стать самым лучшим в его жизни, а не серией печальных событий. С того момента как он встретил свою пару во плоти, он не в состоянии насладиться ею. Это так печально после чертовых происшествий.
Этой ночью все закончиться.
Обычно он услышал бы кого-то снаружи. Но не в этот раз.
— Я не хочу твою дочь. Я говорил ей, что не заинтересован. Она не желает слушать. Так что я говорю это тебе, — он сделал шаг вперед, вторгаясь в личное пространство Уэйда, поглядывая на Бэту, который повторил его движение. — Я не хочу Симону. Я не заинтересован в спаривании с ней. Ответ: нет.
Вот. Сделано. Собрался с духом и сказал как есть.
Его облегчение испарилось, когда тот самый человек, которого он так пытался избегать, выскользнул из огромного внедорожника, на котором приехал Уорд. Как всегда она пыталась убедить, что она отличный вклад лучшего качества. На этот раз она была одета в кожу, демонстрируя все свои изгибы. Она шла на высоких каблуках, ее облик кричал об оскорблении и негодовании
— Как ты смеешь, — прорычала она, направляясь к нему. — Ты чертов ублюдок.
— Не перебивай, — предупредил Уорд Симону, поворачиваясь к ней лицом. — Ты оставила эту жизненно важную информацию при себе. Мы должны обсудить это.
Офигенный-мужик. Луч солнца среди дня, наполненного дерьмом.
В то время как Уорд души не чаял в дочери, мужчина был Альфой, несмотря на это. Джексон надеялся, что Уорд поймет, что его незаинтересованность не была личной. Он просто не заинтересован в Симоне.
— Он слишком сложен. — Симона изменила тактику, становясь плаксивой. — Если ты поговоришь с ним, он передумает. Это усилит стаю. Самое время перестать быть на втором месте.
Ой. Это было больно.
Взгляд Джексона метнулся к Уорду, который воспринял это как оскорбление. Альфе не стоит так много вздрагивать. Симона — истинное поведение Симоны — кажется, не понимает, что обратилась к своему старику худшим из всех возможных способов, указывая на то, что он не был достаточно силен, чтобы настоять на своем. К счастью, Джексон был достаточно вежлив, чтобы отвернуться и спасти хоть крупицу гордости мужчину.
— Показывал ли мистер Донован, что заинтересован в спаривании с тобой, Симона? — восхищение Джексона Уордом усилилось. Альфа обрабатывал ситуацию гораздо лучше, чем это сделали бы другие отцы. — Говорил ли он, что рассмотрит твое предложение? Не пытайся убедить меня, что это была его идея. Конечно, если не хочешь, чтобы я забрал твои кредитные карточки на несколько месяцев.
— Конечно, говорил, — Симона не отступала, изображая боль.
— Я не говорил, — исправил Джексон с рыком. — Прежде чем попытаешься оспорить это, ты должна кое-что узнать. — Он прищурил глаза, хотя знал, что Симона не прислушается к предупреждению. — Ты прервала меня, когда я представлял свою пару своей стая.
Взгляд Уорда метнулся к Симоне, прежде чем он вытаращил глаза на Джексона.
— Твою пару?
— Все верно.
Скрестив руки на груди, он столкнулся с человеком, который очевидно был настроен нанести неоднократно удар, как придурок. Во-первых, его дочь обманула его с визитом к мужчине, который не заинтересован в ней. Во-вторых, он узнал, что она не все сказала, чтобы добиться того, чего хотела. Теперь он знал, всего времени ада ей не хватит, чтобы искупить свою вину.
— Он лжет, — поспешно сказала Симона, — Он всегда лжет.
— Когда ты представишь ее перед стаями? — Уорд даже не смотрел на своего ребенка. Джексону было почти жаль, за гнев который вскоре обрушится на Симону за то, каким дураком она выставила своего старика.
— Завтра. На охоте.
Уорд встретился взглядом с Джексоном. Когда он прочел правду в его словах, он отрезал:
— Садись в машину, Симона.
— Но…
— Я сказал, сядь в машину! — взревел Уорд, отворачиваясь от Джексона. — Закрой свой рот и сделай, как тебе сказали.
— Нет, — возразила она, протягивая и ложа руку на плечо Джексона.
Он не был удивлен. Кокетливые женщины никогда не слушают. Это было то, что ей известно — все тело, ноль мозгов. Но то, чего он совсем не ожидал, было увидеть, как она падает на несколько шагов назад вниз, как будто кто-то пулей вылетел из здания за его спиной и бросил женщину на землю.
В одно мгновение он понял, кто же ослушался его приказа оставаться внутри.
Светлые кудри обрамляли лицо Хлои, когда она схватила руками Симону за горло и сдавила его. Слова его пары не были словами вообще. Больше похоже как рычит животное, жаждущее крови.
Он бросился к кричащим женщинам, направляясь к одной из них — даже без полного владения своим волком — в настоящий момент избивающею оборотня, который был на несколько фунтов тяжелее и значительно выше ее.
Сукин сын.
Женщина под Хлоей был словно покрыта красным облаком, что делало невозможным рассмотреть цвет ее глаз или волос.
Не то, чтобы это имело значение.
В тот момент, когда услышала, что Симона сказала Джексону, что-то сломалось. Члены стаи наблюдали с недоверием, как она поднялась со своего стула и пошла к двери. Она не оглядывалась, движимая силой, возникшей в ней. Ярость уничтожила логику. В тот момент, когда она вошла в прихожую и увидела странную женщину, которая прикасалась к нему, волк захватил контроль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: